佛教文化十八讲

孙英刚

出版时间

2024-03-01

ISBN

9787108076083

评分

★★★★★
书籍介绍

通常来说,人们会认为佛教是一种从印度传入、在中国汉化的宗教,而忽视了它在犍陀罗即今天巴基斯坦和阿富汗地区的发展。本书利用佛教文本和犍陀罗考古出土的佛教浮雕、佛像、佛塔、钱币等,探讨了佛教历史上一些令人费解的话题,如“玄奘记载的贵霜帝国君主何以两肩出火”“飞行皇帝会飞行吗?”“大雁塔为什么叫雁塔?”“佛陀和龙是什么关系?”“武则天为什么说自己是弥勒下生?”等等,随着这些妙趣横生的故事谜底的解开,佛教在犍陀罗地区的酝酿发展并演变为世界性宗教的轨迹得以从不同侧面展现,它对中国中古文明和社会政治的深刻影响亦可见一斑。

孙英刚,普林斯顿大学博士,浙江大学历史学院教授。教育部青年长江学者、国家社科基金重大项目首席专家、中国魏晋南北朝史学会副会长。主持国家重大、重点、省重大项目多项。主要从事中古史、佛教史、丝绸之路的研究。出版《神文时代》《犍陀罗文明史》《隋唐五代史》等多部著作,在《读书》《历史研究》等学术刊物发表学术论文100余篇。多次受邀在欧美、日本、台湾等地科研机构访学和执教。

AI导读
核心看点
  • 揭示犍陀罗在佛教传播中的关键中介作用
  • 通过考古与文本解读佛教历史未解之谜
  • 探讨佛教对中古中国政治意识形态的深刻影响
适合谁读
  • 对佛教历史及中外文化交流感兴趣的读者
  • 希望了解中古中国政治与信仰关系的读者
  • 喜欢从微观细节切入宏大历史叙事的读者
读前提醒
  • 本书为学术随笔集,非系统性教材
  • 阅读时注意区分历史事实与后世建构
  • 建议结合作者其他著作对照理解
读者共识
  • 视角独特,颠覆大众对佛教传播的刻板印象
  • 文笔生动,将枯燥史料转化为趣味故事
  • 部分篇章略显散漫,但洞见深刻

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "从长时段看,印度占据主导地位的始终是婆罗门教,佛教是作为一种类似异端的宗教兴起,并力图打破等级森严的种姓制度的。但是佛教在印度本土的发展并不顺利。在婆罗门教始终强势的背景下,提倡众生平等的佛教屡遭打压。"
  • "对米南德来说,佛教否认社会等级,认为众生平等,对原先婆罗门阶层高高在上的社会地位是一个冲击。这对作为外来统治者的希腊君主而言,正是求之不得的。"
  • "米南德的印度-希腊王国是希腊人在中亚和印度的最后一个强大政权,之后希腊人就陷人了四分五裂的状态。"
  • "希腊人的后方巴克特里亚首先被占领,在印度的希腊人被彻底切断了退路,之后本土化加速,希腊文化最终消失在印度本土文化的汪洋大海之中。"
  • "佛教兴起之前的中国城市,基本上分为“官”“民”两种空间,国家祭司的礼仪空间老百姓是进不去的。佛教出现之后,在官——民的结构之外,提供了双方都可以去的近乎公共空间的场域。"
  • "一方面体现在佛教艺术和建筑上,不论是佛教雕塑、壁画、舍利容器,我们都看到了桓娑成行飞行的形象:另一方面,作为重要的概念,“桓娑”被翻译为“雁”进人中土佛教的话语系统,佛塔(塔的本意就是坟墓)作为保存佛陀舍利的神圣空间,如舍利容器一样,也就被冠以“雁塔”的名称。"
  • "这一名称,并不被西安大雁塔所专有,也跟具体的某个僧人无关,它所植根的,是佛教最基本的信仰和思想传统,闪耀着中外文化交流的光芒。"
  • "玄奘在翻译上属于“直译”,他不认同此前鸠摩罗什的“意泽”、如果用“信达雅”的标准,鸠摩罗什是“雅”,翻译的句子中国人更容易理解。"
作者简介
孙英刚,普林斯顿大学博士,浙江大学历史学院教授。教育部青年长江学者、国家社科基金重大项目首席专家、中国魏晋南北朝史学会副会长。主持国家重大、重点、省重大项目多项。主要从事中古史、佛教史、丝绸之路的研究。出版《神文时代》《犍陀罗文明史》《隋唐五代史》等多部著作,在《读书》《历史研究》等学术刊物发表学术论文100余篇。多次受邀在欧美、日本、台湾等地科研机构访学和执教。
目录
序言
第一章 佛教文献中的一位希腊君主
第二章 双肩出火的迦腻色迦
第三章 艾娜克(Mes Aynak)佛教浮雕的信仰与政治
第四章 “雀离”补论

显示全部
用户评论
佛教十八讲太少了,应该写一百零八讲。😹作者前言道:“在这本小书里,笔者主要想表达三个意思。第一,中国文明并不是一个保守和闭关锁国的文明。……第二,不能简单地将佛教传入中国理解为从印度传入。……第三,历史上的佛教,或者说作为历史文化现象的佛教,不仅仅是一种个人的信仰,而且也曾经是一套意识形态和社会理想,曾经在中古中国的社会和政治中扮演重要的角色。”贫喵以为,这话放在道教身上同样合适。孙氏讨论的飞行皇帝、弥勒降生、十一面观音等,在宋代依然是比较重要的问题,可惜某圈至今鲜有涉猎。期待《佛文时代》早日问世!😺
很好看,没有注释也行吧,但是如果能把至少文中提到的学者在书后都列个参考文献就好啦
好看,可惜十八讲太少,前面的域外佛教部分还是更适合对佛学已经有一定了解的人
“大乘佛典的历史脉络,包括了从最初的只有口传没有文字的时代,到犍陀罗语(以佉文书写)佛典时代(公元前后到公元3、4世纪)再到梵语(以婆罗米文字书写)时代的演进。可以说,每一部大乘佛典的梵文本,都不可能早于公元3、4世纪。在这种情况下,如果认为那些梵文本(最早写于公元5世纪,大多数写于公元11世纪以后,甚至写于17世纪)是原典,甚至拿其来纠正公元2、3世纪中国的汉文佛典的话,从基本逻辑上就是错误和荒唐的”
普利斯顿博士的水平就是高
有内容,有见解,还是缺少什么
有内容,有见地,有扣题而稀见的图片。只是所选的题目都是中西交通、文化交流的大题目,却未必是对佛教感兴趣的读者感兴趣的题目,“佛教”只是“文化”的钩子罢了。
高铁上读完。虽云“佛教文化”十八讲,主体部分侧重的还是孙一直关注的中古王权与佛教,以及与之相关的一系列问题,很多篇章已经在孙的论文、《犍陀罗文明史》《神文时代》等书中读过,再阅相当于印象叠加了吧。这次印象深的反而是最后关于“隋唐宗派”说的“叙事”痕迹的揭示,对“隋唐宗派”说作知识考古,让我们看到真实的历史知识图景和叙事中的巨大差异。
如果追求阅读的流畅与轻松,用章末或书末注或许也好过完全删去注释,一些史料和研究还是需要“指路”的。有三四处错别字,嘉祥大师写成嘉样了,不知是作者用五笔输入法还是文字识别的问题。后记很值得一读。
收藏