羊之歌

[日]加藤周一

出版时间

2019-08-14

ISBN

9787200150087

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

★走过黑暗世纪 一只特立独行之“羊”的心灵史

★日本国民级文化巨匠笔下的“诗”与“真”

★“日语写出的最美散文” 跨世纪的绝对名著

---------------------

《羊之歌》(含续篇)是日本文化大家加藤周一于上世纪六十年代撰写的散文体自传,最初连载于1966 年到1967年的《朝日周刊》,1968年被 收 入 岩 波文库出版,深受好评,2018年岩波书店创业100年之际举行的“读者优选佳书”调查中,该书荣登“岩波新书”系列第三名。至今重版不断,被不少日本读者认为是加藤周一的最高杰作。

《羊之歌》描写了作者童年到日本战败的1945年之间的生涯。《续 羊之歌》则是从1945年日本战败起,写到60年代日美新安保条约缔结时期为止。两部作品具有前后连贯性,不仅是记录这位“知识巨人”成长历程的优秀文学作品,也是记录日本半个世纪多舛之命运的一份珍贵历史档案。

作者在后记中曾写道,撰写本书并不是仅仅为了回忆叙旧,而是想记录下作为一个作为"平均水准的日本人"的经历。作品取名《羊之歌》,是因为作者出生在羊年,又认为自己性格中也有像羊的稳重的一面。但正像日本读者所评价,个性强烈、爱憎分明,又始终坚持独立思考、毫不妥协的加藤周一,其实在日本人中极为罕见,绝不是日本人的“平均水准”,毋宁说是一只脱离了“羊性”的、特立独行的“羊”。1967年在终章中以“审议未了”对自己半生进行未完评价的加藤,还只是文坛颇具影响力的评论家之一,而今天,他已经作为深受日本民众爱戴与敬重的“知识巨人”而获得盖棺定论。2008年加藤周一去世时,有人评价日本失去了战后最后一位拥有国民级影响力的学者。

本书是岩波书店青版文库中最为畅销的品种之一,出版以来已经重印六十余次,也被不少日本中学、大学收入学生必读书目。

---------------------

中日名家推荐

我想,独自一个人是无法继承真正的大知识分子加藤周一的宽广与深厚的,但被他的微笑与目光深深吸引的我们每一个人,应该可以团结起来,以各自的方式一道继承他的遗志吧。

——大江健三郎

尊重杂交种性,对所有文化不拒绝地接受,然而,自己岿然不动。他是一个北极星似的存在。我一直是看着加藤先生来确认自己现在在哪儿、有没有偏离。

——剧作家 井上厦

没有人能够像加藤周一先生这样一针见血地指出了我国从明治维新到第二次世界大战战败,以及直到今日这一历史日程中的问题点。反过来说,如果不认真反省这段历史,日本的将来也许不会前途光明。

——日中友好会馆副会长 野口英二郎

加藤周一先生的《羊之歌》,当代日本知识巨人微含反讽的自我叙述,一位人文主义者在与时代风潮对峙中成长的心路历程;亦真亦诗,透彻的理性分析与温润的抒情恰到好处地交融为一体,可与萨特的自传名著《词语》互文对读。

——清华大学中文系教授 王中忱

这头温和的羊,不知疲倦的羊,在世界行走,和不同肤色、不同脸孔的人们交谈,时而蹲下身来,向路边的修鞋匠请教,时而面对围拢来的学生,将世界见闻娓娓道来。听众能够清晰地领会他的话,却很难领会他的整个世界。

——天津师范大学文学院教授 王晓平

加藤周一是最令我着迷的日本知识分子。很少有人像他,能自如的穿梭于东方与西方,对哲学、文学、艺术、政治世界都有深刻体验。在这本动人的回忆录中,你可以追随这位魅力四射的人物的一生,并体察其背后那个动荡时代。

—— 作家 单向空间创始人 许知远

---------------------

日本亚马逊读者评价

(1) 日语写出的最美的散文

昭和时代的伟大头脑回顾自己的人生,考察身处其中的时代。这是我迄今读过的书中用日语写出的最美的散文。可以重读无数次的一本书。

(2)希望年轻人能了解的知识巨匠的青春

没读之前,本以为会是内容和文笔都比较艰深的读物,对于这一阅读挑战有些犹豫。没想到读了几页之后,却发现意外好读,不禁感佩,原来教养深厚的人写出来的文章是这样。很后悔学生时代或者更年轻点的时候没有读到它。虽然好读,但毕竟是知识巨匠写的文章,在好读的文字背后蕴含着纵深无穷、层层叠叠的丰富内涵。作者的行文如满潮缓缓涌起又悠悠退却,极为优雅。一般来说,著名学者写的文章内容多充满复杂难懂的引用,常让读者觉得不知所云,读着读着就半途而废。但本书却让我一口气读到最后,拜其内容之丰富和作者写作技巧之高超所赐。真希望高中生等也能读一读,对磨练文章写作技巧极有帮助。

