一路走来一路读 (增补本) - 林达

一路走来一路读 (增补本)

林达

出版时间

2011-05-31

ISBN

9787108036582

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本书分为“走路”与“读书”两个部分。作者旅居美国,延续自己一贯的风格,在不断的阅读和造访一个个城市、小镇时,信手拈来发人深省的故事。——“我们随着美国思想开拓者的足迹,在朴素的土地上行走,阅读他们留下的纸页发黄的字迹,也把看来、读来的体会,和大家分享。”

AI导读
核心看点
  • 融合旅行见闻与历史阅读,透过故事透视美国社会肌理。
  • 深入探讨法治精神、言论自由及历史人物的人性光辉。
  • 以平和笔触对比中西文化,展现对民主与正义的深刻思考。
适合谁读
  • 对西方政治制度、法治历史及社会文化感兴趣的读者。
  • 喜爱游记随笔,希望从旅行中获取深度思考的爱好者。
  • 初涉美国历史研究,寻求入门引导与人文视角的群体。
读前提醒
  • 本书为随笔合集,章节独立,可按兴趣跳读,无需连贯。
  • 作者视角带有特定时代滤镜,建议结合多方史料批判阅读。
  • 部分历史细节可能略显陈旧,重在体会其背后的逻辑与情感。
读者共识
  • 文笔从容优美,叙事清晰,将复杂历史讲得通俗易懂。
  • 观点鲜明但被指模式化,存在美化西方、对比简化的争议。
  • 虽系统性稍弱,但能激发读者对自由、法治与历史的共鸣。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "美国是一个出了名的没有历史感的国家。可是,你却处处可以感受到一种浓厚的“历史感“。每一个微不足道的小村镇,都会有他们的历史保护建筑;他们都会在自己的小报馆的铭牌上,标出它起始于18xx年,甚至17xx年;有时,他们建一个小小的博物馆,虽然其中的展品可能只是些旧时的农具,锄头犁耙什么的,他们却因此而认认真真的在那里筹款捐款,做义工。你看了就能感觉出,这个年轻的国家,似乎有什么东西是一直立在那里的,是持续而稳定的。也许,那是对家乡的一种热爱;也许,那是对栽树的前人的一种敬重;也许,那是对文化积累的一点意识;也许,对于他们那什么都不是,只是自由自在生活的一个自然而然部分。他们的生活里,长久没有别处的"
  • "塞勒姆审巫案,人们无法不沉重,为什么会在一个公认有法治的地方,设立了正式的法庭,经过正式的司法程序而处死了几十个绝对无辜的人? 人们检讨了当时的社会状态,指出清教徒的宗教执着,在相对封闭的社区环境下,会变成一种意识形态的偏执和狭隘,只承认自己认可的东西,只信任自己相信的东西,不见容于任何不同于自己的异端,并且把一切异端都视作邪恶。当年,清教徒在欧洲受到残酷迫害,他们怀着坚毅的宗教信仰,逃离欧洲,来到新英格兰建立殖民地。在他们有了自己的生存空间以后,他们也会像当年迫害他们的人一样,不能容忍和他们不一样的人。这种要纯洁自己心灵,纯洁世界的理想主义的执着,一瞬间就会变成残酷迫害异端的可怕动力。对神的"
  • "我不知道为什么,也不知道别人是什么感觉,我只知道,看一看世界,对我而言比一切的一切都重要。我对自己说,我要走遍世界走遍已经读过的每一个国家和城镇。心里明知这不可能,我还是固执而不能放弃梦想——我想我会继续这梦想直到生命的最后一分钟。"
  • "翻译茨威格的翻译家张玉书,曾经在得到了一本茨威格的原作之后,“如饥似渴地读了这些名篇,还没有敢闪过翻译它们的念头”。不是翻译水平不够,而是当时“《二十四小时》的译者,南开大学的历史学家纪琨先生为此受到牵连,理由是散布毒草,竟和当年在柏林焚烧茨威格的作品时为这位作家罗织的是同样的罪名。”可是,纳粹指控茨威格,再怎么说,“毒草”还是茨先生种出来的,这毒不毒,和译者又有什么关系。 著名翻译家草婴回忆说,“1956年读到《一个人的遭遇》特别感动,并立刻把它译成中文,也是因为我对反法西斯斗争有了较深的感受,衷心希望人类不再受到类似的浩劫。但怎么也没想到,《一个人的遭遇》被说成是大毒草,我因翻译肖洛霍夫作"
  • "在研究20世纪60年代民权运动历史的时候,费镇谋杀案给我们留下了深刻的印象,因为它典型地表现了自治小镇上的民众和国家法律的关系。让我们深感震动的是,美国朝野在面对这样的民间“黑道”时候,表现出的理性和法治观念。法律永远是一把双刃剑。这把锋利的正义之剑,既能剪除邪恶,也会约束正义。这就是自由必须付出的代价。特别令人感动的是,受害者及其家人所表现出的尊严和忍耐,当他们看到由于法律的局限,正义不能伸张的时候,他们寄希望于法律的完善、人性的觉醒、制度的改良。他们不要求政府特事特办,乱世重典,他们不指望在法律程序之外的报仇雪恨。他们知道,法律是不能图一时之痛快而滥用的,为一时一事而不按照规则行事,会对制"
  • "书籍是人类思想的载体。禁书却只有一个原因,就是承认那书本里承载的是“危险的思想。”但历史一再证明,今天看来是危险的思想,明天却会成为常识。一些权势人物判定的危险书籍,却可能是公众知识不可或缺的来源。禁书似乎有理,却从来没有成功。"
  • "如果说葛根的行为没有“表达”任何思想,那么就谈不上“轻蔑对待”国旗。如果认定葛根的行为是“轻蔑对待”国旗了,那么这种“轻蔑”正是葛根想“表达”的“思想”,这种表达就必须受宪法第一修正案中言论自由原则的保护。"
  • "功绩可以不是资本,权力可以不是私产,政治对手可以不是死敌,政治家可以仍然是光明磊落的有道德的绅士,政治理念和实践之对错可以公开讨论,政治可以不是肮脏的交易。 杰弗逊在给亚当斯的信里写道,回望一生,“就像回望一个战场,所有的人,所有人都死了;而我们孤伶伶地活着,活在新一代中间。我们不了解他们,他们也不了解我们。”晚年的最后岁月,他们之间的友谊,成了相互最温馨的慰籍。"
作者简介
林达为两名作者合用的笔名。他们都于1952年出生在上海,1978年进入大学。现居美国。作品有“近距离看美国”系列:《历史深处的忧虑》、《总统是靠不住的》、《我也有一个梦想》、 《如彗星划过夜空》、《带一本书去巴黎》、《西班牙旅行笔记》、《像自由一样美丽》等。译著有《汉娜的手提箱》、《克拉拉的战争》、《盖比橱柜的秘密》等。
目录
走路
上帝安排的通信
国家重新联合之地
将军归葬之地
最后一次内阁会议的缺席者

