古希腊戏剧选

[古希腊] 埃斯库罗斯

出版时间

2012-11-01

ISBN

9787020092741

评分

★★★★★
书籍介绍

古希腊作为世界文明古国之一,给后代留下了丰富的文化遗产,戏剧是其中一个重要的方面。古希腊戏剧产生于公元前六世纪,公元前五世纪达到鼎盛时期,它起源于古代希腊人对酒神狄奥倪索斯的崇拜。一年一度的酒神节的重要内容便是盛大的戏剧比赛。

古希腊戏剧是世界古代文化的瑰宝,虽已历时数千载,但其动人的情节、深邃的思想和精湛的技巧,至今仍然能强烈地震撼人们的心灵,令人赞叹不已。

埃斯库罗斯(Aeschylus,公元前525—前456)、索福克勒斯(Sophocles,公元前496—前406)、欧里庇得斯(Euripides,公元前485—前406),是古希腊伟大的悲剧作家,其代表作分别为《被缚的普罗米修斯》、《俄狄浦斯王》、《美狄亚》,被誉为“古希腊三大悲剧”。埃斯库罗斯的悲剧思想深刻、气势宏大,因而被誉为“悲剧之父”;索福克勒斯的悲剧质朴简洁、结构完美;欧里庇得斯的悲剧风格华丽,以心理描写见长。

阿里斯托芬(Aristophanes,公元前446—前385),是古希腊早期喜剧代表作家,有“喜剧之父”之称。曾有四十四部喜剧上演,现存《鸟》、《阿卡奈人》、《骑士》、《和平》、《蛙》等十一部作品。

