白鲸 - [美] 梅尔维尔

白鲸

[美] 梅尔维尔

出版时间

2001-12-01

ISBN

9787020033997

评分

★★★★★
书籍介绍

《白鲸》刻画了捕鲸人与巨鲸搏斗的真实画面,人与宗教之间的关系,以及人性的挣扎与考验。捕鲸人注定要在惊涛骇浪中求生存,他们的宿命便是与巨鲸、大海对抗,挑战自我、挑战极限、挑战大自然。死里求生对他们而言是家常便饭,但他们丝毫不似为然,只因对大海的热爱胜于一切!

莫比·迪克是头声名远扬的抹香鲸,极其聪慧,曾从无数捕鲸人手里逃脱。莫比·迪克百战不死,有人认为它是神的化身;但它摧毁船只、残害性命,也有人认为它是恶魔的使者。这种亦正亦邪的极端形象为莫比·迪克增添了无限魅力……

亚哈船长与莫比·迪克恶斗数回,并因此失去右腿,遂与莫比·迪克结下不共戴天之仇,他发誓拚了命也要找莫比·迪克复仇。复仇的念头使亚哈丧失了理智,为了战胜巨鲸必须得到更多的力量,他不惜出卖灵魂,牺牲同船水手,矢志追杀莫比·迪克直到生命结束。

《白鲸》有浓厚的宗教寓意与古老部落灵异的色彩,食人族魁魁格的神像、文身、祭拜仪式和预示,以及费达拉的幻觉成真的情节,使故事带有一种神秘与诡异的色彩。

《圣经》里的亚哈是邪恶的暴君,以利亚是可以预言未来的先知,他总是知道坏事什么时候会发生,隐约述说着故事的结局,回荡着以利亚对伊实玛的告诫:“他会让你赔上灵魂!”

《白鲸》以浅显易懂的现代美语改编而成,以中英对照的方式和精心绘制的插图,带你身临其境体会航海捕鲸的生活,深刻了解人与大自然互相依存与对立的真实情况。

AI导读
核心看点
  • 亚哈船长对白鲸的偏执复仇
  • 人与大自然对抗的悲剧宿命
  • 浓厚的宗教寓意与象征色彩
适合谁读
  • 喜爱经典文学与象征主义读者
  • 对宗教哲学及人性探讨感兴趣者
  • 具备耐心且愿挑战长篇叙事读者
读前提醒
  • 建议了解《圣经》背景知识
  • 需忍受大段捕鲸细节描写
  • 注意选择优质译本避免误读
读者共识
  • 文学地位崇高但阅读门槛较高
  • 结构松散闲笔多易致阅读疲劳
  • 译本质量参差不齐影响体验

