被解释的美 - 金雯

被解释的美

金雯

出版时间

2018-10-01

ISBN

9787567547612

评分

★★★★★
书籍介绍

本书是华东师范大学比较文学教授金雯关于语言和文学的感悟之作,分为“英语语言和文学的学习方法”、“让英语生动起来”、“英语学习与人文素养”、“实用英文写作”四部分。作者曾任教于哥伦比亚大学和复旦大学,并以网名“莫水田”在微博、微信公号、豆瓣等平台与英语爱好者分享语言学习心得。在书中,作者亦师亦友,谆谆善诱,倾囊分享自己的英语学习方法以及在文学、文化层面上的深度思考;此外,书中也有涉及英语论文、申请海外研究生、推荐信、求职信等实用写作内容,可谓囊括英语学习的方方面面。

————————

金雯(莫水田)编舟渡海之作,致敬语言,致敬巴别塔。

未被解释的美在我心里激起一阵烦躁。——威廉·燕卜逊

1、豆瓣、微博、微信公号上备受关注的英语达人莫水田首次出书漫谈英语学习观。七年来,莫水田在网络上广为流传的英语知识贴,统统收录在书中,一本在手,英语不愁。

2、一本关于英语的微型百科全书,不教条,不枯燥。为你解答听力、口语、语法、阅读、写作上的困惑,教你领略小说、诗歌、随笔、音乐、广播、电影背后的文学、文化奥秘和趣味。语言可以被解释,美也可以被解释。

3、一本可以生长的书。除了纸质内容,书中还列有22个二维码,每个二维码都是独一无二的宝藏:有趣好玩的视频、寓意深刻的文章、精心收集的英语学习网站、丰富多样的延伸阅读书单,内容罕见,形式多样,便于读者一键扫描,随时随地阅读。

4、开本和用纸考究,装帧清新雅致,版式赏心悦目,方便阅读和随身携带。

AI导读
核心看点
  • 华东师大教授金雯分享英语学习与文学感悟
  • 涵盖听说读写及海外申请等实用写作指导
  • 结合二维码资源,兼具方法论与人文深度
适合谁读
  • 希望提升英语写作与文学素养的进阶学习者
  • 准备申请海外研究生或从事学术研究的学生
  • 对语言文化、比较文学感兴趣的人文爱好者
读前提醒
  • 内容为过往博文集结,非系统教材,建议跳读
  • 适合有一定基础者,初学者可能觉得内容深奥
  • 善用书中二维码获取视频与书单等扩展资源
读者共识
  • 作者态度真诚谦卑,文字优美,富有启发性
  • 观点深刻但结构松散,部分读者认为不够系统
  • 强调母语能力对外语学习的关键支撑作用

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "低头便见水中天"
  • "判断英语是否学得精深,核心标准是写作能力"
  • "学语言,一开始慢一点不要紧,贵在基础牢固。"
  • "所谓学习英语语法,搞清楚动词怎么用最重要。……最重要的语法问题是英语句子的结构,尤其是复杂的长句子。…语法二字体现了汉语和英文之间的一个根本区别。"
  • "不断操练,举一反三……长篇中译英练习…看到一篇好文章后,做笔记整理文章的主要脉络和情绪转折"
  • "口语就是即兴版写作…写不好作文的人单独 练习口语也没用。"
  • "锻炼口语最好的方法不是即兴发言,也不是照本宣读,而是在有准备的情况下临场表演。学语言就是学一种新的文化和文化心态。"
  • "要懂得低头才能看到一片天。…语言不只是工具,它影响到我们观看世界和表达自我我方式,语言决定了我们做什么样的人。 在一条道上坚持 下去 ,应该会找到自己的满足。"
作者简介
金雯,美国西北大学英文系博士,曾任教于哥伦比亚大学和复旦大学,现任华东师范大学比较文学教授,教育部青年长江学者。以网名“莫水田”在微博、微信公号、豆瓣等平台与英语爱好者分享语言学习心得,深受好评。
目录
说在前面的话
第一辑 低头便见水中天:英语语言和文学的学习方法
如果不在英语环境中长大,如何学好英语
英语专业的良夜
如何跨越英语听力障碍

显示全部
用户评论
多数英语学习方法的书都是非常干瘪的技巧,而金雯老师这本书让人感觉到一种文学与语言的丰盛与深刻。
书中有“我觉得如果有志于研究文学、文化或语言学的同学,还是很可以考虑国内比较好的英文系。毕竟英文写作和口语在英文系能得到最充分的锻炼,英语的输出要纯粹依靠自学需要相当大的毅力和更长时间。英文系的文学和语言学课程也都是有用的”——这样的观点还是太武断了。
我在学术时间之外见缝插针写的小文,分享英语和文学学习的经验技巧、英语写作方法、文化研习心得等内容,兼回复友邻和学生的提问。不是严肃高论,但也是蛮真诚的文章,希望对不同人群都有些用。
一本不伦不类的虽然归类于英语学习方法的书但又谈了太多杂七杂八的东西导致看得人很头大。作者谈到了听说读写,谈到了介词用法,怎么写好英文句子,又谈到了自己喜欢的一些较为生僻的词语例如sassy,spunky,等到最后一章又开始谈如何申请海外博士,写电邮以及怎么写英文论文和小说阅读。。。。。。实在是令人崩溃。整本书比较明显是由博客文章拼凑集结而来,好在我是跳着看了50%左右,有些可以借鉴的亮点,但整体显得凌乱,不系统,不专业。
真的是读书多的 字里行间都流露出一种谦卑
觉得挺有趣的。不把学英语当作苦力活之后才会显得有趣,以及,书中提到的一些方法还挺有意思,比如回译。我有个想法是把《寻路中国》的中文版部分回译成英文…(但借口已经找好了:没时间啊啊啊啊啊我
内容丰富,与时俱进
关于文学研究的部分对初入茅庐的学生来说还是有一定启发性的
英语学习者、英专生、英语教师都可以从中获益的一本小书~
相见恨晚
Z-Library
收藏