四种爱(注疏本) - [英] C·S·路易斯

四种爱(注疏本)

[英] C·S·路易斯

出版时间

2018-11-01

ISBN

9787567580992

评分

★★★★★
书籍介绍
《四种爱》中,牛津大学者路易斯教授对人类的四种主要的爱:亲情、爱情、友爱、物爱进行了多维度的透视,其行文明白如话,其哲理发人深省;在让人领悟到爱本身的丰富的同时,又让我们认识到自己对爱的思考的浅显、混沌以及诸多的不足。 在“爱”这一主题上,路易斯的《四种爱》已然成为名篇。翻译名篇,需做钩沉工夫,才能互文见义。译者邓军海先生本此思路,对这一经典名篇进行了深透的注释。爱,在我们这个时代,已经成为人生的支柱,或*后的支柱。但这个支柱,在我们这个时代,又已经变得极其脆弱,一触即溃。这种危局,是我们自己造成的——但我们常常没能把爱想透,把它看得太简单,或者混同于别的东西;我们常常只用一种爱(例如爱情)取代别的爱,眼光变得太狭隘……《四种爱》中,路易斯对爱进行透视。论其明白如话,弗洛姆的《爱的艺术》尚且不及;论其哲理深刻,舍勒的《爱的秩序》也无过于此。
用户评论
最爱谈友情的这一部分。三友人甲乙丙之中,要是甲去世,那么,乙不只是失去了甲,而且失去了“丙身上的甲”,丙也不只失去了甲,而且失去了“乙身上的甲”。
读完弗洛姆《爱的艺术》后适合对照读此书。人之爱无法只是“赠予”,无法克服“需要”,因为人的存在本身就是贫乏与需求。如果以“赠予”之名神化人之爱,反而是觊越是自欺欺人。书里细数了人的四种爱里都易入歧途的时刻。光有爱是不够的,还需要自律与反省所组成的善,要像劳作般长久坚持。(讲男女平等的章节令人失望。基督教文化果然永远坚持男女之间的巨大差别,难以互相理解,应待在“各自适合的领域”里。或许当代的性别光谱理论就是对机械的性别二分法的反叛。
对友爱和情爱的区分很是鞭辟入里,赏心悦目
先生对我说,他是为今之大学生而译路易斯的。
颇具启发意义。譬如做研究的前提是要“爱”它,而大多数人将重心放在了研究上,对爱却毫不关心,这样的研究成果大概是冷漠且没有灵魂的吧。
我的语言很苍白 哈哈哈 看就对了
断断续续读了一年多,我会尝试着去“爱”的。
新的一年打算用“爱”开启,而《四种爱》令人看见的是爱的缺乏。现代生活没有爱,而“爱一旦成神,就沦为魔”。想起一部剧的结尾说起了“love disabled”,想起了“时代的爱无能”,想起了去年在“爱这个世界”与“去他妈的世界”里左右横跳。好像已经看过太多“没有爱”的分析,反而磨得人冷漠,接下来补一点有爱的内容。
活生生把一本娓娓道来言近意远的书,翻译成了一本老气横秋故作高深的书……中文可读性还不如汪译本。
听完的
收藏