沿着季风的方向

刘子超

出版时间

2019-07-31

ISBN

9787020147496

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

“真正的发现之旅不是为了寻找新的风景,而是为了拥有新的眼光。”(普鲁斯特语)

首届“单向街 书店文学奖·年度旅行写作”、“豆瓣年度好书”得主——刘子超再度出发,沿着季风的方向,前往南亚深处。

---------

他搭乘火车走遍印度南北;追随毛姆的足迹进入山地部落;坐上两 万美元的游轮航向蒲甘;穿过整个爪哇,抵达雨林深处的遗迹和火山;探寻泰柬边境上被地雷包围的古寺;在海岛之国邂逅成群的鲸鲨;在白色大象的故乡,寻访流亡苗人;乘着古老的运米船,由曼谷向大城缓慢行进……

---------

他对自然倾心,也与途中偶遇的人倾谈;投身当下,又随时进入磅礴的历史;藏身度假客中,又不时抹去痕迹,遁入全球化遗忘的荒蛮之境;他在旺盛、暧昧、失序的“忧郁热带”自省:我是谁?正置身于怎样的世界?

AI导读
核心看点
  • 深入南亚东南亚,记录印度火车与缅甸慢船等独特旅程。
  • 以中国视角审视全球化,探讨信仰、贫困与现代化冲突。
  • 文字兼具历史厚度与幽默感,呈现忧郁热带下的自省。
适合谁读
  • 热爱深度旅行文学,厌倦打卡式旅游记录的读者。
  • 对南亚东南亚文化、历史及社会现状感兴趣的人。
  • 喜欢刘子超前作,寻求精神慰藉与远方想象的读者。
读前提醒
  • 部分篇章带有作者主观视角,需辩证看待其文化评判。
  • 信息量饱满且节奏舒缓,适合静心细读而非快速浏览。
  • 可结合地图阅读,以更好理解跨越国境的地理脉络。
读者共识
  • 文笔松弛有度,像宝藏旅伴般揭示表象下的丰润层次。
  • 部分读者认为存在居高临下的傲慢感,视角略显疏离。
  • 爪哇篇评价较高,印度与菲律宾篇争议相对较多。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "后来我才明白,这是一种以佛教为中心的社会救济系统。僧人既是受供养者,也是财富的再分配者。通过这个系统,富人获得了心灵的慰藉,穷人得到了生存的口粮,而信仰的重要性就在于它提供了一种双方都认可的意识形态,把分散的民众聚合到一个共同的框架内。无论大国小国,无论现代古代,只有做到周富济贫,才是文明的本意。"
  • "在印度旅行时,我目睹了很多丑陋的现代化。和在中国一样,势不可当。可是,唯独在亨比,我仍能感觉到某种根深蒂固的东西存在:每天清晨,家家户户在门前画上莲花,去河边浣衣,去庙里祭拜,去田里劳作,傍晚洒扫庭除。那种根深蒂固的东西,正是农业时代最后的尊严感。尊严感当然需要一点点金钱维持,但那不是最重要的。最重要的是明白自己想要什么,并且执着地坚持下去。 我想,这或许就是,嬉皮士也好,我也好,久久不愿离开亨比的原因。"
  • "一座城市和一个国家的全部实质一一它的历史、性格、态度一一只能像剥洋葱一样,层层剥离。 来到爪哇之前,我就了解到以下事实:这个国家约87%的人口信奉伊斯兰教,雅加达是世界上穆斯林人口最多的首都一一这里的一天是从响彻天空的唱经声开始的;这个国家由17508座岛屿组成,100多个民族,739种语言,即便是人口最多的爪哇人,也是少数民族,这意味着雅加达是一盘货真价实的种族、文化、道德和体味儿的大杂烩。"
  • "“如果懂英语,你就能去世界上的任何地方,”他说,而且和中国相比,印度的最大优势也是英语。” “如果能去世界上的任何地方,你会去哪儿?” 阿密特想了想,回答道:“孟买。” 我问起他的老家北方邦,他摇了摇头。“这里穷人太多,他们拖住了社会的后腿,”阿密特说,“我父亲经常教育我,学好英语,将来去孟买工作。” 这与我在中国很多县城里听到的答案几乎如出撤,只需把孟买改为上海或者北京。只是我一时还搞不明白,学好英语和去孟买究竟有多大的必然联系。但或许对于一个远在印度最落后邦的年轻人来说,去孟买的迫切性与学好英语的重要性是等量齐观的。 “你的英语已经很好了。”我对阿密特说。虽然我知道一个中国人对一个印度人英"
  • "在残垣断壁间的大树下,我看到了很多情侣,让人意识不到正是在这里,佛陀首次开示了他在菩提树下发现的一切:我们并不知道痛苦到底是什么。任何我们认为会让自己快乐的事物,若不是在痛苦边缘摇晃,就是瞬间变成痛苦的因。要认知世间明显的痛苦,相对上比较容易,但是要感知在轮回中某些人所拥有的所谓“美好时光“其实就是痛苦,或将会导致痛苦,却相当困难。痛苦并非从外在的来源降临到我们身上,而是我们自己情绪反应的产物。不论我们受了多少痛苦,不论我们感觉那个痛苦及其原因有多么真实,它其实是一种幻象,并非真实存在。"
  • "态度轻松又个性鲜明的地方停靠片刻——日惹或许就是这样一个地方。至少和雅加达相比,日惹更像是爪哇的灵魂。这里的爪哇语最地道,文化传统最鲜明,老规矩数不胜数。它完全独立,甚至拥有自己的海关,皇室仍然住在皇宫的最深处,由穿着传统服饰的老家臣服侍。它是苏丹统治的特区——或许也是爪哇最后一个城邦。"
  • "一些路段很滑,硫黄气体势不可当。据说几年前,一名法国旅行者失足坠落,就此丧生。 或许是心理作用,我感觉下去的路极为漫长,每一步都迈得十分沉重。那些硫黄工人还要把重达200斤的硫黄背上去,所付出的辛苦可想而知。越接近火山口,硫黄气体就越猛烈,我不得不戴上口罩(在北京防霾用的),才能保证呼吸,而大部分工人根本没有任何防护措施。他们挑着扁担,挺着胸脯,极为缓慢地走着,好像电影中的慢速播放。我可以听到他们沉重而快速的喘息声和发力时的呻吟。"
  • "屋内昏暗,可她整个人有一种带着光晕的尊严。"
作者简介
刘子超,毕业于北京大学中文系,先后供职于《南方人物周刊》、《GQ智族》,曾任牛津大学路透新闻研究所研究员,现自由写作。著有《午夜降临前抵达》,为首届“单向街 书店文学奖·年度旅行写作”、“2015豆瓣年度好书”得主。译有《惊异之城》、《流动的盛宴》。
目录
1 穿越北印度的火车之旅 (印度)
2 我私人的佐米亚 (掸邦)
3 边境风云 (柬埔寨)
4 开往蒲甘的慢船 (缅甸)
5 死在爪哇也不错 (印度尼西亚)

