穆旦诗文集(增订版)

穆旦

出版时间

2014-05-31

ISBN

9787020101818

评分

★★★★★
书籍介绍

本书曾于2006年初版,分1、2两卷,收集了穆旦除翻译作品之外的诗歌、散文、书信、日记等原创文字,并附有部分亲友和学者撰写的回忆和评述文章。此次出版做了较大程度的修订,一是补充了近年陆续发现的穆旦佚诗佚文,删去了原先误录的《法律像爱情》;二是校正和补充了书中诗文的的原载出处;三是对书中一些文字的错讹之处做了改正;四是对编排顺序做了更严谨的安排。

穆旦(1918—1977),原名查良铮,著名诗人、翻译家。求学于清华大学外文系、西南联大,参加过中国远征军入缅对日作战部队,四十年代末留美,后回国任教于南开大学,因历次政治运动而人生多艰。

出版有诗集《探险队》《穆旦诗集》《旗》等,是以现代派风格为特征的九叶诗人之一。二十世纪八十年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人。

此外,他翻译的拜伦、雪莱、普希金等人的作品在翻译界有很高声誉,也深深影响了一拨又一拨的读者。

AI导读
核心看点
  • 本书为穆旦诗歌与散文的权威增订版,收录其全部原创诗文、书信及日记,并修正了初版中的误录与错讹,补充了近年发现的佚作,编排更严谨,是研究穆旦及中国现代文学最完整、准确的底本,具有极高的文献价值。
  • 穆旦诗歌深受艾略特、奥登等西方现代派影响,语言西化且充满张力,深刻呈现了战争创伤、个体困境与时代冲突。其作品如《赞美》《诗八首》等,以冷峻理性的笔触剖析人性与历史,展现了在极端环境下对生命本质的哲学思考。
  • 书中日记与书信部分极具史料意义,真实记录了诗人在战乱流离、政治运动中的心路历程与人际网络。读者可从中窥见一位知识分子在动荡年代的精神坚守与痛苦挣扎,理解其诗歌背后沉重的历史背景与个人命运,感受其作为“被围者”的真实处境。
适合谁读
  • 适合对中国现代诗歌发展史感兴趣的读者,特别是希望深入了解20世纪40年代‘九叶诗派’及穆旦诗歌艺术成就的文学爱好者。本书有助于理解中国新诗如何吸收西方现代主义营养,实现语言与思想的现代化转型,提升对现代诗歌审美与技巧的认知。
  • 适合关注历史记忆与知识分子命运的读者。穆旦的生平与文字记录了抗战、内战及后续政治运动中的个体遭遇,其日记与书信为研究那段历史提供了珍贵的一手资料。读者可通过其文字反思个人在宏大历史叙事中的位置,体会时代洪流下个体的无力与尊严。
  • 适合寻求深度精神共鸣与哲学思考的读者。穆旦诗歌中关于生死、爱欲、虚无与存在的探讨,具有超越时代的普遍性。其直面痛苦、拒绝虚假安慰的诚实态度,能引发当代读者对生命意义、道德困境及自我认知的深刻反思,适合在安静时刻反复诵读。
读前提醒
  • 穆旦诗歌语言晦涩、意象奇特且充满悖论,初读可能感到艰涩。建议结合书后年谱及附录中的学者评述,了解其创作背景与西方文学渊源。不要试图寻找传统诗歌的韵律美,而应关注其内在的思想张力与情感强度,必要时可大声朗读以体会其节奏与力量。
  • 书中包含大量书信与日记,涉及众多历史人物与事件,部分人名或背景可能陌生。阅读时建议保持客观历史视角,避免简单化的道德评判。这些文字是特定历史语境下的产物,其价值在于真实记录而非提供标准答案,请勿将其简化为政治宣传或道德说教的素材。
  • 本书内容沉重,涉及战争残酷、死亡体验及政治迫害,可能引发强烈的情绪反应。读者需做好心理准备,避免在情绪低落时强行阅读。建议分段阅读,结合穆旦其他作品或相关传记资料,以全面理解其复杂的精神世界,切勿断章取义或过度解读个别诗句。
读者共识
  • 读者普遍认为穆旦是中国现代诗歌史上被低估的天才,其诗歌艺术成就极高,语言创新与思想深度无人能及。尽管部分读者初读感到晦涩难懂,但深入阅读后均被其诗歌中蕴含的巨大情感力量与哲学深度所震撼,认为其作品具有永恒的艺术价值,值得反复研读与珍藏。
  • 读者高度赞赏本书的编辑质量与史料价值,认为增订版修正了初版错误,补充了重要佚文,是研究穆旦不可或缺的工具书。日记与书信部分被评价为‘历史的见证’,其真实记录让读者感受到时代的残酷与诗人的痛苦,认为这些文字比诗歌本身更具冲击力,令人唏嘘不已。
  • 读者对穆旦的命运深感痛惜,认为其才华被时代所扼杀,但其精神遗产依然鲜活。许多读者表示,穆旦的文字在当下依然具有强烈的现实意义,其对人性的洞察与对真理的坚持令人敬佩。读者普遍呼吁更多人关注穆旦,认为其作品应被更广泛地传播与研究,以正视听。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "即使只是一粒沙/也有因果和目的:它的爱憎和神经/都要求发出光明。/因此它要化成灰,/因此它抑郁不宁,/固执着自己的轨道/把生命耗尽。"
