天一言

[法]程抱一

出版时间

2018-10-01

ISBN

9787020136803

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

小说发生在1930年至1980年间,在二十世纪社会巨变和东西文化交错的大背景中,讲述 “天一”在中国追寻人生目的、爱情、自我欲望的实现,以及在欧洲接触到艺术和音乐的熏陶,东西方文化的差异和交融,缩影在一个脆弱而敏感的人身上。展现了天一在生命困境中不断探索人性的至美和尊严,最终超越极限而转化为精神追求的心路历程。

程抱一

本名程纪贤,祖籍江西南昌,1929年8月30日出生于山东济南。1949年获奖学金赴巴黎留学,1973年入法国籍。1971年起,先后任教于巴黎第七大学及东方语言文化学院。1982年后三度回大陆讲学及探亲。2002年6月当选法兰西学院院士,从此成为与伏尔泰、拉马丁、雨果、巴斯德、瓦雷里等并列的“不朽者”。主要著作有小说《天一言》(1998,获法国费米娜文学奖)、《此情可待》(2002),诗集《树与石》(1989)、《四季一生》(1993)、《万有之东——程抱一诗辑》(2005)等,论著和译著《中国诗语言》(1977)、《气——神》(1989),《水云之间——中国诗再创》(1990)、《虚与实——中国绘画语言》(1979)、《梦的空间——千年中国水墨画》(1980)、《朱耷:笔墨天才》(1986)、《石涛:生命世界的滋味》(1998)、《美总是独特...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 本书是法兰西学院院士程抱一的获奖力作,以法语创作后译回中文,展现了极高的语言共生能力。小说跨越1930至1980年,在二十世纪社会巨变与东西文化交错的宏大背景下,讲述主角天一追寻人生目的、爱情与自我欲望的历程,深刻呈现了东西方文化差异与交融的复杂图景。
  • 作品聚焦于脆弱而敏感的天一在生命困境中的探索,展现其在残酷荒谬的绝境中坚守人性至美与尊严的心路历程。书中探讨了命运、痛苦与精神超越的主题,强调在苦难中保持对生命的信任与追求,最终转化为对精神境界的极致向往,是一部关于灵魂救赎的传奇。
  • 小说深入剖析中西文化价值观的根本差异,批判西方对东方刻板、去人性化的想象,同时反思中国传统文化中的伦理与局限。通过主角在中西艺术、哲学及生活方式间的挣扎与抉择,揭示了个体在历史洪流与文化冲突中的身份认同危机,以及如何在破碎中重建自我与尊严。
适合谁读
  • 适合对中西文化碰撞、哲学思考及文学艺术有浓厚兴趣的读者。本书涉及大量关于中国哲学、美学、音乐与西方文化的深度对比与反思,适合希望透过文学视角理解文化差异、探索人性尊严与精神追求的读者,尤其适合关注跨文化身份认同议题的人群。
  • 适合喜爱严肃文学、关注二十世纪中国历史变迁及知识分子命运的读者。小说背景涵盖抗战、文革等历史时期,通过个人命运折射时代悲剧,适合希望从个体微观视角理解宏大历史、反思苦难与人性、追求精神深度与艺术美感的读者,以及对程抱一其他作品感兴趣的读者。
  • 适合对法语文学、翻译文学及语言艺术有研究的读者。作为以法语写就并获法国大奖的作品,其语言风格独特,融合了中式意境与西式表达,适合希望欣赏高水平文学翻译、研究跨语言写作技巧、探索文学如何超越文化边界进行人类共通情感表达的读者。
读前提醒
  • 本书并非传统情节驱动的小说,而是以观念展开和哲学思辨为核心,人物常作为文化观念的载体。阅读时需调整预期,不要期待紧凑的戏剧冲突,而应沉浸于作者对命运、痛苦、文化冲突的深刻反思与诗意表达,接受其碎片化、意识流的叙事风格。
  • 书中涉及大量中西文化、哲学、艺术的专业对比与批判,部分段落晦涩难懂。建议读者保持耐心,不要因不理解某些文化隐喻或哲学观点而放弃,可结合附录或相关资料辅助理解。重点体会作者如何在语言层面实现东西方美学的融合,而非纠结于具体历史细节的考证。
