四种爱(注疏本)

[英] C·S·路易斯

出版时间

2018-11-01

ISBN

9787567580992

评分

★★★★★
书籍介绍
《四种爱》中,牛津大学者路易斯教授对人类的四种主要的爱:亲情、爱情、友爱、物爱进行了多维度的透视,其行文明白如话,其哲理发人深省;在让人领悟到爱本身的丰富的同时,又让我们认识到自己对爱的思考的浅显、混沌以及诸多的不足。 在“爱”这一主题上,路易斯的《四种爱》已然成为名篇。翻译名篇,需做钩沉工夫,才能互文见义。译者邓军海先生本此思路,对这一经典名篇进行了深透的注释。爱,在我们这个时代,已经成为人生的支柱,或*后的支柱。但这个支柱,在我们这个时代,又已经变得极其脆弱,一触即溃。这种危局,是我们自己造成的——但我们常常没能把爱想透,把它看得太简单,或者混同于别的东西;我们常常只用一种爱(例如爱情)取代别的爱,眼光变得太狭隘……《四种爱》中,路易斯对爱进行透视。论其明白如话,弗洛姆的《爱的艺术》尚且不及;论其哲理深刻,舍勒的《爱的秩序》也无过于此。
AI导读
核心看点
  • 剖析亲情、爱情、友爱、物爱,透视爱的多维面貌。
  • 指出爱伴随痛苦与危险,需以意志修剪并归于仁爱。
  • 辨析需求、给予与欣赏之爱,警惕现代爱的沦落。
适合谁读
  • 对情感关系、人性本质及哲学思考感兴趣的读者。
  • 希望深入理解爱的层次,寻求心灵治愈与指引的人。
  • 喜欢C.S.路易斯或基督教人文主义思想的爱好者。
读前提醒
  • 建议结合弗洛姆《爱的艺术》对照阅读,互补视角。
  • 邓军海译本注释详尽,适合喜欢深度解读的读者。
  • 部分神学观点可能具争议,建议保持开放批判心态。
读者共识
  • 文笔明白如话,哲理深刻,被誉为爱的经典名篇。
  • 邓译本学术性强,注释丰富,优于旧版通俗译本。
  • 对友爱的阐述尤为精彩,引发读者强烈共鸣与反思。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "发现彼此行在同一条幽径上的两个人若为异性,他们之间的友爱就极易(可能不出半小时就)发展成爱情。实际上,除非他们不喜欢彼此的外表,或是双方或其中一方已经另有所爱,否则,这样的结果几乎可以肯定迟早会出现。反过来,爱情也可能让情侣之间产生友爱,这不但绝不会抹杀两种爱之间的区别,还会使他们的区别更加明显。如果双方起初只是真正意义上的朋友,逐渐地或忽然之间变成你的恋人,你肯定不希望与第三方分享他的爱情,但对分享友爱却毫无妒意。如果你发现自己所爱的人能够自发地与你的朋友建立真正深厚的友爱,感到不仅我们俩在爱情中连结,我们三五个人还在同一条道上追求,有着共同的憧憬,这对于爱情实在是一个极大的丰富。 友爱和爱"
  • "正如爱情中的性爱并非真正以快乐为目的,爱情也同样不以幸福为目的。我们也许会这样以为,但是在接受考验时,爱情证明的恰恰相反。大家都知道,要想拆散一对恋人,靠竭力证明他们的婚姻不会幸福是徒劳的,这不仅是因为他们不相信,即使相信,他们也不听劝阻。因为在心中有爱时,宁愿与心爱的人分担不幸,也不愿意在其他条件下享受幸福,正是爱情的标志。一对恋人,即便成熟而有经验,知道破碎的心灵最终会愈合,也能够清楚地预见,只要铁下心肠熬过眼下分离的痛苦,往后十年几乎肯定比现在结婚要幸福,他们也依然不肯分离。这一切的权衡算计都不能影响爱情。即便一个人非常清楚地看到,与心爱的人结婚不可能导致幸福,婚姻给他带来的只能是:照顾"
  • "仁爱:上帝在开辟人性这座花园,让各种爱在其中生长、开花、结实时,他派我们的意志去对其进行“修剪”。与这些爱相比,我们的意志干枯又冷漠。倘若上帝的恩典不像雨露、阳光那样降下,意志便达不到它的目的。但是,它的辛勤劳动(在很大程度上,起抑制作用)是不可或缺。 只要爱,就一定有受伤的危险,只要爱上一样东西,心就一定会痛苦,还可能破碎。要想确保你的心完好无缺,你就不要爱任何人,甚至不要爱宠物。在天堂以外,唯一彻底摆脱了爱的危险与烦恼的地方,就是地狱。 我们不是靠尽量避免爱本身固有的痛苦来趋近上帝,而是通过抛开一切自卫,接受这些痛苦,将这些痛苦献给上帝,来趋近上帝。 面对选择时,你侍奉谁,选择谁,把谁放在"
