古文观止 - 无名图书

古文观止

出版社

岳麓书社

出版时间

1988-08-01

ISBN

9787805201078

评分

★★★★★
书籍介绍
本书共分十二卷,收录了《古文观止》中周至明代的古文百余篇,除了原文外,还附有白话译文详尽的注释及文章的内容概要。本书内容丰富,形式新颖,融知识性及可读性为一体,读者通过阅读本书,可增长知识,开阔眼界,提高对古汉语的阅读理解能力。
AI导读
核心看点
  • 收录先秦至明末二百二十二篇散文,堪称古文最佳读本。
  • 每篇附注释与评论,涵盖《左传》《史记》等经典名篇。
  • 展现从秦汉磅礴到明清空谈的文风演变,尽显汉语之美。
适合谁读
  • 希望夯实古典文学功底,提升古文阅读能力的读者。
  • 对国学经典感兴趣,想领略古代散文艺术魅力的爱好者。
  • 备考语文或需引用古文素材的学生及文字工作者。
读前提醒
  • 建议搭配权威译注版本,避免被劣质盗版误导理解。
  • 不必强求全背,可先选《滕王阁序》等名篇精读入门。
  • 注意明代文章多论为君之道,需结合历史背景批判阅读。
读者共识
  • 公认的中国古文入门必读经典,语言高度完美。
  • 虽选文极佳,但受时代局限,遗漏了部分重要作家。
  • 重读方知古文之美,是几千年人类文明的结晶。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "隐公五年春季,鲁隐公打算到棠邑去观赏捕鱼。"
  • "臧僖伯进谏说:“凡是一种东西,不能够用来演习大事,它的材料不能够用来做器用,那么,国君就不要去理会它。国君的职责,就是使人民的行为符合法度与礼制的规定。所以,用讲习大事的行动来检验法度的差等,就称为法度;用材料来表明器物的文采,就称为礼制。既不合乎法度,又不合乎礼制,这就称为乱政。乱政屡次出现,就是导致衰败的原因。因此,春猎称蒐,夏猎称苗,秋猎称狝,冬猎称狩,都是为了在农闲的时间用这些方式来讲习大事的。每隔三年,还要出兵演习,(并借此来检验成果)演习完毕,再整治队伍回来,到庙堂里饮酒庆贺,祭祀祖宗,清点军用器物。彰显器物车服旌旗的文采,分清贵贱的区别,辨别等第伦次,安排少年和老人的顺序,这都是"
  • "鲁隐公说:“我要去巡视边境。”于是前往棠邑,在那里陈设捕鱼的器具,加以观赏。 臧僖伯托病,没有随从前往。 史官记载说:“鲁隐公在棠邑陈设捕鱼器具。”意思是说,鲁隐公这一行动不合礼法,并且讥讽他跑到远离国都的棠邑去。"
  • "人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽。美恶之辨战于中,而去取之择交乎前。 则可乐者常少,而可悲者常多,是谓求祸而辞福。"
  • "《深慮論》 方孝孺 慮天下者、常圖其所難、而忽其所易、備其所可畏、而遺其所不疑。然而禍常發於所忽之中、而亂常起於不足疑之事。豈其慮之未周與。蓋慮之所能及者、人事之宜然。而出於智力之所不及者、天道也。當秦之世、而滅諸侯、一天下、而其心以為周之亡、在乎諸侯之彊耳。變封建而為郡縣、方以為兵戈可不複用、天子之位、可以世守、而不知漢帝起隴畝之中、而卒亡秦之社稷。漢懲秦之孤立、於是大建庶孽、而為諸侯、以為同姓之親、可以相繼而無變、而七國萌篡弒之謀。武宣以後、稍剖析之、而分其勢、以為無事矣、而王莽卒移漢祚。光武之懲哀平、魏之懲漢、晉之懲魏、各懲其所由亡而為之備。而其亡也、蓋出於所備之外。唐太宗聞武氏之殺其子"
  • "当初,郑武公娶了申国国君的女儿为妻,叫做武姜;生下了庄公和公叔段。庄公脚在前倒生下来,使姜氏受了惊吓所以取名叫'窹生',武姜因此讨厌庄公。武姜疼爱共叔段,想立他为太子,多次向武公请求,武公都没有答应。"
  • "等到庄公当上了郑国国君,武姜为共叔段请求把制这个地方作为他的封地。庄公说:"制是个险要的城邑,从前虢叔就死在那里,如果要别的地方,我都答应。"武姜又为共叔段请求京这个地方,庄公就让共叔段住在那里,称他为"京城太叔"。"
  • "祭仲说:"都城超过了三百丈,就会成为国家的祸害。按先王的规定,大的都城面积不能超过国都的三分之一。中等的不超过五分之一,小的不超过九分之一。现在的京邑,大小不合法度,违反了先王的制度,这会使您受不了。"庄公回答说;"姜氏要这么做我怎能避开这祸害呢?"祭仲说道:"姜氏有什么可满足呢?不如趁早给他另外安排个容易控制的地方,不让他的势力蔓延。如果蔓延开来,就难于对付了。蔓长的野草都除不掉,更何况是您受宠的兄弟呢?"庄公说:"干多了不仁义的事情,必定会自取灭亡,您姑且看着吧。""
作者简介
吴乘权和吴大职是叔侄二人,浙江山阴(今绍兴)人。吴乘权字楚村,博览经史,学识丰富,一生以授馆为业,所著除《古文观止》外,尚有《纲鉴易知录》传世。吴大职字调侯,秉承家学,颇有才气。他同叔父吴乘权一起在家乡“课业子弟”。《古文观止》就是他们教授弟子诵读古文的讲义。
用户评论
从来没仔细读过……
最优美的文言文都在里面了
当年还背过几篇
我这点古文功力全是当年看《古文观止》练出来的 不过那本书已经不知去向了
: H194.1/3461
除了中华书局上下两册的影印版《古文观止》之外,这个版本可能最适合一般人阅读了:每篇偏首都有介绍本篇背景、主旨的导言,有注释,有译文(据说新版删掉了译文,其实没必要),生僻字词还注了音,译注者虽非名家,也有些译注有小错误,但都是一些有经验的老一辈学人,非常认真,大致是靠得住的。
喜欢韩文欧文
这本书的注释,错音、错字非常非常非常多,然而,仍是我手头必备书,翻烂了拿大透明胶带粘了好几次也不舍得扔。为什么?因为即使它错误百出,但仍旧得说,注释得很好。
选的古文的确都是经典中的经典,就是这个封面包装落了下乘。
2020.06一年内读完,读到了曹刿论战
收藏