一路走来一路读

林达

出版时间

2013-06-30

ISBN

9787108044327

评分

★★★★★

标签

旅行

书籍介绍

美国是一个历史很短的国家,少有东方和欧洲的巍峨古迹。可是,一路漫游走得多了,觉得也有它特别的韵味。它的开拓者中有一批来自欧洲的思想者。他们从欧洲传承的思想,到了北美的荒原上,褪尽精美修饰,却有了实实在在的精神。随着他们留下的足迹,一边行走在朴素的土地上,一边阅读着他们留下的纸页发黄的字迹,同时把看来读来的一些体会,试着与大家分享。

AI导读
核心看点
  • 以小镇为切口,透视美国历史与法治精神
  • 融合旅行见闻与历史阅读,串联中西文化
  • 探讨言论自由、司法独立及公民权利边界
适合谁读
  • 对美国政治制度与历史演变感兴趣的读者
  • 喜欢文化随笔与深度游记的文学爱好者
  • 关注法治精神与公民社会建设的思考者
读前提醒
  • 本书非严谨学术著作,宜作为文化启蒙读物
  • 建议结合《近距离看美国》系列对比阅读
  • 注意作者视角的时代背景,保持独立思考
读者共识
  • 文笔流畅通俗,兼具知识性与可读性
  • 激发对西方历史与政治文化的浓厚兴趣
  • 部分观点被指浅显,需辩证看待其局限性

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "美国是一个出了名的没有历史感的国家。可是,你却处处可以感受到一种浓厚的“历史感“。每一个微不足道的小村镇,都会有他们的历史保护建筑;他们都会在自己的小报馆的铭牌上,标出它起始于18xx年,甚至17xx年;有时,他们建一个小小的博物馆,虽然其中的展品可能只是些旧时的农具,锄头犁耙什么的,他们却因此而认认真真的在那里筹款捐款,做义工。你看了就能感觉出,这个年轻的国家,似乎有什么东西是一直立在那里的,是持续而稳定的。也许,那是对家乡的一种热爱;也许,那是对栽树的前人的一种敬重;也许,那是对文化积累的一点意识;也许,对于他们那什么都不是,只是自由自在生活的一个自然而然部分。他们的生活里,长久没有别处的"
  • "塞勒姆审巫案,人们无法不沉重,为什么会在一个公认有法治的地方,设立了正式的法庭,经过正式的司法程序而处死了几十个绝对无辜的人? 人们检讨了当时的社会状态,指出清教徒的宗教执着,在相对封闭的社区环境下,会变成一种意识形态的偏执和狭隘,只承认自己认可的东西,只信任自己相信的东西,不见容于任何不同于自己的异端,并且把一切异端都视作邪恶。当年,清教徒在欧洲受到残酷迫害,他们怀着坚毅的宗教信仰,逃离欧洲,来到新英格兰建立殖民地。在他们有了自己的生存空间以后,他们也会像当年迫害他们的人一样,不能容忍和他们不一样的人。这种要纯洁自己心灵,纯洁世界的理想主义的执着,一瞬间就会变成残酷迫害异端的可怕动力。对神的"
  • "我不知道为什么,也不知道别人是什么感觉,我只知道,看一看世界,对我而言比一切的一切都重要。我对自己说,我要走遍世界走遍已经读过的每一个国家和城镇。心里明知这不可能,我还是固执而不能放弃梦想——我想我会继续这梦想直到生命的最后一分钟。"
  • "翻译茨威格的翻译家张玉书,曾经在得到了一本茨威格的原作之后,“如饥似渴地读了这些名篇,还没有敢闪过翻译它们的念头”。不是翻译水平不够,而是当时“《二十四小时》的译者,南开大学的历史学家纪琨先生为此受到牵连,理由是散布毒草,竟和当年在柏林焚烧茨威格的作品时为这位作家罗织的是同样的罪名。”可是,纳粹指控茨威格,再怎么说,“毒草”还是茨先生种出来的,这毒不毒,和译者又有什么关系。 著名翻译家草婴回忆说,“1956年读到《一个人的遭遇》特别感动,并立刻把它译成中文,也是因为我对反法西斯斗争有了较深的感受,衷心希望人类不再受到类似的浩劫。但怎么也没想到,《一个人的遭遇》被说成是大毒草,我因翻译肖洛霍夫作"
  • "在研究20世纪60年代民权运动历史的时候,费镇谋杀案给我们留下了深刻的印象,因为它典型地表现了自治小镇上的民众和国家法律的关系。让我们深感震动的是,美国朝野在面对这样的民间“黑道”时候,表现出的理性和法治观念。法律永远是一把双刃剑。这把锋利的正义之剑,既能剪除邪恶,也会约束正义。这就是自由必须付出的代价。特别令人感动的是,受害者及其家人所表现出的尊严和忍耐,当他们看到由于法律的局限,正义不能伸张的时候,他们寄希望于法律的完善、人性的觉醒、制度的改良。他们不要求政府特事特办,乱世重典,他们不指望在法律程序之外的报仇雪恨。他们知道,法律是不能图一时之痛快而滥用的,为一时一事而不按照规则行事,会对制"
  • "书籍是人类思想的载体。禁书却只有一个原因,就是承认那书本里承载的是“危险的思想。”但历史一再证明,今天看来是危险的思想,明天却会成为常识。一些权势人物判定的危险书籍,却可能是公众知识不可或缺的来源。禁书似乎有理,却从来没有成功。"
  • "如果说葛根的行为没有“表达”任何思想,那么就谈不上“轻蔑对待”国旗。如果认定葛根的行为是“轻蔑对待”国旗了,那么这种“轻蔑”正是葛根想“表达”的“思想”,这种表达就必须受宪法第一修正案中言论自由原则的保护。"
  • "功绩可以不是资本,权力可以不是私产,政治对手可以不是死敌,政治家可以仍然是光明磊落的有道德的绅士,政治理念和实践之对错可以公开讨论,政治可以不是肮脏的交易。 杰弗逊在给亚当斯的信里写道,回望一生,“就像回望一个战场,所有的人,所有人都死了;而我们孤伶伶地活着,活在新一代中间。我们不了解他们,他们也不了解我们。”晚年的最后岁月,他们之间的友谊,成了相互最温馨的慰籍。"
作者简介
林达,是一对美籍华人作家夫妇合用的笔名。另有“丁林”、“Dinglin2”等笔(网)名。夫为丁鸿富,妻为李晓琳。他们都于1952年出生在上海,1978年进入大学。曾在黑龙江省插队。1991年移居美国。 林达的书,在中国大陆风靡一时,被誉为是介绍美国最好的作者之一,是中国的托克维尔。同时,林达在《南方都市报》、《新京报》、《南方周末》等报刊开设专栏,不仅有时事评论,还有散文和特稿。林达的文字朴实自然,富有洞见,写作领域涉及宪政、法治、历史、国际关系,是少有的全能型作家。
目录
走路
上帝安排的通信
国家重新联合之地
将军归葬之地
最后一次内阁会议的缺席者