我读的是第50次重印的版本。希望能改进印刷形态,让未来世代也能继续阅读加藤周一精彩的作品。

(3)大正与昭和——一位观察者的内部史

最初在《朝日周刊》连载的《羊之歌》,没过多久就被作为“岩波新书”的一册出版了。新书刚出版时,我还是个乡下的高中生。还记得高三那年的暑假,日头西斜的时分,斜躺在榻榻米上读这本书的情景。老家周围的森林中秋蝉烦人的叫声依依在耳。那是还想着要去书中描写的夏天的轻井泽、秋天的追分旅游。令人怀念的夏日往事,转眼已经三十多年了。不过,当年年轻的读者虽然已经老了,这本书却没有随着时间褪色,依然散发着新鲜的气息,并且在当下这个时代继续焕发出新的光彩。读着简洁克制、笔锋犀利的文字,品味着宛如大理石雕刻成的名篇,什么时候自己也能写出这样的好文章就好了,高中生当年这么想着。

“高原牧歌”、“缩影”、“某个晴日”、“法国文学研究室”几节特别清晰留在我脑海中。不知为何,觉得加藤的文章和芥川龙之介有几分相似。虽然不确定,大概加藤也读过很多芥川的小说。作为读者,特别希望他能接着“审议未了”继续写下去。

加藤周一(1919—2008):日本思想家、文明史学家、评论家、小说家。1943年东京帝国大学医学系毕业,1946年借长篇文学评论《一九四六——文学的考察》正式登上日本文坛。立足于国际视野展开艺术和社会评论,被誉为日本国民级的知识巨匠。曾任东京都立中央图书馆馆长,上智大 学、不列颠哥伦比亚大学、柏林自由大学教授,以及立命馆大学、耶鲁大学、剑桥大学等客座教授等职。 2004 年作为发起人与大江健三郎等九名日本文化人组成“九条会”,反对修改日本宪法第九条。

主要著作有《日本文化的杂交种性》《日本文学史序说》《羊之歌》《夕阳妄语》等。

译者:

翁家慧,1994年至2003年就读于北京大学日语系,获博士学位,并留校任教至今。现任该校日语系副教授、鲁迅文学院第三十五届中青年作家高级研讨班(翻译家班)学员。代表作包括专著《通向现实之路——日本“内向的一代”研究》...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 加藤周一散文体自传,记录童年至战后生涯
  • 文笔优美克制,被誉为日语写出的最美散文
  • 展现知识分子在动荡时代中的独立思考与反思
适合谁读
  • 对日本文学、历史及文化感兴趣的读者
  • 关注知识分子精神成长与思想变迁的读者
  • 喜欢优美散文与深度随笔的文学爱好者
读前提醒
  • 作者出身精英阶层,视角独特,非普通大众经验
  • 内容涵盖战争反思与政治观察,需结合时代背景
  • 理性思考密集,阅读节奏较慢,建议静心品味
读者共识
  • 文笔极佳,感性与理性兼具,译笔流畅动人
  • 前半部分童年回忆优于后半部分,更具感染力
  • 深刻展现日本社会变迁与知识分子的良知坚守

