新月集

[印度] 泰戈尔

出版时间

2010-01-01

ISBN

9787560084732

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 泰戈尔获诺奖诗集,郑振铎经典译本
  • 以童真视角探讨生死与爱的哲理
  • 语言优美,充满理想主义与温情
适合谁读
  • 喜爱外国文学与诗歌的读者
  • 寻求心灵慰藉与精神治愈的人
  • 希望重温童真或亲子共读的父母
读前提醒
  • 非儿童读物,适合阅历丰富者读
  • 建议配合郑振铎译文细细品味
  • 心境平静时阅读体验更佳
读者共识
  • 文字温柔恬淡,意境静谧优雅
  • 部分读者觉得不对口味或无感
  • 被誉为写给深陷无望大人的诗

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "THE GIFT You have your play and your playmates. What harm is there if you have no time or thought for us? We, indeed, have leisure enough in old age to count the days that are past, to cherish in our hearts what our hands have lost for ever. The river runs swift with a song, breaking through all bar"
  • "THE CHILD-ANGEL At sunrise open and raise your heart like a blossoming flower, and at sunset bend your head and in silence complete the worship of the day. 在朝阳出时,开放而抬起你的心像一朵开着的花,在夕阳落时,低下你的头,沉默地完成了日间之崇拜。"
  • "小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。 Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread. 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 Wrong cannot afford defeat but Right can."
  • "生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美。 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves."
  • "在死的时候,众多合而为一;在生的时候,一化为众多。 上帝死了的时候,宗教便将合而为一。 In death the many becomes one; in life the one becomes many。 Religion will be one when God is dead."
  • "回声嘲笑她的原声,以证明她是原声。 The echo mocks her origin to prove she is the original."
  • "鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a lift in the air."
  • "如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。 If you shut your door to all errors truth will be shut out. 闲暇在动作时便是工作。 静止的海水荡动时便成波涛。 Leisure in its activity is workd. The stillness of the sea stirs in waves."
目录
新月集1913年诺贝尔文学奖颁奖辞徐志摩1924年5月12日在北京真光剧场的演讲
用户评论
全身心的喜欢
小的时候出于虚荣读过不少名家名作,可惜阅历实在相配不上,现在翻阅才略有心得。《新月集》不是写给孩子的,它为所有深陷在无望中的大人而作。”孩子们会集在无边无际的世界的海边。狂风暴雨飘游在无辙迹的天空上,航船沉碎在无辙迹的海水里,死正在外面活动,孩子们却在游戏。在无边无际的世界的海边,孩子们大会集着。“
心头好呀~
额...
偷走我的睡眠的人是你的眼泪,泰戈尔版的小王子
“他是我们圣人中的第一人:不拒绝生命,而能说出生命之本身的,这就是我们所以爱他的原因了。”
初中 最爱背 七色花
小时不珍惜童年时代,以为长大了才是最好的,如今长大了,却通过别人的诗歌来感受童年的纯真。
睡前故事
也许拥有小男孩的暴躁妈妈可以读一读
下载
收藏