拉丁语语法新编

[美] 艾伦

出版时间

2017-08-20

ISBN

9787567564886

评分

★★★★★
书籍介绍

《拉丁语语法新编》是 20 世纪以来英语世界最权威也最受欢迎的拉丁语语法书,经过多次修订和重版。本书对拉丁语语法的解释细致、全面、井井有条,兼具深度和广度。 本书主要分为三个部分。第一部分是词与词形,包括变格、变位和单词的构成; 第二部分是句法,介绍格、时态、语式的用法以及各种从句的句法;第三部分讲解诗律。书中还有附录多种。《拉丁语语法新编》对于初学者和资深学者而言都是必备的工具书。

《拉丁语语法新编》的中文版还具有如下特点:

• 汉语学界中首次系统、完整并且详细地介绍拉丁语词法、句法以及诗歌格律。

• 编译自英语世界最权威、流通最广泛的拉丁语语法工具书 。

• 全部例词、例句皆附有汉译;例句近3000条,大多选自经典拉丁语作品 。

• 订正原书各类排印错误、引文标注错误232处 。

• 补充译注451条、 译按108条,便于自学。

艾伦(Joseph Henry Allen,1820–1898),神学学者。

格里诺(James Bradstreet Greenough,1833–1901),古典语文学者。

译注者简介

顾枝鹰,1993年生于上海,中国人民大学古典学专业2015级硕士研究 生,译有《 高卢战记译笺•第一卷》(2015)、《拉丁语语法新编》(2017)。

杨志城,1992年生于广东惠州,中国人民大学古典学专业首届硕士研究生,译有《自建城以来•卷一至卷十》(2018)。

作者简介
艾伦(Joseph Henry Allen,1820–1898),神学学者。 格里诺(James Bradstreet Greenough,1833–1901),古典语文学者。 译注者简介 顾枝鹰,1993年生于上海,中国人民大学古典学专业2015级硕士研究 生,译有《 高卢战记译笺•第一卷》(2015)、《拉丁语语法新编》(2017)。 杨志城,1992年生于广东惠州,中国人民大学古典学专业首届硕士研究生,译有《自建城以来•卷一至卷十》(2018)。
目录
中文版弁言 1
第四版序 i
第三版序 iii
第二版序 iv
初版序 v

显示全部
用户评论
单就译者的严谨负责态度也该给五星了,讲真。👍🏼
需要中英对照看
非常方便~
读过原书。另外,对拉丁语感兴趣,或许可以看一下这个,略微了解西方的研究情况:拉丁语历史语言学https://book.douban.com/annotation/91913238/
六星(原书五星,译注再加一星)。最全面深入的中文版拉丁语语法书,拉丁语学习必备。译者改正了原书的部分书写和引用错误,添加了许多词源知识、文献信息以及超实用的附录,所有例句、例词都配有翻译。此外特别值得一提的是,译者还亲自对全书进行了赏心悦目的排版,可以说非常读者导向了。期待译者团队的古希腊语语法中译本早日出版!
对于这种书壳实在无好感!能磕个稀巴烂!实在不利于一直阅读。相比而言,绿皮的英文影印版壳子要好得多!
弁言確實寫得好,內容就不說了,有這麼一本書總共是件大好事,不過我對譯名表持一定保留意見,回頭閒下來和枝座再聊聊這個問題吧(枝座屬實勤奮學人了,淚目)
英文原著
语法书翻译工作量令人窒息……佩服!
下载
收藏