奥尼尔戏剧四种

[美]尤金·奥尼尔

出版时间

2022-01-15

ISBN

9787020164424

评分

★★★★★
书籍介绍

√ “尽管我伤痕累累,我仍会与生活抗争到底!我不会‘出走’,绝对不会错过人生这出戏!”——尤金·奥尼尔

√ 荣获诺贝尔文学奖的唯一一位美国剧作家、“现代美国戏剧之父”尤金·奥尼尔 四部普利策戏剧奖获奖作品合集

√ 六卷本《奥尼尔文集》主编 郭继德 作序

《奥尼尔戏剧四种》是诺贝尔文学奖得主尤金·奥尼尔的戏剧作品选集,收录其四部荣获普利策戏剧奖的作品《天边外》《安娜·克里斯蒂》《奇异的插曲》和《进入黑夜的漫长旅程》。奥尼尔是现代美国戏剧的奠基人和缔造者,被评论家称为“美国的莎士比亚”。这四部作品横跨奥尼尔创作生涯的早、中、后期,既有因为去不去“天边外”而引发人生重大转折的梅约兄弟和露斯,有去不去“大海上”而引发何以为家、何以为人生终点的安娜·克里斯蒂,有一生都活在爱人英年早逝阴影之中的尼娜,又有以奥尼尔一家为原型的詹姆斯·蒂龙一家,可谓从不同角度对人生...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 收录四部普利策奖获奖剧本,横跨作者创作早中晚期。
  • 《天边外》展现理想与现实的错位,探讨自由与远方的代价。
  • 《进入黑夜的漫长旅程》以自传为底,深刻剖析家庭悲剧。
适合谁读
  • 对现代美国戏剧及诺贝尔文学奖得主作品感兴趣的读者。
  • 喜欢探讨人性深渊、家庭羁绊与命运悲剧的文学爱好者。
  • 希望深入理解曹禺等中国剧作家创作渊源的专业人士。
读前提醒
  • 封面设计较为花哨,建议关注内容而非外观,做好心理准备。
  • 《奇异的插曲》篇幅较长且意识流密集,阅读需极大耐心。
  • 部分译名如《长夜漫漫路迢迢》与现名不同,注意对应关系。
读者共识
  • 《进入黑夜的漫长旅程》艺术成就最高,情感震撼力极强。
  • 《天边外》故事相对简单直白,适合入门,具散文诗美感。
  • 奥尼尔擅长写家庭悲剧,人物矛盾合理,深刻揭示人性荒谬。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "埃德蒙 我最爱大雾。雾最合我的胃口。(他的说话声中颇有点飘飘然,举止行动也显出醉意。) 蒂龙 你该有这个头脑不去冒那个险—— 埃德蒙 头脑有个屁用!我们都疯了。还要头脑干什么?(他用尖酸挖苦的口吻吟诵道森的诗句。) “什么都不久长,眼泪,欢笑, 爱,欲,恨: 过了死亡之门, 我们与什么都不再有缘分。 什么都不久长, 红酒和玫瑰的日子: 从朦胧的梦幻里 我们的生命之路一度显现, 转瞬又消逝于梦幻。” (凝视着前方)我就喜欢在雾里。走了一半路,这座房子就看不见了。简直看不出来这里有一座房子,也看不出来路上其他的房子。我只看得见前面几英尺远的地方,一个人影子也没遇到。看见的东西,听见的声音好像都是假"
  • "尼娜(仰望天空——精神恍惚地)我生养儿子是一场失败,不是吗?他不能让我感到快活。儿子总是他们的父亲,他们通过他们的母亲再次成为他们的父亲。上帝父亲的儿子们全是失败者!他们失败了,他们为我们而死,他们飞向另外的生命,他们不能和我们厮守,他们不能让我们感到快活! 马斯登(父亲般地——用她父亲的口气)你最好忘掉你与那些戈登们交往的整个过程。说到底,亲爱的尼娜,在自你初次遇到戈登·肖以来所发生的那一切之中,存在着某种虚幻的东西,某种奢望与妄想的产物,某种实际上在我们的下午里并没有做过的事情。所以,让你我忘掉这整个令人痛苦的事件吧,让我们把它当作一个考验和磨炼的插曲,这么说吧,经过这个插曲,我们的心灵涤"
  • "玛丽 (如在梦境中)药可以止痛,可以带你往回走,直到你不再痛为止,直到你回到虚幻的过去中。只有幸福的过去才是真的,别的都是假的。"
  • "(她穿过后客厅下。玛丽直等到听见她走过后厨房的关门声。接着,懒洋洋地望后一靠,又陷入梦境中,无目的地凝视着,却视而不见。两只胳膊软绵绵地耷拉在椅子的扶手上,双手非常宁静地向下垂着,手指修长,翘曲,指节臃肿,而且敏感。房间里逐渐阴暗下来。有一阵子像死一般的沉静,接着,传来了外面雾角鸣咽的悲鸣,随后是港口停泊的船上一阵钟声,透过雾气声音低沉。玛丽听见后,脸部毫无表情,可是她的双手猛地抽动了一下,手指不由自主地在空中闪动了一阵。她皱着眉头,呆板地摇着脑袋,像是一只苍蝇穿过她的心房。突然她失去了所有少女的气质,变成一个老态龙钟、愤世嫉俗、满腔怨根的妇女。)"
  • "作为一个人,我总是一个不自在的陌生人,一个自己并不真正需要,也不真正为别人所需要的人,一个永远无所归依的人,心里总是存在一点儿想死的念头。"
