Libertad!自由派作家们

[法]丹•弗朗克

出版时间

2008-03-01

ISBN

9787802254084

评分

★★★★★
书籍介绍
巴黎—莫斯科,巴黎—马德里,巴黎—纽约—巴黎。1930年代,巴黎成了世界知识分子的集散地。马尔罗、纪德、卡帕、毕加索、海明威、洛尔卡们带着他们的钢笔、画笔、目光,来到了巴黎。巴黎是一个十字路口。世界各国的作家、诗人都经过这里,然后前往召唤他们的城市和国家。 二十年前,法国的艺术家们参加军队是为了保卫法兰西,而这时,他们如果去战斗,不再仅仅是拯救一个民族、一个国家,而是保卫一种世界观。Libertad!这是一个史诗的时代。彼时,法西斯主义在欧洲各国门前徘徊,它使德国瘫痪,使西班牙遍地战火。彼时,莫斯科对一部分人而言是坚固的堡垒,对另一部分人来说却是幻灭甚至背叛的象征。有信仰、有理想的自由灵魂在这铁马金戈的时代所冒的风险不亚于战火中的士兵,但他们还是在烧焦的土地上创造了传世的杰作。 艺术家齐声高喊自由、平等、博爱。他们不再同从前一样了。时代携了他们的手。他们离开了珍爱的象牙塔而进入了人生的角斗场。昨日的波希米亚人,转变成了现代人。 “左岸”丛书 《Litertad!自由派作家们》 《左岸:从人民阵线到冷战期间的作家、艺术家和政治》
用户评论
这种小八卦从来很对我的胃口,如果忽略掉那些不敢细读的翻译的话,一些很奇怪的话语结构,读起来摸不着北,那可是真正的语病呐!
布勒东和爱伦堡对骂以及打架。从苏联回来的纪德。二三十年代巴黎、马德里、莫斯科的文学家和艺术家聚集在一起,是盛世,也是混沌。
这块的知识是盲区,他说的名人我都不认识。 另外,这翻译水平哦,你翻不好加个英语注名呢,前后竟然还有不一样的地方。要不是正好去巴黎、马德里,估计肯定看不完这书。
向文学史爱好者们强推!
简报写法
略知掌故。翻译,唉,不说了。
二十世纪法兰西八卦小史,有点无聊,还透着一股诡异的偏好,多给你一星是法兰西的情面。
1930年代的巴黎知识分子。这书可惜了,小随笔,感觉原著是俏皮灵动的,译笔表现力不够,稀松,转折生硬。
特殊时期艺术家的故事。读起来很不顺畅,不知道是不是翻译的问题。
下载
收藏