  • 请注意本书的伦理立场与历史观。作者对苦难的描写旨在升华精神,而非渲染暴力。读者应警惕将书中人物视为单纯的文化符号,而应关注其作为鲜活个体的痛苦与挣扎。同时,需批判性思考书中对中西文化的二元对立描述,避免陷入简单的文化优劣论,理解其背后的复杂语境。
读者共识
  • 读者普遍惊叹于程抱一卓越的语言才华与翻译质量,认为其文字优美、哲思深刻,将文采、故事与哲学思考完美结合。许多读者表示被书中对痛苦、命运、尊严的描写深深震撼,认为这是当代文学中不可多得的伟大作品,具有极高的艺术价值与精神启示意义,值得反复诵读。
  • 部分读者批评小说人物扁平化、情节机械,认为其过度堆叠中国美学与哲学元素,旨在迎合西方对东方的异域想象,缺乏真实的人性深度与虚构天赋。有观点指出,书中对中国的描写存在刻板印象,未能真正超越文化偏见,仅作为提供异域幻想的素材,缺乏对复杂人性的真实刻画。
  • 读者对书中涉及的历史创伤与文化冲突评价两极。一方面,读者赞赏其对苦难的超越性处理,认为其展现了在绝境中坚守尊严的精神力量;另一方面,也有读者认为其对历史苦难的描写过于抽象化、符号化,缺乏对具体历史责任的反思。总体而言,读者认可其文学价值,但对其文化立场持保留态度。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • ""无为"不是什么都不做,而且做所有该做的,然后就不再随便"干预"。"
  • "“不要難過,不要自我折磨,讓命運的釘子深入骨頭,這樣才能有所斬獲。生命是令人費解的,誰也無法真正看透,但是它充滿了意義。看准了目標便勇往直前,不要想你是否能到達目的地。任何事都有先後秩序,不是嗎?有痛苦,有歡樂,也有動蕩不安,以及和平寧靜的時刻。在一切之上,有的是生命充沛的精力。”"
  • "当我长大成人后,尤其是旅居欧洲期间,经常必须思考一些有关中国的问题——这个偶然成为我的出生地的国家;因为不管走到哪里,人们都叫我“中国人”。我知道中国有很多缺陷,但一般还是认为它不无独特甚至伟大的一面。是由于它的面积和人口?还是因为它的古老和亘久?但我以为,更是因为它对宇宙苍生的全盘的信任,或者存在其间的莫名默契:它相信宇宙见运转流通着一股元气,而这股气联系着一切。中国人不同于其他民族的生活态度也许就是源于此。然而,每当我试着探讨中国的民族性时,不禁会把强盗和道士拿来对比,有如比较两个象征图腾。它们看起来完全相反,细想之下其实相辅相成,有如一体的两面。 前者脚踏实地…… 道士则几乎从出生就为天"
  • "割舍是一条残酷的道路,我们必须放弃得来不易的快乐,但是中国传统的精神火把就是这样代代相传:师傅引领着徒弟,将一切传授给他,然后功成身退,让徒弟去完成自己。"
  • "家庭是古老社会的基石,自然有它传统上的优点。这是个本身即已完备的活体,每个成员自幼就已见识到生活中的基本问题。它们了解到人类世系的价值和建构在互助及分享上的人际关系——使任何人都不会感到孤苦无依;它们知道感情上亲疏有度,责任上不分个人和群体;它们懂得年节和祭祖的意义。"
  • "中国的音乐,矜持而幽远,往往如泣如诉,因此我们没有习惯欣赏如此威严、如此具有征服者气势的西方交响乐。后者不是在顺从自然,它撕裂表皮,刺穿血肉,变成脉动的本身。"
  • "其他才智敏捷之士,想我阐述中国思想、诗词和艺术。听完他们说话,我终于明白他们对一个中国人的要求。这应该是一个凡事超然处之,不肩负痛苦,没有疑问,面庞光滑平板,憨傻地笑着,是另一种完全不同于血肉之躯的人。他的语言应当简短扼要,说起来不费神、不刻板,有种天真的单纯,说完话后应以几句祖传的格言总结。总之,是个注定了要保有他天生质朴的人,注定了没有激情、没有追求变化的冒险精神。 终于离开了这个晚会,呼吸到外面的新鲜空气,我发誓再也不会在这类社交场合丢脸了。我对自己说,今后要努力做个“中国人”了,使自己符合人们所想象的“中国人”形象。"
