断头王后:玛丽·安托瓦内特传 - [奥] 斯蒂芬·茨威格

断头王后:玛丽·安托瓦内特传

[奥] 斯蒂芬·茨威格

出版时间

2017-03-31

ISBN

9787020123421

评分

★★★★★

标签

政治

书籍介绍

读了二十页,我就被作者和这段历史牢牢抓住了。

德国亚马逊读者Niki Holiday 茨威格的这部传记超越了他以往的所有传记作品。

——弗洛伊德

感谢您的慷慨,我现在几乎拜读了您所有的大作。关于人和命运的各种描绘,我不由自主地想说,我觉得它们当中没有一部像最近这本关于玛丽·安托瓦内特的传记这样令人信服,感人至深,并且很可能和那如此难以把握,可又无法替代的历史真实如此的吻合。

——弗洛伊德1932年10月20日致茨威格信

玛丽·安托瓦内特(1755-1793),法国王后,路易十六之妻,奥地利女皇玛利亚·特蕾西亚之女。1793年10月16日在法国大革命中被处死。茨威格在深入研究分析史料的基础上,以缜密的心理洞察力,从人性的角度描写了她的一生。在茨威格笔下,她既非保王派所说的纯洁无瑕的伟大圣女,也不是革命派攻击的下贱娼妇。而是“一个性格平庸的人”“一个普普通通的女人,并不特别聪明,也不特别愚蠢;既非烈火,亦非寒冰;没有从善的特别力量,也无作恶的坚强意志……一个不好不坏的女人,没有心思去做恶魔,也没志向去当英雄。”

目录
第一章雏儿出阁
第二章床帏中的秘密
第三章在凡尔赛首次登场
第四章一言之争
第五章征服巴黎

显示全部
用户评论
苍天啊!苍天啊!这个翻译的能不能去好好学学插入语和定语要放在什么位置、如何拆分?简直是毁了茨威格!
这版翻译真的差。 玛丽.安托瓦内特只要愿意,只消稍稍使劲,法兰西王国一切外交线索都会完全经过她的手心,整个欧洲将被三个女人统治,玛利亚.特蕾西亚女皇、玛丽.安托瓦内特和俄国的叶卡特琳娜女沙皇。但是玛丽.安托瓦内特一丝一毫也不被宏伟壮观、决定世界历史的任务所吸引,这对普鲁士是万幸,对于法国王后自己却是灾难。王后根本不想了解这个时代,仅仅只想消磨时间。她慵懒地伸手抓起王冠,就像抓起一个玩具。她非但不去利用那落在她手里的大权,反而只想享受这个权力。
我觉得翻译得很好呢!那种时代下,悲剧真是从人心深处里走来的。如果她不轻浮不耽于享乐能够重视母亲给的建议多读书的话,下场一定会好一点。最后儿子污蔑母亲那段真是看得想打人。
性格平庸的人被迫背负上的隆重人生。
我查了一下,张玉书是一个著名译者,老牌翻译的认真程度和现在不同,40万字,40章,可能是国内最新最全最佳译者的这本书?希望友邻不吝赐教
我还年轻
少三分之一或者一半的繁琐修饰应该会更好看一些,不知是不是翻译的问题,大量的形容堆在一起除了乱就是感觉很空洞还不通顺。
挺厚的一本,弗洛伊德认为茨威格最好的传记作品
从洛可可王后这章就弃了,主观色彩浓厚,用词华丽不实,翻译也存在比较大的问题,很多地方用词,语序都不当。
毫无疑问,我最爱的传记作家。茨威格的温柔体现在,无论历史上有怎样的狂风巨浪,回到他笔下,都是一幅风景画上的波纹,裙角的褶边。然而他的全知视角却不显得傲慢,摄影机藏在床头柜后、花园的灌木丛中,“闺阁里的历史”,势力却波及到整个世界,爆炸时刻是如此无声和漫长,由此,完成了永恒感的定格。阅读茨威格像在参观一座私人博物馆,它是蜡像、陶瓷和丝绸制成的,和电影一样,散发出不刺眼的钻石辉光。
Z-Library
收藏