Oliver Twist - Charles Dickens

Oliver Twist

Charles Dickens

出版时间

1997-09-01

ISBN

9781853260124

评分

★★★★★
书籍介绍
查尔斯·狄更斯,十九世纪英国最著名的现实议作家,一生写有十多部长篇小说。他写作《雾都孤儿》时,年仅二十五岁。这部小说曾被改编、拍摄成多种电影、电视片,放映和播映,影响广泛、深远。他一生写有十多部长篇小说,被称为杰出的语言大师。他擅长运用讽刺、幽默和夸张的手法,他笔下的人物风貌和语言风格,都富有浓厚的浪漫主义特色。《雾都孤儿》(即《奥立弗·退斯特》)是狄更斯的一部伟大的社会小说,在世界文学史上占有重要的位置。 《雾都孤儿》是狄更斯的第一部社会批判小说。富人的弃婴奥利佛在孤儿院里挣扎了9年,又被送到棺材店老板那儿当学徒。难以忍受的饥饿、贫困和侮辱,迫使奥利佛逃到伦敦,又被迫无奈当了扒手。他曾被富有的布莱罗先生收留,不幸让小扒手发现又入贼窝。善良的女扒手南希为了营救奥利佛,不顾贼头的监视和威胁,向布莱罗报信,说奥利佛就是他找寻已久的外孙儿。南希被贼窝头目杀害,警察随即围剿了贼窝。奥利佛终于得以与亲人团聚。 卓越亚马逊为您带来英文原版《雾都孤儿》。 The Wordsworth Classics covers a huge list of beloved works of literature in English and translations. This growing series is rigorously updated, with scholarly introductions and notes added to new titles. This novel contains many of the classic Dickensian themes of grinding poverty, the eventual triumph of good in the face of great adversity, the lures of temptation and the terrors of fear, desperation and menace. It presents some of Dickens's most enduring characters, such as Fagin. A Twist of Beauty An inviting design may inspire readers of a newly abridged edition of Charles Dickens's classic Oliver Twist to join the hero in asking, please sir, for more. Christian Birmingham spots nearly every page of text with a small, charcoal-gray image, and complements important scenes with full-page color illustrations. Birmingham's hues are predominantly deep, somber and gritty, but not without occasional flashes of royal blues and golds. Text is shaded in the faintest yellow, soft on the eye. Let's face it, there are dreary passages in Dickens and convoluted sentences that are impenetrable for young readers and that put them off a great story. This retelling works well: it gets rid of a lot of the padding while keeping the narrative tension of the original. Oliver's stark request, "Please, sir, I want some more," will thrill kids today as it always has, and the story of the street boy on the run, who lives with outlaws and then finds a safe home, is an archetypal adventure. The problem here is the illustrations. Dickens' novel is scary. Cruickshank's original pictures were true to the terror as well as the comic absurdity of the story, but Birmingham's large, soft pastel pictures are sunny and sweet and angelic, with no hint of darkness and grime. Yes, Dickens' story does end in sentimental togetherness, but the terror is always there. Fagin's crowd was never this cute. Hazel Rochman Oliver Twist was Dickens's second novel and one of his darkest, dealing with burglary, kidnapping, child abuse, prostitution, and murder. Alongside this gallery of horrors are the corrupt and incompetent institutions of 19th-century England set up to address social problems and instead making them worse. The author's moral indignation drives the creation of some of his most memorably grotesque characters: squirming, vile Fagin; brutal Bill Sykes; the brooding, sickly Monks; and Bumble, the pompous and incorrigibly dense beadle. Clearly, a reading of this work must carry the author's passionate narrative voice while being flexible and broad enough to define the wide range of character voices suggested by the text. John Wells's capable but bland reading only suggests the rich possibilities of the material. Restraint and Dickens simply don't go together. The abridgment deftly and seamlessly manages to deliver all major characters and plot lines, but there are many superior audiobook versions of this material, both abridged and unabridged. Not recommended. -John Owen, Advanced Micro Devices, Sunnyvale, CA This abridged version of the trials of Oliver Twist makes the