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我以为之所以感到愉快安逸是因为要真正享受身体的温暖,你的某些小的局部必须要感到寒冷。这个世界上的种种情状无一不是有对比而生。孤立存在的事物是没有的。"
  • "不,人间那些不可思议的事都是默默地进行的。喧哗者不真诚,最深挚的怀念也是没有墓碑的形式的。"
  • "究竟是什么,是什么无可名状、难以捉摸、神秘莫测的东西,是什么欺诈隐蔽的主子、什么残酷无情的皇帝在控制着我,让我违背一切自然的爱和渴望,总是不停地冲啊,推啊,挤啊,不顾一切地迫使自己随时准备去做我本性中根本不敢做的事?亚哈是亚哈吗?举起这只手臂的,究竟是我,是上帝,还是别的什么人?可是,如果伟大的太阳不是凭自己的意志运动,而不过是天上一个跑腿的役童,如果只有靠某种看不见的力量,星星才能运转,那么,这颗小小的心脏又怎能跳动,这颗小小的脑袋又怎能思考,除非是上帝在让它跳动,让它思考,让它活着,而不是我。天哪,老弟,我们在这个世界上被推着转来转去,就像那边的绞盘一样,而命运就是那绞盘棒。而与此同时,瞧"
  • "话说回来,要是塔希特戈在那脑袋里送了命,那倒也真是死得其所;在最洁白最优美的芳香的鲸脑油中咽气,盛棺、入殓、殡葬于鲸鱼的密室和神圣的内殿之中。我所能立时想起的只有一个人的死比他更为甜美——那是一个俄亥俄州采蜜人的令人垂涎三尺的死;他在一棵中空的大树桠里找蜂蜜,发现其中有大量的贮藏。他那时身子探进去探得过了,竟让蜜吸了进去,因而被蜜饯而死。请想一想,又有多少人也曾如此失足,落入柏拉图的装满蜂蜜的脑袋之中而甜美地死在那里?"
  • "但是,生命之线纵横交织,混杂在一起:宁静被风暴打破,风暴又总是会带来宁静。在这样的生活中,没有不可回溯的不变的旅程;我们并不是循着固定的阶梯前进,走到最后就一劳永逸地停下一一幼年时无意识的沉迷,少年时轻率的信念,成年时的疑惑(普遍的命数),然后是怀疑一切,然后是一无所信,最后安于人类沉思默想的“偎定”之中。可一旦经历过这一切,我们又会按原路重来;又是幼年、少年、成人和永恒的“假定”。我们不再需要解缆起锚的最后的港湾在哪里?这世界要在怎样令人着迷的气氛中航行,才能使厌後至极的人永不厌倦?"
  • ".最可惊叹的事情都始终是难以言宣的;深沉的怀念是没有墓志铭的;这小小的一章就是布金敦的没有碑石的墓穴。我不妨这么说,他的生活就象这艘被狂风播弄的船,可怜地赶向下风地带。港埠是乐于救助的;港埠是慈悲的;在港埠上是安全的,舒适的,有家庭,有晚饭,有温暖的毯子,有朋友,一切都对我们人类十分亲切。但是,在大风里,港埠、陆地却成为船只的最可怕的危境;船只必须避开一切殷勤;让陆地稍微一碰,虽然不过是轻轻地把船骨一擦,却会使船只浑身都发起颤来。船只用尽全力,扯起所有的篷帆。离开海岸,为的是要坚决抗拒那股很想把它吹向家去的大风,再去寻找那波涛汹涌的一片汪洋;为了避难,却绝望地冲向危险;船只的唯一的朋友也是它的"
  • "因为在悲剧意义上说来,凡是伟大的人物,都是由一种病态心理所形成的。千万要记住,年轻有为的人们,人类的伟大性,其实不过是疾病。"
  • "我,以实玛利,是这伙水手中的一员;我跟着他们一块叫喊,我的誓言已经同他们的誓言融合在一起;因为我内心的恐惧,我叫喊得越响,我的誓言越是板上钉钉,定而不移。我心里有有一种野性、神秘、同情的感觉,埃哈伯的那种万难抑制的仇恨似乎就是我的仇恨。我恨不能多长两只耳朵,把那头杀人不眨眼的怪物的历史听个一清二楚;我和所有其余的人都立下了誓言,要狠狠整治这怪物,报仇雪恨。"
目录
鲸鱼一词探源第一章
幻景招人第
用户评论
不得不说,能够把梅尔维尔的《白鲸》,福克纳的《押沙龙,押沙龙!》《熊》等此类作品完整读完并打五星,丝毫不跳过作者大段大段的闲笔,这样读者的耐心,真是比鸡的牙齿还要稀罕。
可能是看的译本不太好,总觉得故事不够有力,在厚重感上和印象里的其他名著比差了好多。
执着得像种诅咒嘛
低于预期……
梅尔维尔的白鲸可能是海明威老人与海的启迪者
一本头疼欲裂也忍不住往下看的书。 Call me Ishmael.
读过 码一下
儿时记忆
真的好不喜欢
世界是一条船,白鲸是什么,喜欢美国文学的一种气质,就是和自然生生不息,又回归人类心灵本身
下载
收藏