失眠公主与梦魇色的夜魔 - (德)瓦尔特·莫尔斯

失眠公主与梦魇色的夜魔

(德)瓦尔特·莫尔斯

出版时间

2019-09-01

ISBN

9787020153879

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

这是一个幽默的、充满刺激的、带有丰富色彩的冒险故事&一次穿越梦幻大脑的旅行

蒂丽雅公主患上了一种不治之症,这种病*难受的症状就是可怕的失眠。蒂丽雅公主不得不与自己的各种非同寻常的胡思乱想作斗争。在严重失眠连续十八天之后的晚上,房间里来了一位客人,他叫哈瓦利乌斯·欧帕尔,一个举止奇特的具有梦魇色皮肤的夜魔。他宣布,他要让公主发疯,但他也慷慨地提议,在她发疯之前陪她一起去她的梦幻大脑里进行最后一次旅行。

瓦尔特·莫尔斯讲述了一个机敏而又幽默,极具魅力的查莫宁浪漫主义梦游故事,创造了一些寄生在大脑里的疯狂种群:采尔改色,塔拉米,艾苟才特,格里洛斯,意念蝴蝶,鬼影,绿色的记忆蜘蛛以及不可思议的重光小人儿。蒂丽雅公主和哈瓦利乌斯·欧帕尔找到通往阿米克达拉——一座臭名昭著的恐惧之城的道路并到达夜的黑暗心脏了吗?

如果你喜欢《蓝熊船长的13条半命》,千万别错过《蒂丽雅公主与梦魇色的夜魔》,这是一个你无论如何脑洞大开都难以追上莫尔斯想象力的故事!

瓦尔特·莫尔斯

许多喜闻乐见的世界和人物性格的创造者。他享誉全球的、*成功的作品有国际畅销书:发生在查莫宁大陆上的幻想小说《蓝熊船长的13条半命》《恩泽尔与克蕾特》《鲁莫与黑暗中的奇迹》《梦书之城》《巫魔师》和《梦书迷宫》等,《失眠公主与梦魇色的夜魔》是他的第七部查莫宁小说。另外他创作的以法国插画大师古斯塔夫·多雷为原型的小说《黑夜狂旅》也是一部令人百看不厌的作品。

吕蒂雅·罗德

本书插图作者。生于1992年,生活在柏林,喜欢画画与写作,《失眠公主与梦魇色的夜魔》中的精彩插图是她第一次发表的作品。除了《黑夜狂旅》的插图使用的是古斯塔夫·多雷的作品,莫尔斯的小说大都是亲自做插图,美轮美奂。

李士勋

德语文学翻译家。2015年,他翻译的《毛毛》获首届“德译中童书翻译奖”大奖,《蓝熊船长的13条半命》和《永远讲不完的故事》同时获...

(展开全部)

目录
第1章
失眠公主蒂丽雅................................................................ 1
第2章
重光小人儿............................................................................... 10
第3章

显示全部
用户评论
试图读她来治愈失眠,可是差点引起偏头痛😓真像嗑药后随心所欲的意识流之作,我深深同情译者和插画家,怎么读进去的?但翻译插图和排版真的都美轮美奂🦄看来作者真的想写一本《矮人国来的小兄妹》提到的催眠书,可惜意识流到让我感觉头要爆炸了,不够催眠。
不如之前几本
莫尔斯的作品每一部都不会让人失望,他的内容早已超出儿童文学的界限。哲理性非常强,但又充满幽默感,很容易读懂的同时很难读懂。这是第一位,让我非常好奇他的脑子里每天都在想什么的作家。查莫宁世界,好想去看看啊!我觉得,《失眠公主与彩色梦靥》这一本还挺适合抑郁症患者阅读的。之前莫尔斯的作品都是他自己做插图,画风简练、带一点恐怖。这一本邀请了别的插画师,有莫尔斯画的气质在,但又多了一笔温暖的风格。
中文译本出前看了三章德语原版,因为太多生造词没读下去。过了几年看了后面部分才知道前面几章内容的必要性(虽然我还是觉得前几章内容太晦涩枯燥,但一想想这可能是呼应传说雕龙的写作风格,或许是刻意为之呢!)。后半部分很经典的莫尔斯,尤其结尾有点巫魔师的味道。公主和夜魔的关系也有点类似小猫和巫魔师,不过夜魔感觉是个稍微好一点版本的巫魔师
最近失眠中,看这本非常应景了(笑) 公主和夜魔在脑中冒险,描述了很多现实对应又非常神奇的部分,对自己的大脑可以说更了解了。而且一个一个check神奇词的感觉还蛮好的,纸质书随时都能往前翻。 夜魔是个狡猾的坏蛋,但是消失了之后确实有点诡异的失落,但是人有时候就得面对一些残酷,这是战争。 能感觉到翻译尽力了,但是离原文估计还有一个鸿沟的距离,公主的语言游戏太多了,这一部分确实有些无聊了,因为没办法真的理解。 第一本不是莫尔斯配图的书,这一点我还蛮嫌弃的,尤其是封面设计好幼稚啊。
“我活着只是因为你梦见了我。”老瓦操控读者感情的能力太强了,开头看夜魔的神态描写就总觉得不对劲,有点心动,结尾果然真跟着公主一起“失恋”了。。。。orz以及高高在上的词,美妙!
前半本的感想是关进果壳的统治但看完的感想是up is down and ugly is beautiful……。美味多汁出乎意料的一本。但不知道文豪到底想干什么/莫老师到底想让文豪干什么有点害怕。|大逆不道地说许多地方翻译无法理解需要参照机翻,而且依稀不像李老师的文风(虽然对话还是有非常可爱的地方!而这期的老师自造词汇和anagram真是太鬼畜了译者辛苦了)。人文爸爸洗卡利……?(五星是计入这种情况基础上的五星(是
收藏