书籍介绍
《原野里的百合与天空中的飞鸟》是克尔凯郭尔于1849年出版的三篇讲演的文本。这三个讲演是克尔凯郭尔著作中最具挑战性而又与克尔凯郭尔的人生哲学最相关的文本之一,作者要向读者传达的是:我们能够从原野里的百合与天空中的飞鸟那里学得沉默、顺从与快乐。
AI导读
核心看点
- 向百合与飞鸟学习沉默、顺从与快乐
- 批判诗人审美逃避,强调信仰的严肃性
- 活在当下瞬间,无条件地进入存在
适合谁读
- 存在主义哲学与克尔凯郭尔研究者
- 寻求心灵安宁与宗教哲学思考者
- 对生命意义与自我实现有困惑者
读前提醒
- 文本基于基督教神学预设,需有耐心
- 区分诗人审美视角与信仰严肃视角
- 理解沉默非无知,而是敬畏的艺术
读者共识
- 文笔真诚虔诚,融合哲学与文学之美
- 教导人放下焦虑,活在永恒的今天
- 通过沉默与顺从,获得真实的快乐
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "一个人,或者我们人类,在处于百合的位置时,会对那“进存在”和“毁灭”是同一件事的想法感到绝望,而在这种绝望之中,我们阻碍自己去成为我们本来可以成为的东西,尽管那只是一个瞬间。"
- "就是说,在诗歌的意义上,人们想要往回退的,是退回到直接性之中(人们想要让童年回来,等等),但是在基督教的意义上,直接性失落了,它不应当是被想要回来,而是应当被再次达到。"
- "飞鸟缄默并且等待:它知道,或者更确切地说,它完全而坚定地相信,一切在其应发生时发生,所以飞鸟等待;但是它知道,它没有权限去知道时间或者日子,所以它沉默。"
- "不过诗人仍还是无法达到对福音的理解。那是因为,在诗人的生命的根本上其实有着关于“能够去成为那愿望所求的东西”的绝望作为基础而这一绝望生产出愿望。但这“愿望”是悲凄的发明。因为,这愿望确实能够在个瞬间里起着安慰作用,但是在进一步审视之下,我们则会看见,它其实没有在安慰;因此我们说,这愿望其实是由那悲凄发明出来的安慰。多么奇怪的自相矛盾!是的,而诗人也是这自相矛盾。"
- "诗人是“永恒”的孩子,但缺乏“永恒”的严肃。在他想着飞鸟和百合的时候,他就哭泣;在他哭泣的时候,他在哭泣之中找到对痛苦的缓和;愿望进入存在,愿望之雄辩也伴随着一起进入存在:哦,愿我是一只飞鸟,那我在孩提时代的图画书中读到的飞鸟;哦,愿我是原野之中的花朵,那生长在我母亲的园中的花朵。但是如果我们以福音的话语对他说:这是严肃,飞鸟在对“严肃”的学习中是教导师,这正是那“严肃”;于是,诗人就必定会笑,一一并且,他拿飞鸟和百合来开玩笑,如此逗笑,以至于他使得我们所有人,甚至有史以来最"
- "严肃的人都笑了;但是他并没有这样地打动福音。这福音如此严肃,乃至诗人的全部忧伤都改变不了它,尽管这忧伤甚至会改变最严肃的人,使之在一瞬间里屈从而进入诗人的想法,与之一同叹息并且说亲爱的,这对于你确实是一种不可能!是的,这样我也不敢说“你应当”;但福音敢去命令诗人,说他应当如同飞鸟。福音是如此严肃,乃至诗人最不可抵挡的奇思怪想都无法使得它微笑。 你“应当”重新成为孩子2,因此,或者说,为了这个目的,你应当开始能够并且想要理解那为孩子准备的词句,这词句是所有的孩子都理解的,而你应当像孩子样地去理解它:你应当。孩子从来不问依据,孩子不敢、孩子也无须问 这里其一对应于其二:正因为孩子不敢,所以孩子无须"
- "所有依据集为一体也无法在这样的程度上足够地成为对孩子来说的依据。孩子从来不说:我不能。孩子不敢,并且这也并非是真的,一一这里其一对应于其二:正因为孩子不敢说“我不能”,所以这“他不能”就也不是真的,因此,这就说明,真相就是“他能”,因为如果一个人不敢去尝试别的,那么这“不能”就不可能,这是再明显不过的事一一这里的关键只是 个人是否确实是真的不敢去尝试别的。而孩子从来不寻找借口或者托辞;因为孩子明白“可怕的东西”的真相:对他来说,不存在任何借口或者理由,不存在任何藏身之处,无论在天上还是地下、无论在客厅还是在花园,他都无法躲开这个“你应当”。而如果一个人完全明白“这样的藏身之处是不存在的”,那么"
- "就不会找到任何借口或者理由,因为不存在的东西是找不到的,一一而他也并不去找它;于是他就只去做他应当做的事情。孩子从不需要长时间的考虑;因为在孩子应当去做什么的时候,并且也许是马上,这时当然不会有考虑的机会;即使不是马上,但只要这孩子仍应当去做什么,一一是的,即使我们给他永恒的时间去思量,他却不会需要这永恒,他会说:要那么多时间干嘛,既然我仍还是应当去做这事。如果孩子接受这时间,那么他就会以另种方式很好地使用这时间,将之用于玩要、嬉乐以及诸如此类;因为孩子所应当去做的事情,是他应当去做的,一一这是确定不变的,与“考虑”毫无关系。"
作者简介
索伦·克尔凯郭尔(1813-1855),丹麦哲学家、诗人,现代存在主义哲学的创始人。终身隐居于哥本哈根,从事著述。一生以真名及笔名出版了多部著作,主要有《非此即彼》《人生道路诸阶段》《恐惧的概念》《英尺与战栗》《重复》《哲学片段》《爱的作为》《致死的疾病》等。
京不特,克尔凯郭尔研究专家,翻译了多部克尔凯郭尔的著作,有《非此则彼》(中国社科出版社),《重复》(东方出版社),《畏惧与颤栗·恐惧的概念·致死的疾病》(中国社科出版社)等。