书籍介绍
《童年·在人间·我的大学》中作者真实地描述了自己苦难的童年,反映了当时社会生活的一些典型的特征,特别是绘出了一幅俄国小市民阶层风俗人情的真实生动的图画。它不但揭示了那些“铅样沉重的丑事”,还描绘了作者周围的许多优秀的普通人物,其中外祖母的形象更是俄罗斯文学中最光辉、最富有诗意的形象之一。是这些普通人给了幼小的高尔基良好的影响,使他养成不向丑恶现象屈膝的性格,锻炼成坚强而善良的人。
AI导读
核心看点
- 高尔基自传体三部曲,真实再现苦难童年与成长历程。
- 描绘俄国小市民阶层风俗,外祖母形象光辉且富有诗意。
- 揭示社会丑恶的同时,展现普通人善良与坚韧的生命力。
适合谁读
- 对俄国文学、苏联历史及底层社会生活感兴趣的读者。
- 正处于成长迷茫期,寻求精神力量与人生启示的青少年。
- 喜欢自传体小说,关注人性善恶与社会现实的文学爱好者。
读前提醒
- 人物名字较长且生僻,建议耐心适应,关注情节而非人名。
- 三部曲关联紧密,建议一次性读完,以体会人物成长的连贯性。
- 书中描写较为沉重压抑,需做好心理准备,关注其中的光亮。
读者共识
- 许多读者童年启蒙读物,虽曾遗忘,但重读仍有深刻震撼。
- 外祖母是书中灵魂人物,其善良与智慧给予主角巨大温暖。
- 文字质朴有力,虽部分情节压抑,但真理与希望贯穿始终。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "我看亲戚之间的关系实在比外人还不如。无论什么坏事和笑柄,他们都彼此知道,比外人更详细,说起坏话来更恶毒,吵嘴打架更是家常便饭。 他们的行为使我很不平静,感到深深的忧郁。为什么这种讨厌的事情,这种痛心的事情,会使他们感到快乐呢?什么东西逗得他们这样高兴呢? 人好象在跟大家一起过活,其实要记住自己是孤独的人。人家说的话都要仔细听,但是谁的话也不要相信;你要是只凭眼睛看,便会把事情弄错的。嘴要谨慎。房屋、城市,不是一张嘴可以造成的;要用卢布跟斧头才能造。 我明白,就是一位圣人来到这样的人家,我的主人们也一定会教训他,把他变成和自己一样;他们会因为无聊而去这样做。如果他们停止对人的挑剔、责骂和愚弄,那"
- "她鼓励我们的友谊。 “男孩子和女孩子要好,这是好事!可就是别胡闹…” 她就用最简单的话语给我们解释什么叫“胡闹”。她讲得美丽,动听,于是我清楚地理解到:一朵花在含苞未放的时候是不应当去摘的,要不然这朵花就既不会发散香味,也不会结出果子来了。"
- "我勉强读完了《死魂灵》,读《死屋手记》时也是这样;《死魂灵》、《死屋》、《死》、《三死》、《活尸》——这类书名,不禁引起了我的注意,激起我对这样的书一种模糊的不快。"
- "透过玻璃窗上的霜花可以看见:染坊的房盖在燃烧,火舌曲卷着,旋风似的直往染坊的门外冒。火焰的红花,纯净无烟的红花,在静静的黑夜里盛开着;在高高的空中荡漾着一朵黑云,但银白的天河仍然看得清凊楚楚。雪被照得通红,建筑物的墙壁颤抖着,摇晃着,仿佛要冲到院子燃烧的地方,那里火焰正玩得高兴,往染坊的宽宽的墙缝里灌满了红光,从这缝里吐出无数弯弯曲曲的烧红的钉子。整个干燥的黑色屋顶木板,很快逶逶迤迤地缠满了红色和金色的带子;在这些带子中间,细细的缸瓦烟筒冒着烟,突突地响着;低低的破裂声,像绸缎似的沙沙声,叩打着窗户玻璃;火头越来越高;染坊被火装饰得像教堂里的圣壁般,令人难以抗拒地想到它眼前去。"
- "还有另一个迫使我描写这些丑恶的真实的积极原因是:这些丑事尽管令人厌恶,虽然使我们压抑,把无数美好的灵魂压扁至死,然而整个俄罗斯人的心灵仍然是那样健康和朝气蓬勃,他们正在不断地战胜那些丑恶,而且定能战胜它们。 我们的生活是令人惊讶不已的,这不仅因为我们生活中这层生出形形色色畜生般的坏蛋的土壤是如此肥沃和多产,而且还因为新鲜的、健康和富有创造性的事物,仍然透过这层土壤发芽,成长。善良,人所固有的善良,在不断地生长,它在唤醒坚不可的渴望,向往着光明的人的生活的复苏。"
- "他把一个用小玻璃珠编成的彩色荷包塞在我的手里。 “喏,你拿去吧!这是很好的手工活。这是我的教女给我做的…好,咱们分手了!你要读书,这是最好的事!” 他把他的两只手插到我的胳肢窝底下,把我举起来,吻我,然后把我安稳地放在码头的甲板上。我既舍不得他,又为我自己难过。临到我瞧着他,这个庞大、沉重、孤独的人,推开那些装卸工人,走回轮船上去的时候,我差点哇的一声哭出来… 后来,我遇见过多少像他这样善良的、孤独的、同当时的生活格格不入的人啊!"
- "在回忆野蛮的俄罗斯生活中的这些像铅般沉重的令人厌恶的丑事时,我时刻反问自己:“值不值得提起这些卑鄙龌龊的事情呢?”每一次我都怀着重新恢复起来的信心回答自己:“值得”。“因为这是长久存在的丑恶的真实。这种丑恶至今尚未死亡。这是一定要从根上认识的真实,只有这样才能从记忆中,从人的心灵中,从我们沉重的、可耻的生活中,把它从根上彻底铲除。 还有另一个迫使我描写这些丑恶的真实的积极原因是:这些丑事尽管令人厌恶,虽然使我们压抑,把无数美好的灵魂压扁至死,然而整个俄罗斯人的心灵仍然是那样健康和朝气蓬勃,他们正在不断地战胜那些丑恶,而且一定能战胜它们。 我们的生活是令人惊讶不已的,这不仅因为我们生活中这层孳生"
- "很少有人知道,他其实非常讨厌——不如说是害怕——发生在计划轨道外的事情。一小段一小段地安排好可见未来之内的大致生活,然后驾驶着人生的小船快乐地奔向前方的小码头,每一次安全的进港靠岸都会令他特别满足,而每当有海浪把船扑出既定的航道,他就一边使劲扳着舵,一边在甲板上骨碌碌地打滚,不安,发呆。"
作者简介
玛克西姆·高尔基,他是苏联著名的作家、诗人,评论家,政论家,学者,11岁时当过学徒。他是前苏联下诺夫哥罗德人,俄罗斯族。1868年3月16日生于下诺夫哥罗德的一个木工家庭。是社会主义现实主义文学奠基人,无产阶级艺术最伟大的代表者、无产阶级革命文学导师、苏联文学的创始人之一,政治生活1892年用笔名“玛克西姆·高尔基”发表处女作短篇小说《马卡尔·楚德拉》,从此专心从事写作。1936年6月18日在莫斯科逝世。世人遗憾,悲伤。