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "大伯应该没有什么生活哲学,可以配得上“厌人症”这样的词,也不像有什么“诸行无常”的大彻大悟,使他彻底抛开了烟酒之外的所有一切。总之,就算游手好闲,他也能乐享人生,所以他就在游手好闲中度过了一生。正因为如此,他从来都不会卑躬屈膝,也没有鄙陋粗俗的地方。他不像那个大阪商人家的儿子,想要出人头地却没能成功;不像他那勤快又懂事的老婆,没有那种在人背后搞小动作的机灵劲;不像东京帝国大学才俊出身的那个国家公务员,张口就是指点江山的气势;更不像那个议员,一帮手下跟着,高声大笑,豪气冲天。总而言之,他身上没有一点让我感到“讨厌”的地方。当时的我,压根就没有考虑过,大伯他在社会上就是一个无用之人,我也没法想象他"
  • "跟小时候一样,我并没有从观察对象身上发现特别有趣的地方。有一次在墨西哥城,我受一个朋友的“牵连”,被带去他朋友家里参加一个宴会,他们那儿叫“FESTA”。当时的场景用“牵连”来形容真的是再合适不过了。人们高兴地吃喝,疯狂地舞蹈,大笑大闹,高声喧哗,他们为自己的兴奋而兴奋不已。常言道,入乡随俗,我也开始边喝酒边聊天,插科打诨,用四国语言说些场面话。突然地,没有任何动机,也没有任何理由,我的脑海里出现一个不容否定、奇特又清晰的想法——这里的一切都毫无意义。屋里所有的人,他们兴奋的表情、他们说的话、他们的大声喧闹,都像潮水般迅速地退去,退向无垠的彼岸,变得跟我没有丝毫的关系。我马上离开了人群,一个人"
  • "但我的兴趣就是要搞清楚战争的本质。这肯定不是出于我对社会的责任感。我对社会没有任何影响力,也没有任何责任感。当然,我对社会无能为力,并不意味着社会对我也无能为力。它会毫不留情地把我卷入它前进的洪流,这一点是毋庸置疑的。作用在我身上的所有一切,我都希望能弄个明白。我认为,日本和中国的战争,从道义上讲,是罪恶;从国际法上讲,是侵略;从战略上讲,恐怕就是百分之百的空想。"
  • "天下太平——是的,我小时候就是这么觉得的。父母并没有溺爱我,但是非常小心地替我挡住了外部世界的风霜雨雪、家庭内部的各种问题,还有小孩自身的问题。现实与我远隔万里。这就是“良家子弟”这个词所具有的唯一含义。"
  • "“大人们各有各的幻灭,但多数人的工作已经忙到让他们对自己的幻灭都视若无睹。我父亲的工作一点都不忙,所以他不会假装看不见幻灭,他试图把幻灭给理论化。在父亲巨大的影响之下,我的人生顺序和常人不一样,我不是先有梦想,之后逐渐开始幻灭,而是一开始就带着幻灭,然后逐渐地才有了梦想的样子。” ——惕然心惊。我怀疑自己对孩子也造成了这样的影响。"
  • "老先生意识到自己在白费力气之后,就用英语、德语和日语的混合语说: You are nicht 偉い人!"(“你们不是伟人!”)"
  • "兵变队伍在赤坂瓮域一带阻断了交通,打着枪的士兵看到那天早上去上学的中学生就眼他们聊天,对他们说:“总之你们先回家吧。”然后,学生们就各自回家了。再没有比中学生更安全的身份了。军人杀了大臣、袭击了警察局、往朝日新闻社的轮转机里扔沙子,但却不会与东京市民为敌。"
  • "驹场的生活让我第一次认识到,所有的集体生活可能都需要放弃、妥协和糊弄。在集体生活中我学会了如何自我保护,但我绝不学习如何为集体献身。拒绝为集体献身——把这个理念正当化才是我为之献身的事业。——驹场 那些自称“没人告诉我们”的国民,当他们以为自己享有绝对自由的时候,恰恰是最不自由的。就像那些自称“没人告诉我们”存在着犹太人集中营的诸多德国人,就像那些自称“没人告诉我们”为了轰炸“仅限于军事目标”,却将越南城市夷为废墟这一事实的诸多美国人。——“二二六”事件"
作者简介
加藤周一(1919—2008):日本思想家、文明史学家、评论家、小说家。1943年东京帝国大学医学系毕业,1946年借长篇文学评论《一九四六——文学的考察》正式登上日本文坛。立足于国际视野展开艺术和社会评论,被誉为日本国民级的知识巨匠。曾任东京都立中央图书馆馆长,上智大 学、不列颠哥伦比亚大学、柏林自由大学教授,以及立命馆大学、耶鲁大学、剑桥大学等客座教授等职。 2004 年作为发起人与大江健三郎等九名日本文化人组成“九条会”,反对修改日本宪法第九条。 主要著作有《日本文化的杂交种性》《日本文学史序说》《羊之歌》《夕阳妄语》等。 译者: 翁家慧,1994年至2003年就读于北京大学日语系,获博士学位,并留校任教至今。现任该校日语系副教授、鲁迅文学院第三十五届中青年作家高级研讨班(翻译家班)学员。代表作包括专著《通向现实之路——日本“内向的一代”研究》、译著《广岛札记》《大江健三郎传说》《命》《声》等。
目录
中文版推荐序 于荣胜
●羊之歌
外祖父的家
泥土的香味
涩谷金王町

显示全部
用户评论
翻译的真好
恍然想起远藤周作,查了下发现两位一起参加过亚非作家会议……
一般吧,前几章凑乎,后面就差点。总体感觉,回忆录一般不怎么好看,除非对这个人非常喜欢,对某一时期的事情有兴趣,否则回忆录读起来纯粹是浪费时间。所谓的吃鸡蛋就行,不要管它是哪只鸡下的。
个人觉得羊之歌前半部分要比后半部分的续好一些。
今年是加藤先生100周年诞辰,日本有很多纪念的活动。能在这时候《羊之歌》,挺有意义的。
又是连载的文章成书。还是有点像唠家常。而如果听唠家常我还是陪我妈妈唠家常多好,虽然不会提到法国文学家的这个名字那个名字,可是耐人寻味的程度是一样的。我是说,唠家常的话就是任何一个人的人生作为切片来看时代的纹理,这时候考验的是观察的目光,不是因为谁的切片更重要,尤其是如果行文没有formal elegance + intellectual depth的时候。//那个再也不见朋友却阅读他们每一本书的片山很耐人寻味。
INFJ感。
作者有中国古代知识分子那种不以物喜不以己悲式的情怀,或者说是不卑不亢式的处世之道。而对待艺术,京都的枯石和文艺复兴的绘画都让作者灵魂出窍。此谓真、善、美。
我意识到,回到自己,对我而言就是从我自己抽身而出……我认为自己永远都是一个局外人,这种看法并不代表后悔遗憾或是悲伤,它只是逼着你做一个决断。
平和有力,看到第二篇开头就肯定喜欢了,全本看完更喜欢前半本,当下一定有很多人能从前半本中找到慰藉,找到遥远的朋友
下载
收藏