远离尘嚣

[英] 哈代

出版时间

2018-06-01

ISBN

9787020118519

评分

★★★★★
书籍介绍

《远离尘嚣》是哈代第一部成功的长篇,也是他以威塞克斯乡村为背景的系列长篇小说的第一部。小说描写了在远离尘嚣的穷乡僻壤发生的普通人的爱恨情仇和起伏人生,深刻揭示了在工业文明的侵蚀之下,没有人可以真正的远离尘嚣。变幻莫测、无法把握的命运,和作为人的本能和感情表现的爱情,是哈代作品中两个最主要的内容。

AI导读
核心看点
  • 哈代首部成功长篇,威塞克斯系列开山之作。
  • 描绘乡村爱恨情仇,揭示无人能真远离尘嚣。
  • 展现命运无常与人性本能,刻画独立女性形象。
适合谁读
  • 喜爱英国文学及哈代作品的读者。
  • 对乡村生活与自然描写感兴趣的读者。
  • 关注女性成长与命运主题的读者。
读前提醒
  • 情节较后期作品稚嫩,转折略显刻意。
  • 译本众多,建议对比阅读以品文采。
  • 关注配角群像,感受鲜活乡村百态。
读者共识
  • 语言如诗,勾勒优美宁静的乡村图景。
  • 女主独立自尊,结局圆满却隐含悲剧。
  • 配角生动有趣,比主线更受读者喜爱。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "It was a night when sorrow may come to the brightest without causing anygreat sense of incongruity:when,with impressible persons,love becomes solicitousness,hope sinks to misgiving,and faith to hope:when the exercise ofmemory does not stir feelings of regret at opportunities for ambition that havebe"
  • "This climax of the series had been reached to-night on the aforesaid moor,and for the first time in the season its irregularities were forms without features;suggestive of anything,proclaiming nothing and without more character thanthat of being the limit of something else-the lowest layer of a firm"
  • "Yet Farmer Boldwood, whether by nature kind, or the reverse to kind, did not exercise kindness here. The rarest offerings of the purest loves are but a self-indulgence, and no generosity at all."
  • "It appears that ordinary men take wives because possession is not possible without marriage, and that ordinary women accept husbands because marriage is not possible without possession; whth totally different aims the method is the same on both sides."
  • "Norcombe Hill - not far from lonely Toller-Down - was one of the spots which suggest to a passer-by that he is in the presence of a shape approaching the indestructible as nearly as any to be found on earth. It was a featureless convexity of chalk and soil - an ordinary specimen of those smoothly ou"
  • "The hill was covered on its northern side by an ancient and decaying plantation of beeches, whose upper verge formed a line over the crest, fringing its arched curve against the sky, like a mane. Tonight these trees sheltered the southern slope from the keenest blasts, which smote the wood and floun"
  • "Between this half wooded half naked hill, and the vague still horizon that its summit indistinctly commanded, was a mysterious sheet or fathomless shade - the sounds from which suggested that what it concealed bore some reduced resemblance to features here. The thin grasses, more or less coating the"
  • "The sky was clear - remarkably clear - and the twinkling of all the stars seemed to be but throbs of one body, timed by a common pulse . The North Star was directly in the wind's eye, and since evening the Bear had swung round it outwardly to the east, till he was now at a right angle with the merid"
作者简介
托马斯·哈代(1840-1928),英国最杰出的乡土小说家、诗人,著有多部长篇小说、中短篇小说及诗集,作品多以故乡英格兰多切斯特为背景,富有浓厚的地方色彩。他是横跨两个世纪的作家,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统,开拓了英国20世纪的文学。其最著名的作品有《德伯家的苔丝》《无名的裘德》《还乡》《卡斯特桥市长》等。
目录
总序001
前言00
第一章牧主奥克——巧遇00
第二章夜晚——羊群——屋内——另一间屋内00

显示全部
用户评论
活泼乡野图,金钱和地位果然一定程度上可以避免让女性陷入悲惨,这样犯下的错误才有改正的机会,挺喜欢博尔伍德先生的,按照书里描写就是个英俊美丽的大叔啊,可惜那时候年龄是个坎儿,都喜欢年轻俊秀的家伙。
大女主偶像剧事件,风景写得太好了
哈代的文学成熟之路,是在他的作品中一点点变得清晰的。《远离尘嚣》缺乏哈代后期作品里那种“时代观察者”的勇气,整体上非常幼稚、粗糙、充满了刻意为之的转折与情节安排。不过,这部作品里,也出现了维多利亚作品中少见的空旷感——人和天宇的对峙时刻,人的“此在”现身的时刻。
托马斯哈代,一个乡村手工艺人的儿子,一个建筑行学徒,靠着后天的勤奋刻苦抵达了文学的至高点!
套装刚出来的第一刻就买了,不得不说设计确实好看。不过,这个白色布面手感的装帧,我实在下不去手看看摸摸啊!
初期作品,的确不能算优秀。从阅读感受来说有点莎士比亚风格,部分情节的描写也是很透彻。总结来说就是一个性格独特的少女爱上渣男后来又屡次受伤最终嫁给老实男的故事。所谓的爱情,再过一万年也是这种样子。
Bent to whose will…
逐渐变得无聊,翻译也不算合我胃口。
花了两个半小时看完英文原著,可能是时代背景比较不一样,可能是一见钟情得太夸张,不是我惯常看到的爱情故事,当然,我也没觉得这小说有什么烂漫的元素。之前看过另外一篇小说,《荏苒年华》,作者一直强调女主和女主的妈妈一直床头放着这本《远离尘嚣》,所以我就拿来看下了,直接看了英文原著,好像得不到什么滋养或者感悟。
在我看来小说的结局看似圆满,实则是一场悲剧。放眼十九世纪全世界的男性作家的作品,也难找出第二个Bathsheba,一登场便尽展独立的人格,高度的自尊。尽管这种自立自强的女性已经社会中立足,无奈还是会受限于时代的桎梏,眼界不够开阔,而遭到蒙骗。尽管一路上有人帮助,有人守护,但也无形地将她从自我成长的道路推向了旧社会既定的路。尽管她最后姻缘已成,但原本她有此财力能力却不免冠上他人之姓,强烈的上进心全然沉沦而浑然不知,这才是哈代所暗示的莫大悲剧。
下载
收藏