Responsibility and Judgment

Hannah Arendt

出版社

Schocken

出版时间

2005-08-09

ISBN

9780805211627

评分

★★★★★
书籍介绍
Responsibility and Judgment gathers together unpublished writings from the last decade of Arendt’s life, where she addresses fundamental questions and concerns about the nature of evil and the making of moral choices. At the heart of the book is a profound ethical investigation, “Some Questions of Moral Philosophy,” in which Arendt confronts the inadequacy of traditional moral “truths” as standards to judge what we are capable of doing and examines anew our ability to distinguish good from evil and right from wrong. We also see how Arendt comes to understand that alongside the radical evil she had addressed in earlier analyses of totalitarianism, there exists a more pernicious evil, independent of political ideology, whose execution is limitless when the perpetrator feels no remorse and can forget his acts as soon as they are committed. Responsibility and Judgment is an indispensable investigation into some of the most troubling and important issues of our time.
AI导读
核心看点
  • 汇集阿伦特晚期未发表手稿,深入探讨道德哲学与判断力。
  • 剖析平庸之恶,揭示拒绝思考与判断如何导致极权罪行。
  • 批判传统道德教条,强调独立思考是避免作恶的唯一途径。
适合谁读
  • 对政治哲学、伦理学及现代性反思感兴趣的深度阅读者。
  • 关注极权主义、平庸之恶及个体道德责任的社科学生。
  • 希望提升批判性思维,探索自我与公共生活关系的读者。
读前提醒
  • 文本理论密度高,建议结合《艾希曼在耶路撒冷》对照阅读。
  • 阿伦特文风犀利且具痛感,需耐心面对其挑战常识的道德追问。
  • 重点关注“与自己共存”概念,理解思考作为道德基础的意义。
读者共识
  • 文字清晰严谨但情感激烈,对恶的根源分析鞭辟入里。
  • 阅读体验不适但极具启发性,迫使读者直面道德惰性。
  • 部分概念辨析被指略显任意,但整体思想价值极高。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "当我到达美国时,影响我的恰恰是那种自由,即不必付出被同化的代价就可以成为一名公民。"
  • "尽力像‘地道的美国人’那样做事、说话和感受,总是屈从于那种生活习惯,这是来自民族国家的单纯强迫,在这种民族国家,如果你想得到归属感,你就必须得有一个国民的样儿。对我来说,麻烦在于我从不向往归属,即使在德国也不向往归属,所以我难以理解在所有移民中思乡病所自然发挥的那种巨大作用。特别是在美国,在那里,当民族归属失去其政治意义之后,它就成为社会和私人生活中最强大的联系纽带。"
  • "献身于一种理论生活、一种沉思式生活已经预示着对公共生活的离弃,虽然当时我并不清楚这一点。老伊壁鸠鲁给哲学家的那句劝告,即在‘隐藏中生活’常被误解为一种审慎的建议,实际上它却是非常自然地源于思想者的生活方式。因为与其他人类活动不同,思本身不仅是一种看不见的活动----一种不向外展示自己的活动----而且它也没有显现的需要,甚至没有与他人交流这一非常有限的冲动,就此而言,它也许是独特的。"
  • "换句话说,犯下最大的恶的是无名之人(nobody),即那些拒绝成为人格的人。在我们这些思考的概念框架内,可以说,那些拒绝思考他们正在做的事情并且也拒绝回顾它,即返回去并记下他们所做的事情(即teshuvah,或说懊悔)的作恶者,实际上已无法把他们自己树立为某人。通过顽固地保持为无名之人,他们证实了,自己不适合与其他那些或好或坏或冷漠、但至少还有人格的人进行交流。"
  • "是非的标准,即对于我应该做什么这个问题的回答,既不依赖于我与周围的人们共同分享的习惯和风俗,也不依赖于一种有着神圣起源和人类起源的命令,而是依赖于我对我自己作出了什么决断。换句话说,我不能做某些事情,因为假如做了这些事情,我就不能再和自己生活在一起了。这种和自己一起生活(living-with-myself)不只是意识,不只是那种无论我做什么和无论我在什么状态下都陪伴着我的自我意识;在思想的过程中,自我存在和自主判断得到澄清和实现,而每一个思想过程都是一种活动,在其中我与自己谈论所发生的关于我的事情。那种呈现在这种无声的自我对话中的存在方式,我现在把它叫做独在(solitude)。故而,独在不"
  • "不论是黑手党,或者SS(党卫军),或者其他犯罪或政治组织的分子,当他们为自己的罪行辩解时,往往辩称自己只是一个小齿轮,全心全意为上级的命令效力。其他人若处于相同的处境,也会做一样的事。"
  • "人们越是在每个方面都变得平等,整个社会越是渗透着平等,差异就将越来越受到憎恨,那些明显地、天生地不同于别人的人就变得越来越引人注目了。"
  • "在我们的社会中广泛存在着对做出判断的恐惧,这种判断与《圣经》中的“不要判断人,免得你被人判断”没有任何关系。如果这种恐惧是基于对“投下第一块石头”的恐惧,那它就辱没了判断这个词。因为在不愿判断的后面暗含着这一看法,既没有人是自由的行动者,还暗含着这一疑问,即是否有人可以为他所做的事情负责或者能够被期望对他所做的事情负责。在道德问题被提出,即便是被顺带提出时,提出这些问题的人都将面对这种可怕的缺乏自信和勇气的状态,还要面对那种虚假的谦虚,它体现在下述说法中:“我是谁,有什么资格去判断。”这个问题实际上意味着我们大家是一样的,同等的邪恶,那些试图、或加装试图保持一些正派作风的人,或者是圣人或者是伪"
用户评论
钱理群说智慧是一种丰富的痛苦。苏格拉底说unexamined life is not worth living. Arendt说的平庸之恶就是放弃这种痛苦,放弃思考和对“对与错”的判断。读Arendt有一种奇特的痛感,看她一层一层剖开我们对“morality”,“对和错”的认识,哪怕留下血淋淋的伤口也绝不停止,因为thinking是每个人避免平庸之恶的唯一方法,judgment是行使个人自由的唯一方法。最后记住她频频引用苏格拉底的一句话:It's better to suffer wrong than to do wrong.
a great book. gave me some answers on the moral issues, what is right and wrong, and how to "tell" right from wrong. in deed, the banality of evil is the shocking evil.
一些概念辨析显得有用但任意
補標。Politics本科必讀書目。一直以為早就標過了,居然是我記錯了🤦‍♀️我的錯
看了前面一半,讲到thinking and moral consideration的时候感觉有点欧哲味道了?
推荐collective responsibility一章,彻底讨论了一些在Arendt的Jewish Writings和EJ出现过的collective guilt问题。
下载
收藏