我与你

[德] 马丁·布伯

出版时间

2018-02-01

ISBN

9787201128801

评分

★★★★★
书籍介绍
《我与你》是20世纪著名哲学家马丁·布伯的代表作。作者马丁·布伯认为真正决定一个人存在的东西,决不是“我思”,也不是与自我对立的种种客体,关键在于他自己同世界上各种存在物和事件发生关系的方式。全书共分为三卷。第一卷旨在挑明世界的二重性与人生的二重性,“你”之世界与“它”之世界的对立,“我—你”与“我—它”人生的对立。第二卷讨论“我—你”与“我—它”在人类历史及文化中的呈现。第三卷展示了“永恒之你”即上帝与人的关系。该著作对现代西方思想产生了巨大影响,已深入到哲学、神学、心理学、教育学以及各门社会科学之中,具有一定的出版价值。 马丁·布伯MartinBurber 1878-1965 出生于奥地利,哲学家、翻译家、教育家。 影响遍及整个人文学科,特别是在社会心理学、社会哲学和宗教存在主义领域。 译者徐胤,德国柏林自由大学在读,专门从事"文学与精神分析"方向研究。《我与你》是他继《性学三论》和《精神分析引论》后又一通达译作,译本曾受李银河老师的点赞推荐。语言精准,娓娓道来,还原马丁·布伯原文神韵,准确好读。
AI导读
核心看点
  • 区分我与你及我与它两种关系模式
  • 强调放下预期以本真态度相遇
  • 通过对话原则探索存在意义
适合谁读
  • 对哲学与心理学感兴趣的读者
  • 渴望改善人际关系的普通人
  • 寻求心灵成长与自我认知的你
读前提醒
  • 本书篇幅短小但思想深邃晦涩
  • 建议结合生活实例理解抽象概念
  • 注意不同译本质量差异较大
读者共识
  • 核心观点极具启发性影响深远
  • 部分译本语言晦涩难懂体验差
  • 是理解关系哲学的重要经典之作