  • "从此不要在这块土地上乞求。做一个收纳一切的人,包括不可思议的东西。把所有收到的保存到底,让在你身上寻找安慰的人能够继续生存下去……"
作者简介
程抱一 本名程纪贤,祖籍江西南昌,1929年8月30日出生于山东济南。1949年获奖学金赴巴黎留学,1973年入法国籍。1971年起,先后任教于巴黎第七大学及东方语言文化学院。1982年后三度回大陆讲学及探亲。2002年6月当选法兰西学院院士,从此成为与伏尔泰、拉马丁、雨果、巴斯德、瓦雷里等并列的“不朽者”。主要著作有小说《天一言》(1998,获法国费米娜文学奖)、《此情可待》(2002),诗集《树与石》(1989)、《四季一生》(1993)、《万有之东——程抱一诗辑》(2005)等,论著和译著《中国诗语言》(1977)、《气——神》(1989),《水云之间——中国诗再创》(1990)、《虚与实——中国绘画语言》(1979)、《梦的空间——千年中国水墨画》(1980)、《朱耷:笔墨天才》(1986)、《石涛:生命世界的滋味》(1998)、《美总是独特的》(2004)、《美的五次沉思》(2006)《与友人谈里尔克》《与友人谈法文诗》等。
目录
法国费米娜文学奖获奖作品,法兰西学院院士、华裔作家程抱一经典之作!
小说发生在1930至1980年间,在二十世纪社会巨变和东西文化交错的大背景中,透过主角“天一”在中国追寻人生目的、爱情、自我欲望的实现,以及在欧洲接触到艺术和音乐的影响,东西方文化的差异和交融,缩影在一个脆弱而敏感的人身上。同时因时局的流变、爱情与友谊的牵扯纠缠,使天一选择回到那片苦难的大地,展现了天一这个脆弱而执著的人物,在残酷、荒谬的生命绝境中不断探索人性的至美和尊严,*终超越绝域极限而转化为精神追求,以激越的方式跨过大痛大悲、刻骨铭心一生的心路历程,呈现了一颗曾那样饥渴地向往的真正活过的灵魂,也可说是近代中国历史所结晶的至情至性的一则传奇。
用户评论
太好了,文风很有老一代文人的写意与流畅。文中既有时代对人命运的碾压之感,又满是人对抗命运的力量感。
在图书馆读着甚是有趣,是喜欢的风格,借回宿舍痴读。
我去,写得太tm好了!要是当代文学史能放,绝逼是一本艳压群芳的伟大作品!
一如“木末芙蓉花”,程抱一曾经尝试用有意曲解的唐诗引起法国结构主义者的兴趣,《天一言》同样是写给法国人看的,所谓东方只不过是提供异域幻想的素材,不过是长袖善舞的婢女,不过是一面精心镶嵌珠玉的黄铜镜子,法国人从中尝试窥见东方,却只照见另一个自己。程抱一没有虚构的天赋,他用小说的框架机械破碎地串联起听闻的经历、美学的感悟和留法的生活,像是破衣服上补丁一样容易辨认,我想如果他真诚地分开来写日记、艺论、听闻会更好,而当小说来看则矫揉造作得难以阅读,程像是一个在法国沙龙中左右逢源的中国人,八面玲珑地满足着听众的异域幻想和东方迷恋,间或以惊奇的冒险和婉恻的爱情吊人胃口,笔下的人物大多是不燃烧就会死的理想主义者,一言不合就唱诗或哲学思辨,虽纯粹却也近于灰烬般无聊。文笔颇华赡,却无法动人,过于炫技,缺少真诚
从人的孤独过渡到人性的孤独。
开头的部分很中国还以为和邹静之的《九栋》如出一辙,慢慢读才发信高明之处。借用了中国大背景下西方无差别叙事描述,故事进程的推动有哲学性,放在欧洲美洲中国都成立的。看的过程中差点儿忘记是小说并不是纪实文学,几度深陷其中。创作者如何虚构,是在亲身经历的基础上进行加工改造,还是拿来主义借用他人的故事。相比这本作品就是在亲身体验过后进行个人话的表达。
读此书很漫长,有很多让我忍不住停下来缓缓的地方,对语言,对律动,对故乡,有了很多的思考,先生是在路途中与故乡相遇的,犹如换喻一般,人生如河流从起点到终点,一个循环,失去的分离的,都会在路上相遇,从哪里来自然回到哪里,那是土地是河流,读的过程你很能感受到这种节奏韵律,像呼吸一般,他是有生命的,看到最后对先生的采访,他力求找回法语的音乐性才恍然大悟,有一次我突然很享受的听朋友说着方言,这种音调,我突然懂了为什么先生老把人和自然的一切联系在一起,那是故乡的痕迹
3.5(两个半小时的奇迹
收藏