奥威尔散文集

[英]乔治·奥威尔

出版时间

2016-05-01

ISBN

9787568014199

评分

★★★★★
书籍介绍
书中散文时间跨度近二十年,几乎涵盖了他的整个写作生涯,展现了完美无缺的风格。在其写作生涯早期,风格趋向于描写和叙述,这些都是基于他所经历过的战争和贫困,如《绞刑》《猎象记》等,而越往后,他的文章就越趋向于议论,如《诗与麦克风》,以及对作家和作品的评论。在这些众多作家难以企及的文章中,我们可以看到作者对极权政治的抨击、对底层人民的同情,我们还能感受到他那锋利的笔触、火热的思想,以及生动的语言。
AI导读
核心看点
  • 横跨二十年创作生涯,风格从叙事转向犀利议论。
  • 展现对极权政治的抨击及对底层人民的深切同情。
  • 语言精准克制,被誉为具有“英国鲁迅”般的锋利。
适合谁读
  • 喜爱《1984》等反乌托邦作品,想深入了解作者的读者。
  • 对政治哲学、社会观察及文学评论感兴趣的思考者。
  • 欣赏朴实硬朗文风,追求理性与独立精神的读者。
读前提醒
  • 早期散文侧重叙事,后期多为议论,阅读体验会有所不同。
  • 部分文学评论涉及特定背景,若未读过原著可能略感晦涩。
  • 建议结合其生平经历,体会文字背后的历史与政治隐喻。
读者共识
  • 文笔如光秃树木般硬朗,无华丽杂质,极具震撼力。
  • 早期叙事篇目如《猎象记》极具感染力,后期议论深刻。
  • 部分文学评论时效性强,跨文化阅读可能存在理解门槛。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "至于作家,他正坐在一座不断融化的冰山上,他只不过是一个时代的错误。”"
  • "对于富有创造力的作家来说,从今往后唯一重要的事实是,这个世界将不再属于作家。这并不是说他们不能在新世界的建设中发挥作用,而是说他们再也不能作为作家参与其中。因为作为作家,他们是自由主义者,而那种进程要消灭的正是自由主义。"
  • "进步与反动到头来都是骗局,剩下的似乎只有寂静主义——通过臣服于现实来剥夺它的恐怖。"
  • "由于巨大的体量和不断地膨胀,将我们每一个人都包含在内的巨型官僚主义机器已经开始运转不畅了。现代国家有着消灭思想自由的倾向,但与此同时,每一个国家,尤其是在战争压力之下的国家,都越来越需要知识分子来做宣传。比如,现代国家需要宣传册写手、海报画家、插图画家、广播员、演讲者、电影制片人、演员、作曲家,甚至还有画家和雕塑家,更不用说心理学家、社会学家、生化学家和数学家等。这场战争开始时,英国政府曾多少公开地表示要将文学界排除在外,但在战争进行了三年之后,几乎所有作家,不论政治经历或观点有多不受欢迎,都被吸收到了政府各部或BBC里,即使是那些参军的作家也往往在一段时间后进人公关部门,或者承担起其他一些以"
  • "现代文明中缺少某种东西,某种精神维生素,因此我们或多或少地染上了一种精神疾病,相信整个种族、整个民族是无法解释的优秀或邪恶的。"
  • "他戴着面具,脸孔也逐渐长得适合面具。"
  • "我认为无聊才是流浪汉最难以忍受的东西,比饥饿和病痛更可怕,比来自社会的长年累月的耻辱感更糟糕。把一个愚昧的人关上一整天,还让他无事可做,这种做法实在是既愚蠢又残忍,就像用铁链把狗锁在圆桶里,只有受过教育的人才能忍受这种无聊,因为他们有东西聊以自慰。流浪汉几乎都是文盲,面对自己的穷困潦倒手无策,脑袋里面空空如也。在毫无舒适感的长凳上连坐十小时的他们全然不知该如何打发时间,如果说他们会想到什么,那就是哭诉命运不济,渴望找到工作。他们无力忍受无聊带来的恐怖。而且,因为他们的生活大半处于无所事事的状态,所以才会因无聊而备受煎熬。 我比他们幸运得多,因为站长十点钟时让我去济贫院厨房打杂,这可是大家最梦寐"
  • "他的步态上下颠簸,和那些从来打不直膝盖的印度人一样。他每走一步,肌肉就跟着一张一弛,头皮上的那绺头发也随着上下舞动,双脚也在潮湿的沙砾上留下印记。尽管他的双肩都被狱卒押着,但为了避开路上的水坑,他还是往旁边挪了一小步。 真是奇怪,在此之前我从未意识到处死一个身体健康且神志清醒的人意味着什么。看见这个囚犯为躲开水坑往旁边挪步时,我才明白处死一个正值壮年的人意味着什么才明白那种无法言表的错误。他并非垂死之人,他和我们一样,也是个活生生的人。他全身的器官都在运转一肠子在消化食物,皮肤在新生,指甲在生长,组织也在生成一所有这一切都在严肃却愚蠢地忙活着。当他站在绞刑架的下落板上时,当他从上往下坠落、只有"
下载
收藏