  • "我已走到了幻想底尽头, 这是一片落叶飘零的树林, 每一片叶子标记着一种欢喜, 现在都枯黄地堆积在内心。 有一种欢喜是青春的爱情, 那是遥远天边的灿烂的流星, 有的不知去向,永远消逝了, 有的落在脚前,冰冷而僵硬。 另一种欢喜是喧腾的友谊, 茂盛的花不知道还有秋季, 社会的格局代替了血的沸腾, 生活的冷风把热情铸为实际。 另一种欢喜是迷人的理想, 它使我在荆棘之途走得够远, 为理想而痛苦并不可怕, 可怕的是看它终于成笑谈。 只有痛苦还在,它是日常生活 每天在惩罚自己过去的傲慢, 那绚烂的天空都受到谴责, 还有什么彩色留在这片荒原? 但唯有一棵智慧之树不凋, 我知道它以我的苦汁为营养, 它的碧绿是"
  • "神的变形神 浩浩荡荡,我掌握历史的方向, 有始无终,我推动着巨轮前行; 我驱走了魔,世间全由我主宰, 人们天天到我的教堂来致敬。 我的真言已经化入日常生活, 我记得它曾引起多大的热情。 我不知度过多少胜利的时光, 可是如今,我的体系像有了病。 权力 我是病因。你对我的无限要求 就使你的全身生出无限的腐锈。 你贪得无厌,以为这样最安全, 却被我腐蚀得一天天更保守。 你原来是从无到有,力大无穷, 天天的礼赞已经把你催眠, 岂不知那都是我给你的报酬? 而对你的任性,人心日渐变冷, 在那心窝里有了另一个要求。 魔 那是要求我。我在人心里滋长, 重新树立了和你崭新的对抗, 而且把正义,诚实,公正和热血 "
  • "《自己》 不知哪个世界才是他的家乡, 他选择了这种语言,这种宗教, 他在沙上搭起一个临时的帐篷, 于是受着头上一颗小星的笼罩, 他开始和事物作着感情的交易: 不知那是否确是我自己。 在征途上他偶尔碰见一个偶像, 于是变成它的膜拜者的模样, 把这些称为友,把那些称为敌, 喜怒哀乐都摆到了应摆的地方, 他的生活的小店辉煌而富丽: 不知那是否确是我自己。 昌盛了一个时期,他就破了产, 仿佛一个王朝被自己的手推翻, 事物冷淡他,嘲笑他,惩罚他, 但他失掉的不过是一个王冠, 午夜不眠时他确曾感到忧郁: 不知那是否确是我自己。 另一个世界招贴着寻人启事, 他的失踪引起了空室的惊讶, 那里另有一场梦等他去睡"
  • "白日是长的,虽然生命/ 短得像一句叹息。我们怎样消磨这光亮?"
  • "世界是永远新鲜, 你永远这么好奇,"
  • "而如今突然面对坟墓 我冷眼向过去稍稍四顾 只见它曲折灌溉的悲喜 都消失在一片亘古的荒漠 这才知道我全部的努力 不过完成了普通生活"
  • "等你老了,独自对着炉火, 就会知道有一个灵魂也静静地, 他曾经爱过你的变化无尽, 旅梦碎了,他爱你的愁绪纷纷。"
作者简介
穆旦(1918—1977),原名查良铮,著名诗人、翻译家。求学于清华大学外文系、西南联大,参加过中国远征军入缅对日作战部队,四十年代末留美,后回国任教于南开大学,因历次政治运动而人生多艰。 出版有诗集《探险队》《穆旦诗集》《旗》等,是以现代派风格为特征的九叶诗人之一。二十世纪八十年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人。 此外,他翻译的拜伦、雪莱、普希金等人的作品在翻译界有很高声誉,也深深影响了一拨又一拨的读者。
目录
永恒的思念(代序)
诗歌
探险队
野兽
我看

显示全部
用户评论
暗恋27岁的穆旦(每次看他照片都忍不住想笑——太好看了!)
最近又翻出来读了一遍,到“从这自然底蜕变程序里/我却爱了一个暂时的你”,还是觉得痛彻肺腑。
三四年前一首一首读下来,感叹那种充盈的抒情于今已经不多见了。
已购,已读完,已藏好。接下来等译文集增订再版。
那可能的与不可能的
去年8月的标记了啊,这次回家带了第二册,看完再带回家,等下次把第一册诗集部分带来。每当读这些真正的作家的书,就能发现他们都好谦逊。文字一点也不浮躁。我太浮躁了。正好读到他日记里写到:必须谦虚而谦和。/很感动。用我们最大的努力来干,干!我要努力努力再努力/看他写的信,挺好玩真诚一人
好看,真的好看。 尤其是解答了我的困惑,为什么前期写诗很清醒透彻的穆旦,时隔近三十年后再写诗,诗歌变得清醒得可怕。
从大二起就最喜欢的白话文诗人。
血泪与哭泣的歌,幸与不幸的诗
对早中期诗感触倒不是很深,后期诗完全不忍心读下去,男神啊……心疼
下载
收藏