显示全部
用户评论
美国建国史的文章,以及西班牙政治改革的文章非常精彩。
看着这对土木工程背景出身的夫妇一路走来一路读的过程,仿佛看着一对私奔到天涯海角的情侣,在彼岸终获自由、民主却又始终保持谦卑和独立。当然,我知如同他俩讲的“任何一种状态中都有陷阱”,但你如若今日仍待在此岸,你便会向往彼岸。
在此多事之秋,读到书中的西班牙政治改革,不禁感慨。中国也要等上四十年么?
对别人文化的思考和借鉴是我们的文化最需要的
感觉林达特别适合当导游,来龙去脉娓娓道来,你一路哦哦哦原来如此,但愿多些知识住在脑中
看完以后特别想去
只要是林达的书,读就对了。同时具备趣味和深度,适合所有人看。
写得有些混乱啰嗦,让人提不起兴趣
林达夫妻的书,真实又细腻,文笔流畅,非常喜欢,在读第一天。3月5日,读完书,算是慢读了。书中分了两部份,第一部份是走路,全部是记录美国的所见所闻,同时把美国的历史也在走路的过程中介绍完,有趣而简单,挺好的。第二部分是读书,前面介绍了西班牙这个国家的成立和历史发展,后半部份写当时的美国社会问题和政治见闻。最后的总结留给读者各自分解。站在历史角度看世界,每一个国家都有值得学习的地方,宗教信仰不同,所以比较的时候需要理性一些。,挺喜欢老师的写作方式。
和近距离看美国系列一脉相承;几乎都是读之前不曾知晓的事件、历史。美国的小镇文化是一种鲜明的特质。西班牙政治改革那种平稳过渡很令人欣羡。
下载
收藏