米南德(Menander,公元前342—前290),古希腊新喜剧诗人,一共写过一百○五部或一百一十部剧本,但长期被湮没,直到十九世纪...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 本书收录埃斯库罗斯、索福克勒斯、欧里庇得斯及阿里斯托芬等古希腊戏剧巨匠的代表作,涵盖悲剧与喜剧双峰。读者可在此领略《被缚的普罗米修斯》中反抗神权的壮烈,《奥狄浦斯王》里命运不可抗拒的绝望,以及《美狄亚》中女性意识的觉醒与复仇,全面呈现古希腊戏剧的思想深度与艺术成就。
  • 书中译本由罗念生等前辈学者精心翻译,语言典雅精准,忠实还原了古希腊文学的庄严与机智。尽管部分读者对排版提出意见,但译文质量备受推崇,特别是阿里斯托芬《鸟》的幽默讽刺与欧里庇得斯剧作的心理描写,在中文语境下依然熠熠生辉,展现了极高的文学价值与翻译水准。
  • 古希腊戏剧深刻探讨了命运、伦理、正义与人性弱点等永恒命题。书中内容揭示了人类在神意与自由意志间的挣扎,如普罗米修斯盗火受难、俄狄浦斯逃避神谕却深陷罗网。这些故事不仅是神话重述,更是对人类生存困境的哲学反思,警示人们不要因无知而抱怨命运,需正视自身责任。
适合谁读
  • 适合对西方文学源头、古希腊神话及哲学思想感兴趣的读者。通过阅读这些经典剧作,读者能深入理解欧洲文明的精神底色,探究悲剧与喜剧的起源及其对后世文学、戏剧创作的深远影响。书中内容有助于构建对西方古典文化的正确认知,满足学术研究与文化溯源的需求。
  • 适合关注人性困境、命运抗争及伦理道德议题的读者。书中角色在极端情境下的选择与后果,为现代人提供了反思自身行为与价值观的镜像。无论是普罗米修式的牺牲精神,还是美狄亚式的极端复仇,都能引发读者对正义、仇恨、爱与痛苦等复杂情感深层共鸣与思考。
  • 适合喜爱经典文学翻译、追求高品质阅读体验的读者。罗念生等译者的译笔精湛,保留了原作的韵律与气势,适合反复诵读与品味。同时,对于希望了解古代戏剧结构、歌队作用及表演形式的戏剧爱好者,本书提供了珍贵的原始文本资料,是研究戏剧史与表演艺术的必读之作。
读前提醒
  • 阅读前建议了解相关希腊神话背景,如普罗米修斯盗火、俄狄浦斯身世、美狄亚与伊阿宋的故事等。书中人物关系复杂,涉及众多神祇与英雄传说,缺乏背景知识可能导致理解障碍。可配合神话故事集或注释版阅读,以确保准确理解剧情隐喻与人物动机,避免误读。
  • 请注意区分悲剧与喜剧的不同审美取向。悲剧旨在展现有价值事物的毁灭以引发怜悯与恐惧,净化心灵;喜剧则通过讽刺与荒诞揭露社会弊病与人性弱点。阅读时应调整心态,不要仅以现代道德标准评判古代角色的行为,而应站在历史语境中理解其背后的文化逻辑与伦理冲突。
  • 本书部分译本年代较早,语言风格庄重典雅,与现代口语存在差异。阅读时请耐心适应其句式与用词,切勿因排版或语言习惯差异而低估其文学价值。建议摒弃对“爽文”式情节的期待,沉下心来体会古希腊戏剧严谨的结构、深刻的思辨以及歌队吟诵所营造的庄严氛围。
读者共识
  • 读者普遍高度评价罗念生等译者的翻译质量,认为译文准确传达了原作的精神与美感,是学习古希腊文学的权威版本。尽管部分读者对书籍排版、印刷质量及封面设计提出批评,认为其简陋或存在错误,但均承认内容本身的价值远超形式缺陷,认为这是不可多得的经典译作,值得收藏与研读。
  • 读者对《美狄亚》和《鸟》等作品评价极高,认为其情节精彩、思想深刻,具有强烈的现实讽刺意义与艺术感染力。许多读者表示,这些作品超越了时代局限,展现了人性深处的复杂与荒诞,令人震撼。同时,读者也指出,部分悲剧结局悲惨,阅读过程可能带来心理压抑,需做好心理准备,但正是这种痛苦体验带来了深刻的精神洗礼。
  • 读者一致认为,古希腊戏剧中关于命运、自由意志与道德责任的探讨具有永恒的现实意义。书中内容警示人们,不能将不幸归咎于命运或神明,而应反思自身行为。读者从这些古老故事中看到了现代社会的影子,认为其对于理解人性、批判社会不公、反思伦理道德具有重要启示,是提升人文素养、深化生命认知的必读经典。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“我把盲目的希望放在他们心里。” “苦难飘来飘去,会轮流落到大家的身上。"
  • "在一切有理智、有灵性的生物当中,我们女人算是最不幸的。首先,我们得用重金去争购一个丈夫,他反而会变成我们的主人;但是,如果不去购买一个丈夫,那又是更可悲的事。而最重要的后果还要看我们得到的,是一个好丈夫,还是一个坏家伙。因为离婚对于我们女人是不名誉的事,我们又不能把我们的丈夫轰出去。一个在家里什么都不懂的女子,走进一种新的习惯和风俗里面,得变作一个先知,知道怎样驾驭她的丈夫,如果这是做得很成功,我们的丈夫接受婚姻的羁绊,那么,我们的生活便是可羡的;要不然,我们还是死了好。"
  • "这不是胆量,不是勇气,而是人类最大的毛病,叫做无耻。但是你来得正好,我可以当面骂你,解解恨;你听了会烦恼的。 我的见解和一般人不同;我认为凡是一个人做了什么不正当的事,反而说的头头是道,便应当遭到很严厉的惩罚,因为他自负他的口才能把一切罪过好好地遮饰起来,大胆地为非作歹;这种人算不得真正聪明。"