显示全部
用户评论
不可名状的震撼。信息化时代了,美国好像已经离咱的生活很近了,其实呢,如你的暗恋对象般悠远。。。
美国最吸引人的是他的自由和民主,可是他的民主,也从来不是与生俱来的。当我们今天关起门来的时候,“民主就死了”。
多出的几篇基本上是《西班牙旅行笔记》的边角料。
林达夫妇继续旅行,记述美国的好人好事。
林达夫妇的《一路走来一路读》延续着之前一贯的风格,透过现象看本质,通过一个个鲜活的故事、司法案例,寻找不同文明间的共性,挖掘历史背后的深刻背景,只有经过自我思考和内省,才能将外在吸收的知识和经验转化为内在的精神财富,放大点滴,见微知著,方能有所裨益。多读林达有益身心!
我想看不一样的东西 而不是表面
更多是对史料的叙述,而不是聚焦于某个体现美国思想的事件,很泛泛的谈。比起近距离看美国系列,深度上浅了许多。
林达的书仍然读的那么顺畅,思路清晰而且富有逻辑性,再辅以一个一个通过旅行和阅读搜集到的亲身经历的例子让文章容易读,让故事容易看,道理容易懂。 这本书让我对西班牙从专权到民主有所了解,原来在我心里的发达国家也是一样通过智慧来解决矛盾的。- 其中一个特别的故事是由一场火灾想到的是制度的一小步一小步进步,且向大众宣传。反观一次一次国内的各种生产事故,看到的是新闻中各种官员的下台,很少能看到如何从制度上的改进。 我的国还有很大进步空间啊
初三时妈妈买来的课外读物,今天终于读完啦!作为入门级社科书,对于了解美国的历史政治是很不错的。文明,归根结底需要制度来保障。好的制度,让鬼变成人;坏的制度,让人变成鬼。
收藏