抛锚

(瑞士)迪伦马特

出版时间

2013-02-28

ISBN

9787020096664

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

迪伦马特善于采用悬疑、荒诞的手法讽刺、批判社会现实。《抛锚》从迪伦马特富有艺术特色、极具审美价值的中短篇小说中精选了七篇,既包括享誉世界的《隧道》《狗》《抛锚》等名作,也有首度翻译成中文的杰作《坠亡》《阿布•夏尼法和阿南•本•大卫》《女预言家之死》等。

革命者认为可以通 过政治改变社会,并且相信自己掌握了能改变社会的政治法则。反抗者却认为,人类本身就是一个庞大的怪胎,只有通过对这种怪胎的认识才能对此加以补救。而我的艺术就是这种反抗的一种表达方式。

——弗里德里希·迪伦马特

弗里德里希•迪伦马特(1921-1990),瑞士著名剧作家、小说家。1921年出生于瑞士伯尔尼州科诺尔芬根一个牧师家庭。先后就读于苏黎世大学和伯尔尼大学。毕业后曾在苏黎世《世界周报》任美术与戏剧编辑。1946年开始职业作家生涯。1956年创作的喜剧《贵妇还乡》使他享誉世 界文坛。他被誉为“是二战后德语文学中罕见的天才,是与毕希纳、卡夫卡同样璀璨的流星”。

迪伦马特对于他的时代来说总是冲击力太强的,但这个混乱的世界迅速赶上了他。那就是他的作品一直流传的原因。他的讽刺中那种净化人心的力量因而显得更为重要和有益——特别是因为这种力量来自于迪伦马特的朋友们始终熟悉的他那深刻的人道主义精神。

——彼得·布鲁克

迪伦马特是战后德语文学中罕见的天才,是与毕希纳、卡夫卡同样璀璨的流星。

——汉斯•迈耶,德国著名文学评论家

迪伦马特改变了我们测量世界的方式。你甚至可以...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 悬疑荒诞手法讽刺社会现实
  • 精选七篇中短篇含多部名作
  • 探讨权力异化与人性怪胎
适合谁读
  • 喜欢迪伦马特荒诞风格者
  • 对存在主义哲学感兴趣者
  • 偏爱短篇文学与黑色幽默者
读前提醒
  • 部分译文生硬需耐心阅读
  • 心理描写较简略勿求写实
  • 建议先读抛锚与隧道两篇
读者共识
  • 抛锚与隧道篇艺术成就最高
  • 狗篇怪诞诡异最具可读性
  • 部分篇章刻意炫技略显尴尬