tale quite accessible to young listeners. Dick Cavett does an excellent job of moving from his familiar, level voice in the narrative passages to the true vibrancy of the dialogue. He handles British accents of the more lowly characters quite well, his characterization of Fagin being especially insidious and distinct. Mr. Brownlow and Monks are less developed, and their characterizations rely more on the text. The abridgment is quite a feat, having reduced a tumultuous tale into a tight storyline. However, some of the final sequences require more careful listening to absorb plot developments. E.S.B. Novel by Charles Dickens, published serially from 1837 to 1839 in Bentley's Miscellany and in a three-volume book in 1838. The novel was the first of the author's works to depict realistically the impoverished London underworld and to illustrate his belief that poverty leads to crime. Written shortly after adoption of the Poor Law of 1834, which halted government payments to the poor unless they entered workhouses, Oliver Twist used the tale of a friendless child, the foundling Oliver Twist, as a vehicle for social criticism. While the novel is Victorian in its emotional appeal, it is decidedly unsentimental in its depiction of poverty and the criminal underworld, especially in its portrayal of the cruel Bill Sikes, who kills his kindly girlfriend Nancy for helping Oliver and who is himself accidentally hung by his own rope. Founded in 1906 by J.M. Dent, the Eve
AI导读
核心看点
  • 狄更斯首部社会批判小说,揭露维多利亚时代底层贫困与犯罪黑暗面。
  • 孤儿奥利弗历经磨难,在善良与邪恶的夹缝中挣扎求生,最终与亲人团聚。
  • 语言幽默讽刺与凄惨现实交织,展现人性光辉与制度弊端,文学价值极高。
适合谁读
  • 喜爱英国文学经典,希望深入理解狄更斯早期创作风格与叙事手法的读者。
  • 正在练习英语阅读,挑战原版名著,提升词汇量与语感的英语学习者。
  • 对社会历史、阶级差异及人性善恶议题感兴趣,喜欢现实主义题材的读者。
读前提醒
  • 原著篇幅较长且部分情节略显拖沓,建议保持耐心,关注人物命运转折。
  • 英文原版语言优美但词汇较难,可配合注释版阅读,或先读译本再读原版。
  • 书中涉及大量十九世纪英国社会背景,了解当时济贫法制度有助于理解情节。
读者共识
  • 作为狄更斯早期作品,虽略显稚嫩夸张,但讽刺孤儿院制度堪称杰作。
  • 英文原版语言生动流畅,文学性远超通俗小说,是学习地道英语的佳作。
  • 情节跌宕起伏,善恶终有报的主题虽老套,但情感真挚,令人动容。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "有的时候,一支亲切的乐曲,一处幽静地方的潺潺水声,一朵花的芳香,甚而只是说出一个熟悉的字眼,会突然唤起一些模糊的记忆,令人想起一些今生不曾出现过的场景,它们会像微风一样飘散,仿佛刹那间唤醒了对某种久已别离的、比较快乐的往事,而这种回忆单靠冥思苦想是怎么也想不起来的。"
  • "这个赢弱的孩子来到一个内地的乡村,呼吸着芬芳的空气,置身于青山密林之中,谁能描述他感受到的快乐、喜悦、平和与宁静啊!又有谁能说出,祥和宁静的景色是怎样映入固守闹市的人们的脑海,又是如何将它们本身具有的活力深深地注入他们疲惫不堪的心田!人们居住在拥挤狭窄的街上,一生劳碌,从未想到过换换环境----习惯的的确确成了他们的第二天性,他们几乎可以说爱上了组成他日常漫步的狭小天地的一砖一石----即便是他们,当死神向他们伸出手来的时候,最终也会幡然醒悟,渴望看一眼大自然的容颜。他们一旦远离旧日喜怒哀乐的场面,似乎立刻进入了一个崭新的天地。日复一日,他们缓缓走向充满阳光的绿色草地,一看到天空、山丘、平原和"
  • "“抓贼!抓贼!”这声音带有一种神奇的力量。生意人走出了柜台,车夫跳下了马车;屠户扔下了他的肉盘;面包师抛下了包筐;送牛奶的放下了奶桶;信差扔下了他的信件;小学生丢开了手中的弹子;铺路工人丢下了十字镐;孩子们扔下了羽毛球。他们一起乱七八糟踢里哐啷,噼噼啪啪地乱跑着,东窜西跳,大喊大叫,在拐角处撞倒行人,弄得鸡飞狗叫;这声音在街头、广场、庭院中到处回荡。 “抓贼!抓贼!”马上有成百个声音跟着一起叫喊,马上每个街口都聚集了大堆的人群。他们一个劲儿飞跑着,啪啪啪蹚过泥浆、咚咚咚走过石板路;窗子被推开,人们全朝外跑,混乱的人群不停地前进,整屋子的观众在剧情发展的最紧要关头扔下了庞齐,加入奔跑的队伍,跟着"
  • "广阔的天空似乎整个燃烧了起来。烈火喷出阵雨般的火星一浪压过一浪的冲向天空,照亮了方圆几英里的天空,滚滚浓烟朝他站的方向袭过来。"
  • "这功夫,圣保罗大教堂响起沉重的钟声,宣告又一天寿终正寝。午夜已降临这座人烟密集的都市,降临宫殿、地下室酒店、监狱、疯人院,进入这些生与死、健康与疾病共同拥有的寝室,降临尸体那僵直冷峻的面孔与孩子平静甜美的酣睡。"
  • "你不去偷'别人也会去的'这是毫无疑问的。"
  • "实际生活中,从摆满珍肴美撰的餐桌到临终时的灵床,从吊丧的孝服到节日的盛装,这种变迁的惊人之处也毫不逊色,只不过我们就是其中匆匆来去的演员,而不是袖手旁观的看客罢了,这一点是有着天壤之别的。"
  • "几天以来,哀愁是乎已经占据了这个心急的孩子那双忧郁的眼睛,不管看到什么美好的东西都笼罩着一层阴云,这种忧愁已经魔术般地烟消云散。绿叶上的露珠闪出更加晶莹的光泽,微风伴着一支更加美妙的乐曲从绿色的叶片中间飒飒穿过。连天空本身也好想更蓝更亮了。这就是我们自己的心境产生的影响,它甚至会波及外界事物的形态。人们看到天地万物和自己的人类同胞,大叫一切都是那样阴暗、消沉,这并非没有道理,但这种阴暗的颜色只是他们自己带有偏见的眼睛与心灵的反映罢了。真实的色彩是十分美妙的,需要的是更加清澈的眼光。"
用户评论
挣扎着从四星打回了三星 可读性还是有的 但怎么说呢 对于宣扬善恶终有报的东西终究是免役了吧...真怀念stephan crane的the open boat...
第一本坚持读完的全英文小说。也许是因为oliver太可怜了,我就很想知道坏人的结局吧。纪念一下。
作为狄更斯早期作品,不算差也算不上好,中间尤其拖沓,不汤不水,灌注了作者太多自怜之情。
每次重讀都覺得“真可憐,真可憐”,然後——“居然過上了幸福的生活”。
看的英文版,句子都好美。幽默风趣,讽刺辛辣。
sikes死掉的那章太精彩了
文豪
Oliver is lucky or unlucky? Dickens is really good.
跟着流利说读的简版。
收藏