This is Going to Hurt - Adam Kay

This is Going to Hurt

Adam Kay

出版社

Picador

出版时间

2017-09-07

ISBN

9781509858613

评分

★★★★★
书籍介绍
Welcome to 97-hour weeks. Welcome to life and death decisions. Welcome to a constant tsunami of bodily fluids. Welcome to earning less than the hospital parking meter. Wave goodbye to your friends and relationships. Welcome to the life of a junior doctor. Scribbled in secret after endless days, sleepless nights and missed weekends, comedian and former junior doctor Adam Kay’s This Is Going to Hurt provides a no-holds-barred account of his time on the NHS front line (with a foreword attempting to explain the National Health Service to a non-UK audience). Hilarious, horrifying and heartbreaking by turns, this is everything you wanted to know—and more than a few things you didn't—about life on and off the hospital ward. And yes, it may leave a scar.
AI导读
核心看点
  • 前产科医生亚当·凯的NHS一线日记
  • 英式幽默包裹下的医疗系统残酷真相
  • 记录生死瞬间与医生职业倦怠的心路
适合谁读
  • 对英国医疗体系及NHS运作感兴趣者
  • 医疗从业者或医学生,寻求共鸣与解压
  • 喜欢黑色幽默、纪实文学及脱口秀风格
读前提醒
  • 书中含大量医学黑话,非专业人士可略读
  • 部分分娩及死亡描写可能引起生理不适
  • 建议搭配有声书体验作者独特的喜剧节奏
读者共识
  • 笑中带泪,幽默外壳下是令人心碎的悲剧
  • 真实揭露医生过劳、低薪及官僚主义困境
  • 作者最终离职,结局沉重但极具社会价值

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "归结到底,还是那句老生常谈的话,一定要用避孕套,否则你这辈子可能就用不上了 生孩子会把你的阴道撕成碎片,这种情况无可避免,尤其当你是第一次生孩子时。杜蕾斯在这点上应该向烟草生产商取取经,把产后的会阴印在包装盒上,这样就不会有女人冒着怀孕的风险进行不安全性行为了。一级撕裂只涉及皮肤,二级撕裂会影响阴部肌肉,三级撕裂包括了肛门括约肌,四级撕裂可能就会把你腿扯掉 这件事跟私立学校的存在是一个道理:一群有钱人决定帮纳税人省几个钱,于是建立了自己的学校,对谁都没有伤害 金钱买不来快乐,但知道金钱至少能买来品质更高的东西 ..."
  • "虽然他们脖子上挂着听诊器,还总爱把生生死死的玩笑挂在嘴边,但他们依旧是那个小孩子,高中毕业时武断地在大学申请表的“医学”一词旁打了个勾。他们是像你一样脆弱的人类。"
  • "就是这样,我第一次见证了死亡,就跟我能想象到的一样恐怖。死亡没有丝毫浪漫或美丽的色彩,它所发出的声音在我脑海中萦绕不去。雨果拉我出去抽了支烟——经历了这一切,我俩都迫不及待地想要抽上一支,虽然在这之前我压根儿不会抽烟。"
  • "现在,我身边的这个女人在征求我的建议,她到底该不该把骨灰撒在锡利群岛上。那是她最喜欢的地方,可又担心她离开后家人故地重游时会伤心。在生命的最后,她身上仍然洋溢着一种无法冲淡的无私,清醒地思考着自己的离开会给所爱的人带来怎样的影响。"
  • "下一个问题。“为什么我们总说‘这个人在癌症面前打了败仗’,却从不说‘癌症战胜了这个人’?” 他紧接着又开了几个玩笑——说实话,自我认识他以来,他就是这么个幽默风趣的人。其实刚进病房的前几分钟,我感觉浑身不舒服,原本以为这个早晨会过得死气沉沉,现在才发现自己很享受和他在一起的时间。在生命的终点,还不忘记待人和善、机智诙谐——他这么做,不仅能让前来探望的家人朋友心里更轻松,还会把美好的印象永远留在大家心中。肉体虽然消失了,个性却不会。"
  • "再回到第一间手术室给病人做最后缝合时,已经是一个半小时之后了,等这台手术最终搞定,也到了和早班主治医生接班的时候。我给他讲了自己这一夜的超级英雄故事,期待着他会为我喝彩,也许还会奉承说这家医院应该以我的名字命名什么的,结果他知识令人失望地说了一句:“是啊,有时候是会这样。”就好像我刚跟他说有家咖啡馆的葡萄干面包被卖光了一样。"
  • "换句话说,并非某名医生的某个举动就能让病人起死回生,实际上,相互配合的医生间甚至没有一个所谓缜密的计划,大家都是不断查看着病人是否有所改善,然后依据情况不断调整方案。"
  • "我试着吸收他待客之道中的精华:让她知道事情的最新进展,但又不让她太着急;告诉她一些“恰到好处”的信息;别满嘴医学术语,并且绝对不能居高临下。说白了,就是要既专业,又善良。"
作者简介
Adam Kay is an award-winning comedian and writer for TV and film, including Mitchell & Webb and Very British Problems. He previously worked for many years as a junior doctor.
用户评论
一开始还有点不适应节奏读不进去,但读到三分之一的时候就觉得比较有趣了,作者蛮幽默的
I am very shocked at the title of the Chinese version of this book... It's way too frivolous.
不读不是英国人系列 下次见到NHS员工要给发红包的 太不容易了
听着作者念的有声书,连滚带爬把英文版过了一遍,专业名词实在不会,能看得懂的地方和笑话确实好笑(废话)……
上一本让人印象深刻的关于医疗系统,关于医者的书还是When Breath Becomes Air (一位印度裔美国医生,一位令人难以忘怀的医者、勇者的回忆录)。 此书的作者Adam Kay是一位犹太裔的英国产科医生,他特有的英式幽默贯穿这本日记形式的回忆录,让我们看到较真实的英国医生的工作和生活(umm...如果除工作之外还有生活的话)。这些日记片段拉近了普通大众和医学人员的距离,让我们看到白大褂下的真实的他们。
相信我,家里有医生的看完都笑不出来,我看到这个倒霉孩子的日志只想到了我动辄大年三十做手术的倒霉叔叔,还有他那些奇葩的病人(比如说打架被人砍断了两次胳臂又被我叔接回来两次的那个)
我为你而哭
好笑又心酸
除了医学名词都看不懂,依靠蒙哥阅读器才能理解上下文外(我的问题)原作真的太有趣了!充满医学地狱笑话(bushi
人生百态
收藏