凶年纪事 - [南非] J.M.库切

凶年纪事

[南非] J.M.库切

出版时间

2023-05-01

ISBN

9787020153114

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本书由三本线索构成:一位声名卓著的老作家应出版社约请撰写一本书名为《危言》的言论著作,这是一个可用来表达社会关怀的机会;在社区洗衣房里,他遇见一位迷人的年轻女子安雅,他给了她一份替他的书稿打字的工作;安雅的男友艾伦是一个投资顾问,对于安娜在楼下的老古董那儿浪费时间,他颇为反感。然而作家的某些个人事务却惹起了他的兴趣,于是,他开始构想一个阴谋……本书在文体上具有实验性质,写于作者从南非移民至澳大利亚后。

作者简介:

J. M.库切,全名约翰·马克斯韦尔·库切。南非当代著名小说家、翻译家、文学评论家,被评论界认为是当代南非甚至英语世界最重要的作家之一。曾两度获得布克奖,并于2003年获得诺贝尔文学奖。1940年出生于南非开普敦,现居澳大利亚阿德莱德。

译者简介:

文敏,译者,毕业于杭州大学中文系新闻专业,专职记者工作之余翻译有J.M.库切小说《等待野蛮人》《内陆深处》《耶稣的童年》等;保罗·奥斯特小说《纽约三部曲》等;唐·德里罗小说《人体艺术家》等。译有四十种书,共四百余万字。

目录
第一编 危言
01.论国家起源3
02.论无政府主义11
03.论民主13
04.马基雅维里17

显示全部
用户评论
库切每本书都可以给你带来不同的体验,这本的整体阅读不够喜欢,仍旧是有库切的特点的,他对时事的点评我不能全部都懂,时而冒出来的金句表达了他对政治,对人性看得很透,政客关心的只是记录,都不是活生生的人。 安雅的那条线,日久生情还是同情心作祟?我不太理解,如果说一个女人被一个看上去像老色鬼的家伙不断地盯着臀部和大腿,怎么能又替他工作又为他辩解的,但是我又有点喜欢这种淡淡地叙述方式,没有过于激烈的剧情,也有思考,老年人的性,女人的角色,就这样,库切是喜欢的,这本一般。
Coetzee真的很敢在写作形式上创新,内容上和早年的幽暗之地一脉相承,旨在摆脱固有认知的影响而揭露文明的外衣,书中很多表述都很有启发性。「公民的生死并非国家关心之事。国家关注的是公民生存与死亡的记录。」「长子继承本身并不比民主选举高明或是愚蠢。权力更替方案本身不是问题,多数人的共识选择这一方案并容忍其结果才是关键。」「民主不允许政治脱离民主的体制。从这个意义上说,民主是专制的。」「政治就是冲着别人叫喊,把别人的气势压下去,自己占上风,是不讲逻辑的。」……
七十二岁的老作家JC,女打字员安雅,安雅的男友艾伦,文中穿插这这些人的对话,另外有一些关于澳大利亚、政治、经典、音乐等的论述。读这种比较散的书,时间线拉太长不好,也缺乏一口气读完的紧凑情节。但无疑还是有作者一以贯之的某些精神內核(例如“羞耻”,殖民者与土著的土地权属)。
文体的变化,三个视角齐头并进。如果没有各种政治文化论题,可以归到言情故事了。
阴阳差错先把序读了,先入为主理解了库切在本书中的表现形式和课题。库切藏身在C之后,以C之笔书写对政治、文化的观察和思考;而C的“喃喃自语”需要经由安雅的“噼里啪啦”才能获得出版方的“啧啧称赞”,思想在转化为文本的过程中,一边折射着库切的现地经历与想法,一边又呈现着C自身的处境——那既包括年老之人的言不由衷和与时代的鸿沟,也包括分别从双A角度的打量与图谋。C与库切融合在一起,思考着宏大命题;而切实的流线叙事,又反过来成为宏大命题的互文......另,微读没有完全呈现出分栏格式,有机会翻下实体。
他们不用易于激化矛盾的处事方式,而是放低自己的期望值。他们学会耐着性子应付事,让精神的机器放慢转速。他们浑浑噩噩,因为他们不介意沉溺于自己并不介意的厌倦之中。
“是否甘于奴役是一端,揭竿而起则是另一端,而其间尚有选择。这里存在着第三条道路,每天都有成千上万的人选择了这条路。那就是逃避现实,归隐内心,自我放逐。”
干瘪乏味,有几分处女作《幽暗之地》的烂味。
Z-Library
收藏