  • "自然之爱可能与爱上帝相竞争。 只要爱,就一定会有受伤的危险,心一定会痛苦,还可能破碎。一个人会出于谨慎或安全性更高而爱上帝?我们不是靠尽量避免爱本身的痛苦来趋近上帝,而是通过抛开一切自卫、接受这些痛苦,将这些痛苦献给上帝来趋近上帝。如果我们的心需要破碎,如果上帝选择通过爱来让心破碎,那就破碎好了。 所有人在任何时候都能够对上帝怀有热烈的情感,这很大程度上是一种理想。问爱谁更多(更爱上帝还是尘世的爱人)不是在比较两种情感的强弱,而是面临选择的时候,你侍奉谁、选择谁、将谁放在首位?你的意志最终顺服于谁?我们一旦允许上帝进驻我们心中,上帝的爱就会改变自然之爱,并非取代,而是自然之爱应召充当仁爱的形式"
  • "爱情本质上就有成为宗教的倾向。在所有的爱中,达至巅峰的爱情最酷似上帝,因而也最可能要求我们去崇拜。就其本身而言,爱情总是倾向于将“恋爱”转变成宗教。 神学家们常常担心这种爱有偶像崇拜的危险。我想,他们是指情侣们可能会把对方当作偶像来崇拜。"
  • "一次,我谈到我们常常在猫和狗之间发现情爱,我的朋友说: 没错,但是我敢说,没有哪一只狗愿意在自己的同类面前承 认这点。”对很多人际间情爱,这至少可以算得上是一幅很好 的漫画。科莫斯说:“相貌平平的人就呆在家里好了。”情爱 的相貌极其平平,其对象很多长相普通。爱他们不能证明我们独具慧眼、高雅脱俗,他们对我们的爱也是如此。我前面谈到的欣赏之爱不是情爱的基本要素。对那些只凭情爱将我们维系的人,我们通常要在他们离开或去世后,才会称赞他们。我们对他们习以为常。这种习以为常在爱情中无疑是犯了大忌,在情爱中却恰当适宜,符合这种感情舒适、恬静的本性情爱若被频繁、大肆地张扬出来,便不再是情爱。公开表露情爱犹如迁"
  • "于爱情,倘若经过一段时间之后,仍未披上情爱这件家织的衣衫,我认为是极不可取的。这种状况令人极其不安。它要么太纯洁,要么太兽性,要么纯洁和兽性相互交替,对人类面言,既不够伟大,也不够沙小。无论是友谊还是爱情,当欣賞之歇息,可以说,蜷身而睡时,唯有情爱的自在和平凡环绕着我们(彼此如独处般自由,却又不觉孤独),这样的时刻确实具有种独特的魅力。无须交谈,无须做爱,也许除了拨拔炉火没有任何其他需要。"
  • "流行艺术用过分甜蜜的歌曲、故作多情的诗歌来表达情爱,所有这些几乎都令人作呕,情爱令人生的黯淡、堕落也许由此可见一斑。这些歌曲、诗歌令人作呕,原因在于它们的差骗性。情爱只是具备使人幸福(甚至使人达到善)的可能性它们却将其说成是获得幸福(甚至达到善)的现成秘方。它从不提示我们需要做什么,言下之意,只要任由情爱倾泻到我们身上,一切就会如意。"
作者简介
C.S.路易斯(1898-1963),是20世纪英国一位具有多方面天才的作家。他26岁即登牛津大学教席,被当代人誉为“伟大的牛津人”。1954年,他被剑桥大学聘为中世纪及文艺复兴时期英语文学教授,这个头衔保持到他退休。
用户评论
最爱谈友情的这一部分。三友人甲乙丙之中,要是甲去世,那么,乙不只是失去了甲,而且失去了“丙身上的甲”,丙也不只失去了甲,而且失去了“乙身上的甲”。
读完弗洛姆《爱的艺术》后适合对照读此书。人之爱无法只是“赠予”,无法克服“需要”,因为人的存在本身就是贫乏与需求。如果以“赠予”之名神化人之爱,反而是觊越是自欺欺人。书里细数了人的四种爱里都易入歧途的时刻。光有爱是不够的,还需要自律与反省所组成的善,要像劳作般长久坚持。(讲男女平等的章节令人失望。基督教文化果然永远坚持男女之间的巨大差别,难以互相理解,应待在“各自适合的领域”里。或许当代的性别光谱理论就是对机械的性别二分法的反叛。
对友爱和情爱的区分很是鞭辟入里,赏心悦目
先生对我说,他是为今之大学生而译路易斯的。
颇具启发意义。譬如做研究的前提是要“爱”它,而大多数人将重心放在了研究上,对爱却毫不关心,这样的研究成果大概是冷漠且没有灵魂的吧。
我的语言很苍白 哈哈哈 看就对了
断断续续读了一年多,我会尝试着去“爱”的。
新的一年打算用“爱”开启,而《四种爱》令人看见的是爱的缺乏。现代生活没有爱,而“爱一旦成神,就沦为魔”。想起一部剧的结尾说起了“love disabled”,想起了“时代的爱无能”,想起了去年在“爱这个世界”与“去他妈的世界”里左右横跳。好像已经看过太多“没有爱”的分析,反而磨得人冷漠,接下来补一点有爱的内容。
活生生把一本娓娓道来言近意远的书,翻译成了一本老气横秋故作高深的书……中文可读性还不如汪译本。
听完的
收藏