  • "普罗米修斯:在朋友们看来,我真是可怜啊! 歌队长:此外,你没有犯别的过错吧? 普罗米修斯:我使人类不再预料着死亡。 歌队长:你找到了什么药来治这个病呢? 普罗米修斯:我把盲目的希望放在他们心里 歌队长:你给了人类多么大的恩惠啊! 普罗米修斯:此外,我把火也给了他们。 歌队长:怎么?朝生暮死的人类也有了熊熊的火了吗? 普罗米修斯:是啊;他们可以用火学会许多技艺。 歌队长:是不是为了这样的罪,宙斯才ー 普罗米修斯:才迫害我,不让我摆脱苦难。 歌队长:你的苦难没有止境吗? 普罗米修斯:没有;除非到了他高兴的时候。 歌队长:什么时候他才高兴?你有什么希望?你看不出你有罪吗?可是说你有罪,我说起来没趣味"
  • "你们三条道路和幽谷啊,橡树林和三岔路口的窄路啊,你们从我手中吸饮了我父亲的血,也就是我的血,你们还记得我当着你们做了些什么事,来这里以后又做了些什么事吗? 婚礼啊,婚礼啊,你生了我,生了之后,又给你的孩子生孩子,你造成了父亲,哥哥,儿子,以及新娘,妻子,母亲的乱伦关系,人间最可耻的事。 不应当做的事情就不应当拿来讲。看在天神面上快把我藏在远处,或是把我杀死,或是把我丢到海里,你们不会在那里再看见我了。来呀,牵一牵这可怜的人吧答应我,别害怕,因为我的罪除了自己担当而外,别人是不会沾染的。"
  • "歌队 (第一曲首节)普罗米修斯,我为你这不幸的命运而悲叹,泪珠从我眼里大量滴出来,一行行泪水打湿了我的细嫩的双颊。"
  • "歌队长 什么时候他(宙斯)才高兴?你有什么希望?你看不出你又罪吗?可是说你有罪,我说起来没趣味"
  • "伊奥) (次节)我一跳一跳,饿得发慌,这样疯狂地跑到这里来,中了赫拉的计"
作者简介
埃斯库罗斯(Aeschylus,公元前525—前456)、索福克勒斯(Sophocles,公元前496—前406)、欧里庇得斯(Euripides,公元前485—前406),是古希腊伟大的悲剧作家,其代表作分别为《被缚的普罗米修斯》、《俄狄浦斯王》、《美狄亚》,被誉为“古希腊三大悲剧”。埃斯库罗斯的悲剧思想深刻、气势宏大,因而被誉为“悲剧之父”;索福克勒斯的悲剧质朴简洁、结构完美;欧里庇得斯的悲剧风格华丽,以心理描写见长。 阿里斯托芬(Aristophanes,公元前446—前385),是古希腊早期喜剧代表作家,有“喜剧之父”之称。曾有四十四部喜剧上演,现存《鸟》、《阿卡奈人》、《骑士》、《和平》、《蛙》等十一部作品。 米南德(Menander,公元前342—前290),古希腊新喜剧诗人,一共写过一百○五部或一百一十部剧本,但长期被湮没,直到十九世纪末二十世纪初才陆续发现了其中的一些残篇,包括《古怪人》、《公断》、《割发》、《萨摩斯女子》等。
目录
埃斯库罗斯 被缚的普罗米修斯
索福克勒斯 奥狄浦斯王
欧里庇得斯 美狄亚
阿里斯托芬 鸟
米南德 古怪人
用户评论
不管以何种形式看了多少遍俄狄浦斯,我都觉得如果将其写成推理小说同时抹去原作的存在,其将是本无与伦比的杰作。
最喜欢的是《美狄亚》和《鸟》
“悲剧将人生的有价值的东西毁灭给人看,喜剧将那无价值的撕破给人看”,多取材于神话传说的古希腊悲喜剧,或寄托理想,或讽喻现世,或探讨伦理,或针砭时弊, 皆是作者“借他人之酒杯,浇胸中之块垒”。译本很好,“不要说一个凡人是幸福的,在他还没有跨过生命的界限,还没有得到痛苦的解脱之前”。
没看完,捐了。2016年1月23日
么么嗒@Ga
选入的是古希腊最知名的五位剧作家的代表作,三部悲剧都是罗念生的译本,《鸟》是杨宪益译的,《古怪人》是王焕生译的。《被缚的普罗米修斯》取材于神话传说,这类题材是埃斯库罗斯所喜欢的,题材宏大、气势雄浑,看似写神,实则写人,但故事都比较单一;索福克勒斯的《俄狄浦斯》哪怕放在今天也是极优秀的作品,结构严谨,戏剧冲突复杂且强烈,命运“大手”对人物的摆弄让人真的理解到什么是“悲剧”;《美狄亚》,文学史上的经典形象,在那个年代,欧里庇得斯能够关注到女性所承载的压迫,实属不易;喜剧《鸟》,又荒但又搞笑,里面把一票名人好一顿黑,阿里斯托芬要是放在今天,高低得让他当个春晚语言类节目总负责人;《古怪人》,所谓的“新喜剧”,基本就是家庭伦理剧,已经没太多喜剧的元素,没有讽刺的元素,倒是挺适合这几年的春晚。
读过被缚的普罗米修斯;看过《鸟》《美狄亚》《俄狄浦斯王》《被缚的普罗米修斯》的解说
美狄亚写得真好
「你娇生惯养,却拿起了十字镐刨地,毫不顾惜自己。这里面最能表明一个人的本性:一个人虽然生活优裕,却能同贫穷的人平等相处。这就是说,他能坚定地忍受命运的变幻无定。你在这方面很好地表明了自己。愿你永远是这样一个人!」「他们旧时代的幸福在从前倒是真正的幸福;但如今,悲哀,毁灭,死亡,耻辱和一切有名称的灾难都落到他们身上了。」「这段话是我的智力的标记,表示它比肉眼看得深。」「我使人类不再预料着死亡。你找到了什么药来治这个病呢?我把盲目的希望放在他们心里。」「苦难飘来飘去,会轮流落到大家身上。」封面极美。命运,苦难,节制,时宜,智慧,艺术家的严肃。最喜欢埃斯库罗斯和索福克勒斯,主动性的光荣和被动性的光荣。阿里斯托芬是多讨厌苏格拉底,米南德创造的欧洲文学第一个恨世者。总觉得对古典文学不熟是种压力,很重。
最后一篇跟前四篇比差了不少。只能说是时代的必然堕落。
下载
收藏