古埃及《亡灵书》

金寿福 译注

出版时间

2016-04-23

ISBN

9787100116336

评分

★★★★★
书籍介绍
★古代埃及最为重要的宗教文献集 ★国家社科基金后期资助项目 《古埃及<亡灵书>》是古代埃及最为重要的宗教文献集《亡灵书》的译注本,收录经文190篇,题材包括死者的亲属和祭司为死者守夜时哼唱的铭文,木乃伊制作师处理死者尸体时使用的咒文,葬礼时由祭司念诵的祷文,旨在促使死者复活的各种供品的名单,为死者应对冥界鬼神而提供的密码和暗号,呼吁众神引导和接纳死者进入来世的祈祷,赞扬诸神大恩大德的颂歌,死者申辩自己无任何过错的自我陈述,等等。
AI导读
核心看点
  • 收录190篇经文,涵盖咒文、祷文及冥界通关密码
  • 展现古埃及人渴望永生、拒绝吃屎的幽默与虔诚
  • 译文古朴如诗,解析详尽,兼具学术性与文学美感
适合谁读
  • 对古埃及宗教、历史及神秘学感兴趣的读者
  • 喜欢阅读神话传说、探索生死哲学的文化爱好者
  • 计划前往埃及旅行,希望深入了解当地文化的游客
读前提醒
  • 内容繁杂且重复,建议当作古朴诗歌睡前阅读
  • 部分译文存在争议,可结合其他译本对比阅读
  • 书中附图较小,注意印刷排版可能影响阅读体验
读者共识
  • 译者金寿福注释详尽,是靠谱的埃及学入门读物
  • 古埃及人死后依然傲娇,向神灵强调清白与后台
  • 虽非通俗小说,但充满诗意,治愈且引人深思

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "大厅的地板说:“你不能把脚踩在我身上。 “为什么,我是清白的。” “因为我不知道你用来踩踏我的身子的两只脚的名字,把它们说给我听!” “我的右脚的名字是‘走近敏’,我的左脚的名字是‘哈托的根’。” “既然你认识我,我就让你脚踩我的身子。”"
  • "我热吻东风的发丝,我抚摸北风的发辫,我触摸并紧紧抓住西风的头顶,我急速走遍天宇的四个角落,我擒住南风的角,为的是让那些有资格享受来生的死者获得生命的气息,让他们吃到再生的面包。"
  • "埃及人在为死者敬献供品时经常说它们是为了让死者的名字存活;如果一个人的名字被别人知道,而且其中所包含的特性和力量被人掌握,那么这个人就处于非常不利的境地。在一则神话故事里,伊西斯让一条特制的毒蛇咬太阳神拉,而且只有她自己能够治愈伤ロ,疼痛难忍的拉请求伊西斯帮助,但是伊西斯要求拉说出他不为外界所知的名字。由此,伊西斯掌握了原来只属于拉的魔力"
  • "我是纯净的莲花, 来自阳光, 拉的气息滋养我; 我从黑暗中升起, 来到光明之地, 自由地开放在田野之上。"
  • "我在来世的位置只属于我,只有我才具有使用它的权利。啊,你们这些分配来世位置的神,你们要听从我的吩附,因为我是你们主神的儿子,你们处在我的管辖范围之内。我的父亲是生养你们的创世神。"
  • "我审判过死者之心, 他的心是他的证人。 他的行为无可厚非, 天平没有称出他有什么罪。"
  • "我是昨日的拥有者,我目睹了千万个日夜交替;我是永恒的主宰,我像夏帕瑞一样天天年轻。"
  • "向你致敬! 光之主, 大殿里卓越的人, 黎明之王! 来到你身边时我的灵魂净化了。 你挽着双臂, 前面是食物; 愿你给我嘴让我说话, 愿我的心在黑夜毁灭时给我指引。"
作者简介
译者 金寿福,1991-2001年就读于德国海德堡大学,2001年获埃及学博士学位,现为复旦大学历史系教授、埃及研究中心主任。主要从事古埃及史研究,曾多次赴埃及参加考古发掘和文化活动,在国内外专业刊物上发表论文多篇,代表性专著有《法老――戴王冠的人间之神》(2003年)、《永恒的辉煌》(2003年)等。
下载
收藏