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "祝福你,帕尼西斯,但不要以为我们会逃脱自己的命运。就像我想把世界纳入它的理性之下,在这个潮湿的洞穴里与你对峙,你试图用幻想来征服世界一样,对于那些人来说,世界永远就是他们面对的秩序,世界就是一个怪物。一些人认为这个世界是可以批评指责的,另一些人则容忍它;一些人认为世界是可以改变的,就像人们可以用凿子在石头上开凿出一定形状一样,另一些人则怀疑世界以及它的捉摸不透是否能够改变,它就像一个不断接受新面具的怪物,只能在某些方面对它进行批评指责,如人类理性极其薄弱的一面对人类本能的、强大的构造力量是有影响的;一些人痛斥悲观主义者,另一些人则侮辱乌托邦主义者;一些人声称历史按照一定的规律发展,另一些人则说"
  • "革命者认为可以通过政治改变社会,并且相信自己掌握了能改变社会的政治法则。反抗者却认为,人类本身就是一个庞大的怪胎,只有通过对这种怪胎的认识才能对之加以补救。"
  • "A不再有武器了,他束手无策。N第一次意识到,他不再是个神秘的人了,不再是个天才,不再是个超人,只是一个权力拥有者,只是一个他所处的政治环境的产物。这个权力产物隐藏在父亲和农民的巨大形象背后,这个形象展示在每个橱窗里,挂在每个办公室里,出现在每一期的周刊和日报上,检阅,参观孤儿院和养老院,为工厂和水坝的落成剪彩,拥抱国宾,颁发勋章。对于人民来说,他是爱国的象征,是祖国独立和强大的标志。他代表了党的全权,他是充满智慧和有尊严的国父,大家阅读和背诵他的文章(从来不是他自己写的),人们发表每一次讲话和撰写文章都要引用它们,可事实上他默默无闻,人们把所有的品德都往A的头上放,把他塑造成一个圣人的形象,把"
  • "单凭对未来的无知,就能使我们经受住现在的考验。我总是感到极其惊讶,人类是如此渴望了解未来。他们似乎把不幸看得比幸福更重要。"
  • "“那么你把这条狗赶走吧,”我说道。可是女孩摇摇头。“它没有名字,所以也赶不走它。”她轻声说。"
  • "“这合乎情理,因为这是一次完美的、天衣无缝的谋杀。在这件事情上,这个可爱的作案者可以无拘无束,可以玩世不恭,我了解这一切。之所以称它‘天衣无缝’,可以从两方面来解释,一方面从哲学意义上,另一方面从高超的技术上:尊敬的朋友阿尔弗雷多,我们这桌人早已放弃一切偏见,绝不认为罪行一定丑恶可怕。相反,那些可怕的东西,对于正义来说却是美的,是的,我们在犯罪中也看到了美,它是正义成为可能的前提条件,这是从哲学层面来看。现在,我们来欣赏一下犯罪在技术上的美,它值得赞赏。我相信,赞赏这个词很贴切,我不想把我的起诉词变得吓人,使我们的朋友感到难堪和迷惑不解,而应该是一种赞赏,它能使他正视自己的罪行,让他精神焕发,"
  • "政治局委员会的这十三名男人拥有巨大的权力,他们决定着这个大国的命运,让无数人流放,坐牢,死亡。他们掌握着上百万人的生命,在白地上建起工业,倒卖家庭和国民,让城市复活起来,组建强大的军队,决定战争还是和平。然而,他们想把持手中权力的欲望迫使他们去窥视别人。他们彼此之间的好感和厌恶,对于他们的决定来说,比他们面临的政治冲突和经济局面产生的影响更大。权力以及由此引起的彼此之间的恐惧,对于纯粹的从政者来说太大了,理性战胜不了它。"
  • "今天,也是同样的情况:政治局把一切权力攥在手中,使得党变得毫无意义了,也就不能成为革命的发起者了。然而,政治局也不能完成这种任务,因为它只与权力有关系了,不再与革命有关系,政治局已经与革命脱节了。对它来说,保持权力比改变世界更加重要,因为每种权力都倾向于它所掌握的稳定国家以及它所控制的政党。因此,反对政治局的斗争,对于革命的进程来说是不可避免的。政治局必须看清这种必要性,必须自行解散。"
作者简介
弗里德里希•迪伦马特(1921-1990),瑞士著名剧作家、小说家。1921年出生于瑞士伯尔尼州科诺尔芬根一个牧师家庭。先后就读于苏黎世大学和伯尔尼大学。毕业后曾在苏黎世《世界周报》任美术与戏剧编辑。1946年开始职业作家生涯。1956年创作的喜剧《贵妇还乡》使他享誉世 界文坛。他被誉为“是二战后德语文学中罕见的天才,是与毕希纳、卡夫卡同样璀璨的流星”。 迪伦马特对于他的时代来说总是冲击力太强的,但这个混乱的世界迅速赶上了他。那就是他的作品一直流传的原因。他的讽刺中那种净化人心的力量因而显得更为重要和有益——特别是因为这种力量来自于迪伦马特的朋友们始终熟悉的他那深刻的人道主义精神。 ——彼得·布鲁克 迪伦马特是战后德语文学中罕见的天才,是与毕希纳、卡夫卡同样璀璨的流星。 ——汉斯•迈耶,德国著名文学评论家 迪伦马特改变了我们测量世界的方式。你甚至可以说他改变了我们对世界的理解。他是文学的巨人,他的作品是一个自成一体的大陆。 ——《法兰克福汇报》 迪伦马特用喜剧的手法再现当代社会的种种残酷、畸形,“他的荒诞,他对不可改变的世界状况的哄然大笑出自更为深刻的判断……因为他总是严肃地对待世界”。 ——《图书和教育》杂志
目录
隧道
抛锚
坠亡
阿布•夏尼法和阿南•本•大卫

显示全部
用户评论
那么薄一本,看起来太费力
最近看过的最好的一本书
有些作者带来的阅读快感,有些作者带来的是共鸣感,有些作者带来的是智商碾压感。迪伦马特就是智商碾压型……
《隧道》真是写出了坠落的恐惧,《抛锚》很好玩,看到有人说他自杀是畏罪、是惩恶扬善,但明明这个游戏的心理暗示“有罪”才是恐怖之处啊,他并不是害死了上司,而是在“游戏”过程中被“定罪”,并且相信了自己“犯罪”才误入歧途,觉得自己罪孽越来越重,选择自杀,怎么继续害人?……《女预言家之死》算一种故事新编吧,看得眼花缭乱。其他几篇也都不错。不喜欢《坠亡》,一场无聊的政变。
最喜欢《狗》,最不喜欢《女预言家之死》。
大失所望。《抛锚》倒颇为适合改编成小短片
我为什么看不进女预言家之死和坠亡。。。
单凭对未来的无知,就能使我们经受住现在的考验。
太「社會」,所以我讀不明白嗎🥺
迪伦马特的小说总能用怪诞的视角讥讽社会政治问题,虚构想象神话中夹杂着现实的自我存在。心中的阴影,只有通过一次次抛锚才能得以抹去;《坠亡》情节跌宕起伏把所有人在政治权利面前展现出的众生相展露无遗;没想到作者能用两个人把宗教信仰诠释的如此贴切,时间面前一切纷争仇恨皆虚无,只有在“土牢”中才是真正自由。
下载
收藏