采果集 - [印度] 泰戈尔

采果集

[印度] 泰戈尔

出版时间

2010-02-01

ISBN

9787560093185

评分

★★★★★
书籍介绍
《采果集》内容简介:你是什么人,读者,百年后读着我的诗?我不能从春天的财富里送你一朵花,从天边的云彩里送你一片金影。开起门来四望吧。从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。 在你心的欢乐里,愿你感到一个春晨吟唱的活的欢乐,把它快乐的声音,传过一百年的时间。
AI导读
核心看点
  • 泰戈尔经典诗集,融合自然与哲思
  • 中英双语对照,便于品味原文韵味
  • 文字优美宁静,传递生命与爱的力量
适合谁读
  • 喜爱泰戈尔及印度文学的读者
  • 寻求内心平静与精神慰藉的人
  • 喜欢双语阅读及诗歌赏析的群体
读前提醒
  • 建议静心慢读,感受诗歌意境
  • 部分译文风格独特,需适应节奏
  • 可结合《吉檀迦利》对比阅读
读者共识
  • 多数读者认为其能带来内心平和
  • 评价两极,有人极爱有人觉平淡
  • 适合在安静时刻细细品读回味

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "夜啊,笼着轻纱的夜,让我做你的诗人! 有些人,默默无言地坐在你的阴影里已经好几个世纪了; 让我唱出他们的心声吧。"
  • "舟子在黑夜里启碇,横渡那狂涛汹涌的大海。 桅杆因狂风兜满了篷帆而感到疼痛。 天空被夜的毒牙咬伤,中了黑色恐惧的毒,翻倒在大海之上。 波浪的脑袋撞在看不见的黑暗上,舟子正在横渡那狂涛汹涌的大海。 舟子出海了,不知去赴谁的约会,他的风帆突然亮出白色, 使黑夜也大吃一惊。 我不知道舟子终于在哪个海滩登陆,到达一个寂静的院子, 院子里点着一盏灯,他找到了她,她正坐在尘土里等待他。 他追求的是什么,竟使他的小舟不顾风暴也不怕黑暗? 小舟沉甸甸的载着宝石和珍珠吗? 啊,不,舟子没带来什么珍宝,只有手中一朵白玫瑰,唇边一支歌。 那是带给她的;带给点着灯独自在夜间守望的她的。"
  • "云对我说:“我消失了”;夜说:“我投进了火红的曙光。” 痛苦说:“我要保持深沉的缄默,一如缄默的足印。” “我要再圆满中死去,”我的生命对我说。 大地对我说:“我的光明时时刻刻都在亲吻你的思想。” “岁月流逝,”爱情说,“然而我一直等着你。” 死亡说:“我驾着你的生命之船渡过还去。”"
  • "芳香在蓓蕾里哀叹:‘咳,一天过去了,阳春欢乐的一天过去了, 而我确实关押在花瓣里的囚徒。“ 别灰心,羞怯的小不点儿! 你的桎梏会解脱,蓓蕾会绽成花朵,你在生命臻于圆满之际逝去时, 春光也依旧长在。 芳香在蓓蕾里喘息、杌陧不安,哀叹道:”咳,时光流逝了,然而我却还 不知道要到哪儿去,不知道我求索的是什么!“ 别灰心,羞怯的小不点儿! 春天和煦的风听到了你的愿望;白昼尚未穷尽时,你就会完成你生存的使命。 芳香觉得前途黑暗,绝望地哭道:”咳,由于谁的过失, 弄得我的生活那么毫无意义? “谁能告诉我,我究竟为什么要生存?” 别灰心,羞怯的小不点儿! 完美的黎明即将来临,届时你的生命将与所有的生命相融合"
  • "我觉得天上的繁星都在我胸中熠熠生光。 世界像洪水似的冲进我的生命。 百花在我体内盛开。 大地与流水的蓬勃青春,像馥郁檀香的烟在我心中冉冉升起; 万物的气息在我的思想上吹奏,犹如吹奏一支长笛。"
Z-Library
收藏