书籍介绍
《纽约时报》年度十大好书
“自卡佛以来最好的美国作家之一,洛丽·摩尔是一个可怕的天才。”
——朱利安·巴恩斯
——————————
《门在楼梯上》是洛丽·摩尔于2009年出版的长篇小说,小说透过女主人公塔西·柯尔津的眼睛,叙述了她二十岁这一年的遭遇,反映了青春的迷茫、困顿和躁动。
塔西来自美国中西部一个农民家庭,父亲是个奇思异想的农场主,种植各种形状可爱的小土豆。在去保守的、中产阶级氛围浓厚的特洛伊小城读大学之前,她的生活里没有出租车,没有中餐,当然字典里也没有“种族歧视”这些词。
塔西寻到一份兼职,为一对中产、宣称不育的白人夫妇照看他们领养的混血小孩,她也逐渐接触到特洛伊隐蔽的种族主义,并结识了高大英俊的巴西男友雷纳尔多。
塔西在混乱的学业和忙碌的生活中憧憬着自己的明天,然而这一切很快因为爱德华夫妇的真实身份被揭开而终结——这对夫妇因为过去的一场疏忽,被剥夺了为人父母的权利,他们隐姓埋名想要重新开始的计划也被冰冷的现实击碎。
与此同时,始终保持神秘的雷纳尔多选择不告而别,而塔西的弟弟也即将把自己送上战场、接受轻率的死亡。塔西在成人世界的门口,为生活令人愤怒的真相和秘密而悲伤不已。
————————————————————
名家评论
犹如电影里的经典场面,一个恋人在车上,一个在站台,火车开始离开,站台上的恋人开始快走几步跟上,接着是慢跑,然后是全速奔跑,而后当火车加速、不可挽回地离去时,完全放弃。只不过在本案例中,我是所有的角色:我是站台上的恋人,我是火车上的恋人,我也是火车。
洛丽·摩尔是最让人无法抗拒的美国当代作家:智慧、悲悯、质朴、温暖,举重若轻……最重要的是,她不只是引发我们的同情,还让我们痛苦不已。
——乔纳森·勒瑟姆 ,《枪,偶尔有音乐》作者
在这部闪光、令人心碎的小说中,洛丽·摩尔将“9.11”的阴影,和一个女孩跌跌撞撞的长大成人的伤痛编织在一起。
——《出版人周刊》
在这部令人难忘的小说中,摩尔用朴素、忧郁的目光窥探了她的主人公们的内心,他们的恐惧和失望,他们隐蔽的渴望,还有他们在面对逼近的厄运时,那转瞬即逝的坚持梦想的努力。
——《纽约时报》
AI导读
核心看点
- 聚焦二十岁女孩塔西的迷茫与成长
- 交织种族歧视、收养秘密与战争阴影
- 以碎片化叙事捕捉青春期的躁动与痛楚
适合谁读
- 对当代美国文学及女性成长题材感兴趣的读者
- 正在经历或怀念大学时光、探索自我身份的年轻人
- 喜欢洛丽·摩尔式幽默与深刻洞察的文学爱好者
读前提醒
- 叙事意识流较强,部分情节晦涩需耐心跟随
- 建议关注人物内心独白,体会碎片化情感流动
- 不必强求逻辑闭环,感受生活本身的荒诞与真实
读者共识
- 文笔细腻幽默,精准刻画了青春的困惑与接受
- 阅读体验两极,有人沉醉于其美,有人觉得琐碎
- 虽非传统名著,但真实呈现了普通人的生命旋律
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "I wondered if she thought it mocekd her. When everything else in her life probably was a source of sorrow, on the other hand, why would she care about the rhetorical mockery of her name?"
- "This was love, I supposed, and eventually I would come to know it. Someday it would choose me and I would come to understand its spell, for long stretches and short, two times, maybe three, and then quiet probably it would choose me never agian."
- "We wound up at a supper clube called Lombardino's, which over the bar had a sign that read BETTER TO OUTLIVE AN ELF THAN OUTDRINK A DWARF."
- "Adoption, I could see, was a lot like childbirth: Here she is! everyone exclaimed. And you looked and saw a pickled piglet and felt nothing, not realizing it would be the only time you would ever feel nothing again. A baby destroyeda life and thereby beame the very best thing in it. Though to sit gl"
- "Clearly no one at any of these magazines knew for sure what men found hot, though they were hoping you would believe they did. Or maybe everyone at the NYC magazines knew only gay men, and so the things they knew that men found hot they were afraid to actually tell their readers."
- "“There's a direct path between earth and heaven, and that is caramel.”"
- "Sarah looked at me with sudden searching concentration. It was a look I was coming to know and it was one I felt inside of me often, a feeling of aghast but childlike scrutiny: it said, Why are there more space aliens on this planet than there used to be? Or are we the space aliens and are the human"
- "Despair is mistaking a small world for a large one and a large one for a small."
作者简介
洛丽·摩尔,1957年生于纽约州,毕业于康奈尔大学创意写作系,1983年凭第一部短篇小说集《自助》奠定其在美国文坛的声誉。之后她相继出版短篇小说集《就像生活》《美国鸟人》,以及长篇小说《字谜游戏》《谁将开办青蛙医院?》和《门在楼梯口》等。她的短篇小说《你也很丑》被约翰·厄普代克收入他主编的《二十世纪美国最佳短篇小说》。
洛丽·摩尔曾在威斯康辛大学麦迪逊分校教授创意写作30年。2013年起开始在范德堡大学任教。此外她还在密歇根大学、普林斯顿大学等教授创意写作。
2006年,洛丽·摩尔被推选为美国艺术暨文学学会成员。
她最近的一部作品是出版于2014年的短篇小说集《树皮》。