林纾家书 - 林纾

林纾家书

林纾

出版时间

2016-05-01

ISBN

9787100121804

评分

★★★★★
书籍介绍

林纾既为当世所重的翻译大家,又是后人称道的古文殿军,身处中西文化之间,对于二者的态度又颇可玩味。本书以家书这一特殊的视角,进入这位文学家的内心世界。其一为训子家书,共104通。信中林纾向子辈传授处世之道,可见传统教育的理念和方法,也透露出社会新变于传统家庭的冲击。其二为经林纾批阅的林琮作文13篇,展示了林纾教读古文的方法及评判标准,可感其力延古文之一线的殷殷期许。书中所收书信、作文多为首次整理,由北京大学夏晓虹教授和包立民先生辑录,并进行校注和导读,深入诠释了林纾家书的珍贵价值。

林纾,(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州)人,近代著名文学家、翻译家,桐城派代表人物。大量译介西方文艺作品,借助他人口译,以文言翻译欧美等国小说一百八十余部。译作《巴黎茶花女遗事》出版后,轰动全国。著有《畏庐文集》《春觉斋论文》等。

目录
寄郑礼琛婿书(七通)
训林珪书(一通)
训林璐书(六十五通)
训林琮书(二通)
示林琮书(二十五纸,附手迹影印)

显示全部
用户评论
不许看电影,看我的电影楼台!
p14:吾有《新旧约全书》。
2017.5.22 雨
文言文版的,读的着实费劲,中途作罢。但书的装帧质量很好,有耐心和时间的人,无事时可研究研究。
这本书硬壳,带彩色的手稿扫描,居然才卖38元,真是大大的良心价。夏老师的工作非常辛苦非常认真,从那十几件林纾为其子改文的手迹落实到印刷文字,确是件典型的累活,夏老师的治学精神无须多言,在这本书里展现得非常清楚了。再说林纾:他的爱子之心确是反映在他典型的中国式家教之中,不过包立民先生的一句话还是让我感触颇深,他说林纾纵然苦口婆心了那么多年,教子效果仍然很不理想,早逝的林琮最终也无力承担起乃父的殷切期待,这大概能说明问题,也部分印证了我刚开始翻这些家书时的直觉。我以为它们的最大价值可能是研究名人的史料线索,绝非实用的家庭教育指南,因其教训之深是超过了所得的。
父母之爱子女,必为之计深远。然而父母教训终何用,成人还需自成人。书里是一个不一样的老父亲林琴南。
有时间要重读。 看完之后想,父亲往往是寡言的,但是这是他们的选择还是从小环境的规训?爱之深责之切,父亲虽不爱言说,但要表达,对你的期待,关心,不满。书信真是很好的方式。只是现在很少了,就算是有微信,但长篇大论,或者侃侃而谈的父亲,还是很少。或许不少,只是我的父亲寡言。
看了林纾自己的还有批改的 剩下的算了
“古文万无灭亡之理,其勿怠尔修”
546-4.5分。一个老父亲对儿子、一个老岳丈对女婿的真挚的爱,虽然有点古板守旧。
Z-Library
收藏