显示全部
用户评论
读一部好的游记,就好像在内心深处听到远方鼓声的呼唤,想立刻背起行囊,来一场“湿婆的风暴”般的旅行。被刘子超笔下多姿多彩的异国情调吸引,更赞赏他以中国人的视角和问题意识,观察这个世界。在他的旅程中,中国时时作为一个影子出现。在穿越北印度的火车上,他与印度人交谈中国与印度哪个更好;在缅甸掸邦,他遇到中文学校的朱老师;在开往蒲甘的慢船上,缅甸的变化映衬出我们还上不了脸书、油管的尴尬;在参观印尼万隆会议模型时,让他惊讶地发现主角不是周恩来而是苏加诺;涌入老挝的中国人,只有生意经,很少参加过布施;与菲律宾黄姓店主聊另一个时空的中国让他产生幻觉;在南印度旅行时,又偶遇一个崇拜马云的印度年轻人......这样的视角,既让我们抽离于这个被观察的世界,又让我们清醒看到自己在这个世界所处的位置。
从印度启程到东南亚,一路呈现不同于我们平时所见所闻的自然风光、人文宗教、历史地理,一路遇见不同的人和景,一本非常有意思的游记风格的书。印度大概是我这辈子都不会有想法要去的地方,社会等级和贫富差距严重,城市混乱肮脏无序;缅甸的落后有点出人意料,也可能作者是去了几乎处于无政府管辖的山地聚居地——毛姆曾去过的掸邦,虽然落后但民风淳朴;柬埔寨没有写吴哥窟而是选择了柬泰边境的柏威夏寺,向世人娓娓道来那段不为太多人知的历史;穿越仰光到蒲甘的奢华航游如同小小的微缩世界;印尼第四大岛爪哇的雅加达繁华、伊斯兰唱经和火山小镇;老挝琅勃拉邦的静谧安详算是为数不多的有限度的接受但超越于飞速发展的现实之外的一块净地;菲律宾跳岛游把我的思绪带回到2017年的出游…旅行的意义在本书体现得淋漓尽致。
阅读的过程,像是在看一部公路电影。虽然对大的环境描绘得简练,却对沿途遇见的人描述得具体,当人生动了,地点也就生动了。他不仅会告诉你眼前的真实,还会告诉你造就这一切的历史与文化。爪哇的那篇,仿佛有末日感,每篇结尾的节点都把握得干脆而恰到好处。
真是优秀的游记,谢谢七七热忱的推荐,让人看到世界,看到不安和悲悯,看到一个人的时空和一个地方的时空汇聚起来又离散开。要是挑刺的话,就是宏大叙事有余,而旅途的色香味,小细节,过少,人物会匆忙地讲一句“符合主题”的话,人和事都不让人惊奇,缺乏闲笔和闲趣。
和詹宏志老师的《旅行与读书》思想挺类似的:旅行、读书两者大抵是灵魂升腾和坠落最不能缺少的事物。还有,刘老师的幽默总是来得猝不及防。
就差午夜降临前就能补完刘子超了
残酷的是,只有强者才有资格书写历史和传播“文明”。
笔调有文气但不过分造作,有氛围感又适可而止,其中以北印度火车之旅及掸邦篇较佳,读罢感觉自己对近在咫尺的东南亚了解真的很少,特别是缅甸,老挝,印度尼西亚…突然觉得理想国m系列的那本印尼etc似乎有了可读性……
感觉也跟着在旅行,依依不舍的看完,疫情还没结束,我想出去玩🙉
很喜欢作者的表达方式,在疫情的时代,无法出行,只能从书中体会各地风土人情
下载
收藏