花影明月送将来:中英解读千家诗

[美] 比尔·波特 译注

出版时间

2023-07-01

ISBN

9787559669193

评分

★★★★★
书籍介绍
诗是中华艺术之大雅,在唐宋时期达到鼎盛,唐宋也被誉为中国诗歌的“黄金时代”。诗涵括了国人对大千世界的洞察,也把纷杂的视野与内心的律动结合了起来。诗以艺术的形式源远流长,在唐宋时期,诗犹如春风,吹遍了宫廷、街巷、家庭、客栈、寺院、村口的每个角落…… 比尔·波特(Bill Porter) 字赤松,美国汉学家、作家和翻译家。1943年出生于美国加州,1970年,波特入哥伦比亚大学读人类学博士并学习中文。他多年在中国寻古探幽,撰写了大量介绍中国文化的书籍和游记,代表作包括《空谷幽兰》《禅的行囊》及《寻人不遇》等,并于2022年荣获中华图书特殊贡献奖。 李昕 译者,曾在一家跨国公司做中国区总裁,之后从事投资和管理咨询。曾翻译比尔·波特所著的《一念桃花源:苏东坡与陶渊明的灵魂对话》。
目录
前言Ⅰ
前言Ⅱ
五言绝句 三十九首 Part One: Thirty-nine Poems
五言律诗 四十五首 Part Two: Forty-five Poems
七言绝句 九十四首 Part Three: Ninety-four Poems

显示全部
收藏