眼睛后面

[美]李立扬

出版时间

2019-10-01

ISBN

9787020153671

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《眼睛后面》出版于2008年,作者自言“我想我必须经历一些真正的荒野,纠结的藤蔓……经历对我是谁、何为语言、何为诗、我为何写作这些问题的种种困惑才能到达这本书”。家庭、个人和集体的经历以及诗人与宗教和文字的关系,相互交织萦绕,构成一本既复杂深邃又明晰感人的诗集。十年后,《脱衣》成为李立扬的第五本诗集,一些主题在书中重温再现,一些诗行也移植于新的诗句中,仿佛一首新的交响乐包容了从前的题材和旋律,使得耳熟之处更加铭心,簇新之处更显激荡。

李立扬

Li-Young Lee(1957- )

美国华裔诗人。出生于雅加达,童年生活坎坷,随父母颠沛流离,辗转于中国香港和澳门以及日本,于1964年到达美国。就读于匹兹堡大学期间开始诗歌写作,第一本诗集《玫瑰》于1986出版,其抒情性和震撼力令人倾倒。此后出版的诗集《 在我爱你的这座城》和《我的夜晚之书》同样获得高度赞誉。李立扬曾荣获多项诗歌和艺术奖项,基于他对美国诗歌的贡献,2003年受邀成为美国诗人协会会员。

译者简介:

叶春,诗人,译者,著有英文诗集《水上旅行》和《灯谜》,英译诗集《麦子熟了:海子诗选》和《长河:杨键的诗》,获美国艺术基金会奖、持续艺术基金奖及三届手推车文学奖,现任教于美国普罗维登斯学院。

用户评论
想借斯塔罗宾斯基评价雅戈泰的诗时所说的“每时每刻用生活的姿态、用感知到的世界本真的细微差别、用思想的确信来为诗歌打上标记”来总结我对这本诗集的阅读感受。 与《天堂的影子》类似,我偏爱这类给予人沉湎其中的体验型诗歌,因为整个阅读过程,诗歌语言不断唤醒我们感受的职责,而诗歌意象在眼睛后面投影出广袤的空间让我们如翩飞的鸟儿在变幻跳跃的意象密林里不断穿越,成为文本的参与者,“这种飞翔使我们内心的空旷清晰可见”, 这类型的诗歌往往没有耀眼意象的机巧组合,而是从再熟悉不过的日常生活湖面敏锐而又准确地打捞起世界的倒影,架起从真实跃入诗的桥,让世界的广阔与内心的无垠结盟,以使我们得以体验、沉潜,享受精神与世界的亲密接触。
那些为我们打开门的人,并不在那门内
想象力,抒情和哲思性都很充足,许多首诗似乎深受德勒兹哲学的影响。但是我偏爱充满灵气的诗,整首诗是四处流动但质地相同的景。而李立扬的诗似乎有些分散和勉强,写得有些吃力和刻意。不知道是否是我的错觉。
这本书读不完,它具有某种广阔性,诗的语言和诗的世界仿佛不断再生着,发散着,环绕着。
这是巴别塔诗典看到现在最好的一本。既然有打一星的那就拉一下分,至少四星半的一本诗集。
前半本能打五星,清澈的词语,透亮的逻辑,基督的气质。写父亲的每一首都无法打动我,感觉他写谁都像写一个面目模糊的人。
初看译序介绍李立扬父母,觉得很奇妙,不过父母这带有相当政治性背景的身份对他的影响仅限于童年的坎坷奔波,以及到美国后的宗教身份。丝毫不碍于其成长为一个成熟、温柔、沉思、坚定的爱人,读其与妻子的数首诗尤其觉得干净、纯粹。诗中最常出现的一些意象包括但不限于光、影(子)、身体(之内)、坠落、梦境、字与指称的关系……在枕头之下藏了很多东西。两次化用柏拉图。两部诗集分别有一句花瓣落声如雷(花落如雷鸣),让人想起马骅那句“有时候,桃花的坠落带着巨大的轰响,宛如惊蛰的霹雳。”
感觉作者很四爱男
“这多年来使你活下去的,也阻止了你生活。”
李立扬的诗歌是表观轻质纯澈而内里厚重的诗。轻质是他的语言和意向显得简洁而透亮,而厚度是因为生命、情感和经验。写亲情写得亲切细腻,写爱情写得圣洁和谐,尤其喜欢《脱衣》这辑的诗,几乎每首都很好。
收藏