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "头脑很容易追求二元对立,会对人和事进行评判、分等级、过度追求完美和深刻,而忽视了当下生动而真实的生活。在这样的链接中,人其实是活在概念中,并没有活在生活里,既无法通过对方感受到自己的全然存在,也无法通过自己感受到对方的全然存在。 在我看来,做事情时,重要的不是头脑有多聪明,而是要让自己生活在生活中,让封冻的能量流动起来。能量流动起来后,它会自动指引你走向归途。心理学家邬斯宾斯基在临终前说:“靠头脑什么也发现不了。"而马丁・布伯一针见血地指出,要建立“我与你”的关系,必须远离“想法的灌木丛”。"
  • "她无力维系你之生存,她仅能助你瞥见永恒。"
  • "私人人生也不可能单凭自由情感而更新自身(尽管无法脱离它们)。仅当男女双方各自都向对方敞开“你”时,真正的婚姻才会产生,除此以外,任何东西都无法赋予婚姻以生命。“你”并非是双方中任何一方的“我”,“你”正是据此而玉成婚姻。这即是爱的形而上学,爱的灵魂学,而挚情仅是其附庸的产物。性学探讨在本世纪风行一时,“我”的利益在其中统摄一切。对方于我不是现时的存在,对方根本未曾作为现时进入我心,爱不过意味着利用对方来尽情满足“我”。这即是性学家们所鼓噪的一切,此外性学还有何内容?"
  • "形而上( metaphysic)意味的爱,心而上( metapsychic)意味的爱,当然夹带着情感,但情感并不就是爱;情感夹在爱里面,方式有很多。耶稣对被邪魔上身的人有情感,对那个心爱的门徒有情感,不一样的情感;但都是爱。情感是“被引发的”,爱则主动地发生。情感靠人活着;人却靠爱活着。不是隐喻,而是真实:爱绝非只有“我”而把“你”变成“内容”,变成对象;爱在“我”和“你之间。谁要是不明白这,没有把这里的事情弄清楚,谁就不能算懂爱,兴许还会把体验到的情感,感受到的情感,甜美享受的情感,由衷流露的情感都当成是爱呢!爱是一种世界性的“作用”。谁站在爱的里面张望,[其所张望看到的]人们对他来说就是挣"
  • "应该根除弃绝的非是‘我’,而是惟我独尊之虚妄本能,它诱使人回避那缥渺不定,茫昧恍惚,无所稳固,无所延绵的关系世界,逃入‘对物的占有’。"
  • "凡真实的人生皆是相遇。"
  • "1. 「进行感受的人,并没有深入到世界里。所谓感受,都是“在他的里面”,并非在他与世界之间。 世界也没有深入到感受里。世界被感受了,但没有被在意。世界并没有做什么事情以被在意,当然就遇不上谁在意它。」"
  • "艺术的永恒源泉是,形象惠临人,期望假手于他而成为艺术品。形象非为人心之产物,而是一种呈现,它呈现于人心,要求其奉献创造活力。这一切取决于人之真性活动。倘若人践行此活动,以全部身心对所呈现的形象倾吐原初词,那么创造力将自他沛然溢出,艺术品由此而产生。 真性活动包括牺牲与风险。牺牲意指:供奉在形象之祭坛上的祭品乃是无穷可能性;凡嬉戏于视野中的须臾即逝之物必须尽皆摈除,切不可任其潜入艺术品,惠临者的唯一性要求如此。风险意指:人必须倾其全部生命来称述“你”,献身于此,无所保留。艺术品非为树木人类,绝不会容忍我滞留逍遥于“它”之世界。她是君主,我当竭力伺奉。否则,不是我使她香消玉损,便是她令我毁灭殆尽。"
作者简介
马丁·布伯MartinBurber 1878-1965 出生于奥地利,哲学家、翻译家、教育家。 影响遍及整个人文学科,特别是在社会心理学、社会哲学和宗教存在主义领域。 译者徐胤,德国柏林自由大学在读,专门从事"文学与精神分析"方向研究。《我与你》是他继《性学三论》和《精神分析引论》后又一通达译作,译本曾受李银河老师的点赞推荐。语言精准,娓娓道来,还原马丁·布伯原文神韵,准确好读。
目录
译序
第一部分
第二部分
第三部分
后记
用户评论
很早时候读过一份PDF扫描版,毫无疑问是原点级别的神作。这么多年过去,终于有了一个看起来很正式的版本,买一本来收藏
翻译的是在是太难读了
和杨俊杰译本对照读完,语录晦涩更多应该不是翻译的问题。感觉本不必写得如此晦涩的。
去掉插页,一共一百多页,定价高达56元,超出一般书籍价格数倍。内容也乏善可陈,基本上是尼采式的片段独白,隐晦装逼,完全不知所云。
“我-它”将“它”物化为对象与手段,孤立的我没有与世界产生联结;“我-你”处于本质关系,产生真正的对话与关联,个体的“我”真实充盈。延长的关系线在永恒的“你”中交会。“真心走向世界的人,必然会与上帝相遇。”“我-你”发展到绝对与永恒的领域即我与上帝的关系,人与上帝的关系和人与人的关系息息相关,而关系是相互的,我们在关系中全心全意、共存共生、休戚与共。想起马赛尔(Gabriel Marcel)的第二反思,“我-你”人际关系的终点是“我”与“上帝”的遭遇,上帝是一个大写的、绝对的“你”;普鲁塔克的《论德尔斐神庙上的E》,Ε代表“您永在”,是对那位充分地存在于现实中的神的致意,同“认识你自己”相照应。
感觉读的有点晦涩
既然所遇到的每一个你都揭示出一切实在的最深刻的本质,我们认为一切都可以显示为你,这是因为我就是天生的你,是关系的先天的东西。布伯认为从天性到以温柔和爱的成熟方式和以创造性的完美方式采取行动,所有这些都出自于我内在的要求有你。一个人终生都会遇到我与你的关系,但是这种关系不是被人指定的,因为它们只不过是世界秩序的记号而已。在与上帝的关系中,无条件的排他性与无条件的包容性是一个东西,这个关系即不意味着失去世界也不意味着失去我,而是通过在你的爱的关系中看待一切,放弃了自我表现。使生活神圣化就是遇到活的上帝;而遇到这个你就是使生活神圣化,这个矛盾最精炼的说明了布伯的思想。有一种成为上帝的事,就是我们存在的终极目的。互相实现,也就是我与你的关系,归根到底必然是意味着在宇宙的实现中我们与上帝都是创造者。
翻译太窒息了,翻译这么烂我是真的会生气😡,又贵又烂
“我与它”无处不在,“我与你”只是瞬间。
下载
收藏