书籍介绍
这让他想起他曾怎样亟求
一个可按他自己的方向去抵达的地方,
他曾如何重组了松林,
更换岩石并在云雾中挑选他的路,
以求得一个恰当的视角,
他将在一种无从解释的完成中得以完成:
在那确切的磐石上他的不确切性
最终将发现他曾一路攀爬探求的美景,
在那里他可以躺下,俯望大海,
认出他的独一且独自的家。
——史蒂文斯《取代了高山的一首诗》
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
华莱士•史蒂文斯的作品让大多数同行感到胆怯。他仅凭技艺之精妙就带来了无穷的乐趣。
——哈特•克兰
史蒂文斯——跟爱默生、惠特曼、狄金森、弗罗斯特、哈特•克兰一样——已成为美国神话的一个重要部分。
——哈罗德•布鲁姆
AI导读
核心看点
- 美国现代诗歌巨匠史蒂文斯代表作
- 以十三种视角重构黑鹂与现实的诗意
- 探讨想象、感知与存在本质的哲学诗
适合谁读
- 喜爱美国现代主义诗歌的文学爱好者
- 对存在主义哲学与美学思考感兴趣的读者
- 愿意挑战晦涩文本、追求深度阅读的人
读前提醒
- 译本注释详尽,建议结合注释辅助理解
- 部分译文风格独特,需耐心适应其节奏
- 适合在安静环境中慢读,体会沉思之美
读者共识
- 译本注释极具参考价值,弥补了译文生涩
- 诗歌充满智性魅力,如侦探游戏般需破译
- 虽晦涩难懂,但被公认为中文最佳译本之一
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "人和瓶子 心灵是冬季的大诗篇,而人, 总想找到一个足够, 便毁掉玫瑰和冰霜的 浪漫廉租房, 于战争之地。比人更大的,那是 一个煽动千万人群怒火的人, 一道射在万光中央的光, 一个人群中央的人。 那就要满足攸关战争的理智, 那就要证明战争是它自身的组件, 是一种思考方式,一种 破坏方式,正如心灵也在破坏, 是一种厌弃,正如这世界也抛弃了 一个旧的妄想,一段旧的与太阳的恋情, 一次不可能的与月亮的越轨, 一种和平的粗暴。 那不是白雪如羽笔书写,也不是纸页。 这首诗要扫荡,比风更猛烈, 正如心灵,总想找到一个足够,便毁掉了 玫瑰和冰霜的浪漫廉租房。"
- "雪中人 人要有冬的思想 才能观看白霜以及松树 枝干上包裹的雪皮; 要被冷上很长时间 才能目睹刺柏冰晶蓬乱, 云杉遒劲于远远闪烁的 一月阳光;而不去遐想 什么苦难会出现在风声里, 在几片落叶的窸窣声里, 那只是大地的声音 充盈于同样的风 并吹送到同样光秃的地方, 让这位倾听者,在雪中倾听, 然而,又全无自我,他只目睹着 那雪中不在的无和存在的无。"
- "观察一只黑鹂的十三种方式在二十座大雪的山中, 唯一活动的东西, 是黑鹂的眼睛。"
作者简介
华莱士•史蒂文斯(Wallace Stevens,1879-1955),美国诗人。出生于宾夕法尼亚州,大学就读于哈佛大学和纽约法学院。取得律师资格后,终身就职于康涅狄格州一家保险公司。一九二三年出版第一本诗集《风琴》,在陆续出版了《秩序的观念》《往夏季运送》《秋夜极光》等几部诗集之后,他于一九五四出版了诗歌精选集,并获得普利策诗歌奖。一九五五年八月二日,史蒂文斯去世。
罗池,1973年生于柳州,现居桂林,学艺二十载,已出版译著有格雷戈里•柯索、彼得•霍恩、W.B.叶芝、华莱士•史蒂文斯、谢默斯•希尼、鲍勃•迪伦等人的作品。