  • "活着的只有他的终点——他的死亡。"
  • "不过,那不是他父亲,萨姆对于达雷尔的儿子算什么呢?即使他是萨姆的儿子,生者跟死者又有什么关系呢?他的职责就是去爱,这样生命便可以延续下去,而他们的爱与我又有什么关系呢?我的生命是凉爽的绿荫,充满激情与占有欲的火辣辣的正午阳光照不进来,它也就不能用烈性毒药摧残这颗心,在暮午与夜晚相恋之时,我的生命在阴影下的花园里采摘玫瑰,冷冷的绯红色,玫瑰在漫长的白日里一直开放着,此刻昏昏欲睡,盼望着夜晚——我的生命就是这样一个夜晚——尼娜是一朵玫瑰,我的玫瑰,她被漫长而炎热的白日折磨得精疲力竭,正困乏地朝安宁的夜晚倚将过去——"
  • "安德鲁 (阴沉沉地)我才不管。我在这里已经尽了我的一份力。我不想干了,我有不干的权利。(突然又气又恼;情绪越发激烈)这一整套倒霉的事,我厌烦透了。我恨这个农庄,我恨它的每一寸士地。我讨厌像个奴隶似的挖掘脏土,在太阳下面流开,连一句感谢的话都得不到。(愤怒的眼泪浮上他的眼睛力竭声哪地)我不干了,一刀两断。如果迪克舅舅不带我上他的船,我另外找一条。不管怎样,我都得到别处去。"
作者简介
尤金·奥尼尔(Eugene O'Neill,1888—1953) 美国剧作家,现代美国戏剧的奠基人和缔造者。曾荣获托尼奖、纽约剧评人奖,四次荣获普利策戏剧奖,1936年荣膺诺贝尔文学奖,跻身世界剧坛。其剧作自诞生至今,仍不断被百老汇以及全球各地剧团演绎,被世人所深爱。代 表剧作有《天边外》《安娜·克里斯蒂》《奇异的插曲》《琼斯皇帝》《榆树下的欲望》《大神布朗》和自传性剧作《进入黑夜的漫长旅程》等。
目录
序言小单册:郭继德,共32页
第一册:天边外(荒芜 译),共111页
第二册:安娜·克里斯蒂(欧阳基 译),共103页
第三册:奇异的插曲(邹惠玲、郭继德 译),共265页
第四册:进入黑夜的漫长旅程(欧阳基 译),共170页
用户评论
坐等明年文集再版
《天外边》《安娜》《长夜》 有斯特林堡和契诃夫的气质,附带一层奥尼尔独有的阴湿粘腻,源于对“大海”“雾”这些意象的偏爱,可以归结为一种乡愁。不同于阿瑟米勒“美国梦”幻灭式悲剧,奥尼尔创作对象是包括他自己在内的飘洋过海来到美国的无根的爱尔兰移民。血液中有着对海洋的渴望却不得不守着农庄,漂泊与安定这对矛盾是奥尼尔创作的核心。
假期重读了一遍《天边外》和《进入黑夜的漫长旅程》,发现自己的悲伤一定也随着年龄增长升级了?读书的时候格外喜欢《天边外》,现在更会因为《进入黑夜的漫长旅程》感觉喘不开气。相比之下,《天边外》就略显单薄直白了,也或许是知道就算兄弟俩再选一次,两人对调到最初的人生计划,结局未必能好到哪里去。顺便说一句,记得上学时后者常用的译名是《长夜漫漫路迢迢》(错译?),好像还有《长日入夜行》,但个人还是觉得组合成《长日漫漫终入夜》节奏感更好一些哈哈哈,当然,或许怎么译都不如原文“Long Day's Journey into Night”更有绝望感,无法摆脱的困境中还纠缠着同样无法拒绝的羁绊,或者这就是我们每个平凡人都不得不去面对的人生磨难吧。
A constant sadness from the end.
奥尼尔的三观真的令我喜欢:错位的人生选择、叶公好龙式的爱、不知从何时何地悄然转向荒谬的前途、无意义的欲望的挣扎……都写得太透了
四本按出版顺序读的,渐入佳境,最喜欢《长夜漫漫》。“大海”和“雾”的意象真的非常准确地概括出了奥尼尔剧本的气质。阿瑟米勒令我着迷的是他的克制,所以初读奥尼尔,适应那种扑面而来的呼号也花了相当一段时间。大概米勒是城市里拥挤逼仄下的克制,奥尼尔则能够在乡村旷野里自由而近乎癫狂地呼号。
我比较喜欢的是《天边外》和《进入黑夜的漫长旅程》。
做盒装的人是不是从没想过会有人在看完后把它们塞回去然后再拿出来看。努力把书塞进去最后没能塞平的我已经很平心静气了,而想再拿出来翻翻的我则像是一只发了疯的猴子。 BH:好简单的故事,但戏剧性真丰富。弟弟拥有爱情,和哥哥互换身份,之后就是以三个人为主戏。最喜欢弟弟走之前对山那边的描述。 AC:主要人物也只有三个,但写得太好了,父女之间的交谈,起初的生涩和之后的交锋格外动人。最后伯尼谈到信仰的两个点太好笑了!!! SI:最不喜欢的一篇,超过了四个人的混乱人物感情线永远都是我看不下去的点之一。开口其实还挺好的,后面就变了味。 LDJIN:画面感太强,舞台就在眼前。单纯的对话,几乎没有任何描述,可以做到这样的程度,炉火纯青。读得太顺,完全被牵引,令人感到好似写时没有丝毫阻碍,但肯定是改了又改的结果。
四本不够不够!看到奇异的插曲已经完全沉迷,随处可见的对位越来越精巧复杂,在奥尼尔上能看到人与人之间的关系的束缚,被捆住而无法逃脱的宿命,永远喜欢浓烈自毁倾向
收藏