观察一只黑鹂的十三种方式

[美]史蒂文斯

出版时间

2018-11-01

ISBN

9787020127665

评分

★★★★★
书籍介绍
这让他想起他曾怎样亟求 一个可按他自己的方向去抵达的地方, 他曾如何重组了松林, 更换岩石并在云雾中挑选他的路, 以求得一个恰当的视角, 他将在一种无从解释的完成中得以完成: 在那确切的磐石上他的不确切性 最终将发现他曾一路攀爬探求的美景, 在那里他可以躺下,俯望大海, 认出他的独一且独自的家。 ——史蒂文斯《取代了高山的一首诗》 --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 华莱士•史蒂文斯的作品让大多数同行感到胆怯。他仅凭技艺之精妙就带来了无穷的乐趣。 ——哈特•克兰 史蒂文斯——跟爱默生、惠特曼、狄金森、弗罗斯特、哈特•克兰一样——已成为美国神话的一个重要部分。 ——哈罗德•布鲁姆
AI导读
核心看点
  • 美国现代诗歌巨匠史蒂文斯代表作
  • 以十三种视角重构黑鹂与现实的诗意
  • 探讨想象、感知与存在本质的哲学诗
适合谁读
  • 喜爱美国现代主义诗歌的文学爱好者
  • 对存在主义哲学与美学思考感兴趣的读者
  • 愿意挑战晦涩文本、追求深度阅读的人
读前提醒
  • 译本注释详尽,建议结合注释辅助理解
  • 部分译文风格独特,需耐心适应其节奏
  • 适合在安静环境中慢读,体会沉思之美
读者共识
  • 译本注释极具参考价值,弥补了译文生涩
  • 诗歌充满智性魅力,如侦探游戏般需破译
  • 虽晦涩难懂,但被公认为中文最佳译本之一

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "人和瓶子 心灵是冬季的大诗篇,而人, 总想找到一个足够, 便毁掉玫瑰和冰霜的 浪漫廉租房, 于战争之地。比人更大的,那是 一个煽动千万人群怒火的人, 一道射在万光中央的光, 一个人群中央的人。 那就要满足攸关战争的理智, 那就要证明战争是它自身的组件, 是一种思考方式,一种 破坏方式,正如心灵也在破坏, 是一种厌弃,正如这世界也抛弃了 一个旧的妄想,一段旧的与太阳的恋情, 一次不可能的与月亮的越轨, 一种和平的粗暴。 那不是白雪如羽笔书写,也不是纸页。 这首诗要扫荡,比风更猛烈, 正如心灵,总想找到一个足够,便毁掉了 玫瑰和冰霜的浪漫廉租房。"
  • "雪中人 人要有冬的思想 才能观看白霜以及松树 枝干上包裹的雪皮; 要被冷上很长时间 才能目睹刺柏冰晶蓬乱, 云杉遒劲于远远闪烁的 一月阳光;而不去遐想 什么苦难会出现在风声里, 在几片落叶的窸窣声里, 那只是大地的声音 充盈于同样的风 并吹送到同样光秃的地方, 让这位倾听者,在雪中倾听, 然而,又全无自我,他只目睹着 那雪中不在的无和存在的无。"
  • "观察一只黑鹂的十三种方式在二十座大雪的山中, 唯一活动的东西, 是黑鹂的眼睛。"
作者简介
华莱士•史蒂文斯(Wallace Stevens,1879-1955),美国诗人。出生于宾夕法尼亚州,大学就读于哈佛大学和纽约法学院。取得律师资格后,终身就职于康涅狄格州一家保险公司。一九二三年出版第一本诗集《风琴》,在陆续出版了《秩序的观念》《往夏季运送》《秋夜极光》等几部诗集之后,他于一九五四出版了诗歌精选集,并获得普利策诗歌奖。一九五五年八月二日,史蒂文斯去世。 罗池,1973年生于柳州,现居桂林,学艺二十载,已出版译著有格雷戈里•柯索、彼得•霍恩、W.B.叶芝、华莱士•史蒂文斯、谢默斯•希尼、鲍勃•迪伦等人的作品。
用户评论
列宁坐在湖边的板凳上,搅扰了天鹅的安宁,他不是属于天鹅这样的人…
几乎可以说是我个人读过的翻译得最好的诗歌译本了,恨十星太少
译和注都很好
我以为史蒂文斯像马特兰德,但读完诗集发现他其实与马拉美、夏尔亲近,他们像“活在一个永久的梦里”,用诗歌创造了一个我们向往却永远留不住的世界。但史蒂文斯的诗不像马拉美那样用隐喻展开时间与空间在抽象中去指认精神的有限与瞬时,也不像夏尔用连绵密集的意象和目眩的词语将诗的世界建立在遥远的非真实的岸滨,他的诗较之两者更为逼真地还原了想象向现实的过渡,像独自出航的水手,受黑鹂投影的引诱,在非现实与现实,“在头脑和天空之间,在思想和日夜之间”追索,对生活瞬间的披露吸引我们向抽象上升,纷至沓来的想象紧密而浓厚地萦绕着我们,仿佛我们也听到了塞壬的歌声。巴尔扎克说,作为诗人的生活在他的一生中至多只有十二天。那读这样的诗作,诗人将在场与不在场的感觉传递给你,诗人的生活应该不止十二天了。
史蒂文斯 诗选 感觉不错
注释丰富,译者老师外语诗研究扎实
旅途中翻毕。读到《秋夜极光》几乎要流眼泪了。秋日啊,就是告别一个又一个构想,告别小木屋,告别父亲的否认和母亲的脸庞。注释也好,很多都是对于“词语”本身的联想,是拉长,是明晰,是旅行,却也是更加暧昧和被收缩的归返。诗歌本身也是关于世界的隐秘注释。
补记
一些人总是渴望写诗的,但很遗憾
21.7感到了金屬般堅固明亮的物質, 誰能當巴別塔的那幅畫中一個拉屎的人?
收藏