红玫瑰的桥

[日]安房直子/著

出版时间

2020-12-31

ISBN

9787559647382

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

★日本著名童话大师安房直子首次引进的中篇童话

★日本儿童文学研究者神宫辉夫与安房直子的万字作家对谈

★中国著名儿童文学翻译家彭懿与周龙梅携手译介

【编辑推荐】

♥安房直子是在日本和中国享有盛名、拥有无数读者的儿童文学作家,她的童话偏重幻想,展现了广大、丰盛、轻灵、温暖的幻想世界,给予读者慰藉、启发读客想象。

♥本书作为安房直子早期中篇童话的集合,收录了两篇国内此前从未译介过的 《小小的温柔的右手》《红玫瑰的桥》和她的经典中篇童话 《北风遗忘的手绢》, 还收录了日本儿童文学研究者神宫辉夫和安房直子的万字作家对谈。

♥本书作者安房直子曾获日本儿童文学者协会新人奖、小学馆文学奖、野间儿童文艺奖、新美南吉儿童文学奖、广介童话奖……

♥本书绘者牧村庆子曾获日本三丽鸥美术奖,画风细腻可爱,再现了安房直子童话中神秘的幻想世界。

♥中国著名儿童文学作家、理论家彭懿与著名日语翻译家周龙梅携手译介,字里行间充分展现安房直子唯美、灵动的文字风格。

【内容简介】

本书收录了日本现代著名儿童文学作家安房直子的三篇早期中篇小说。

《北风遗忘的手绢》是安房直子童话里的名篇,另外两篇《小小的温柔的右手》和《红玫瑰的桥》是此前国内从未译介过的安房直子的作品。

一头月牙熊孤零零地住在大山里,有一天一个骑着蓝马的蓝人来敲门;

森林中的一棵大槲树里面,住着一个魔怪小孩,尾巴短短的,只会一个魔法;

坐在悬崖边上的一个绿色的小鬼好奇的问:“对面的悬崖上有什么呢?”

……

另外还收录了日本儿童文学翻译家、研究者神宫辉夫和安房直子的万字对谈《我非常痴迷于讲述这一形式》,涉及了安房直子的创作动机、灵感源泉和各种想法。

作者:[日] 安房直子

1943 年出生于日本东京,后于日本女子大学国文科毕业。安房直子在大学期间,开始发表儿童文学作品,创作了无数篇充满温情的幻想小说。其中,《风与树的歌》获第二十二届小学馆文学奖,《遥远的野玫瑰村》获第二十届野间儿童文艺奖,《山的童话——风的旱冰鞋》获第三届新美南吉儿童文学奖。

绘者:[日] 牧村庆子

生于东京。师从艾伯特·卡彭蒂埃先生。1963年开始在幼儿杂志、绘本上发表作品。曾获第二届三丽鸥美术奖。作品有《身边之物》《Yurikuma 先生》《小Lasko 的圣诞节》及画集《异邦人传说》等。

译者:彭懿 周龙梅

彭懿,文学博士。幻想小说作家、图画书研究者、译者、摄影师。著有《幻想文学:阅读与经典》《世界图画书:阅读与经典》《世界儿童文学:阅读与经典》《图画书这样读》等理论专著、《我捡到一条喷火龙》《欢迎光临魔法池塘》《老师,操...

(展开全部)

目录
北风遗忘的手绢 6
小小的温柔的右手 63
红玫瑰的桥 108
作家对谈
安房直子“我非常痴迷于讲述这一形式”

显示全部
用户评论
最好的还是第一篇北风遗忘的手绢,孤独的月牙熊,长大了但还很天真的月牙熊,冬眠的月牙熊,在寂寞的时候,有人告诉你“雪花落下来的时候也会发出声音”,无论谁都会感动的叭。右手的故事是继女童话的变形,结局经过安房直子的处理变成了谅解与救赎。同名篇其实比较一般。插画跟安房直子很配。 安房直子童话的根居然是格林童话,所以温柔的笔触下会有不经意的残酷,但也很日常很有烟火气,是从生活里出来的,想康白鹦鹉的森林。“仿佛能看到鲜明颜色的故事”“仿佛能听得到声音的故事”,这些大概就是我喜欢安房直子的原因吧。被安利了宫口静江,不晓得有没有引进。 “我实在是太寂寞了,心里好像有风吹过一样。” “听着音乐,心就一定能抵达月亮的。”2021-181
必须给满分 最后一部分看得难受
很喜欢北方遗忘的手绢!是可以回味的故事!另外两篇她的早、中期童话都颇有种民间故事的味道!最后的对谈非常宝藏!!我一直觉得格林童话蛮残忍的,读了之后才发现安房直子受格林童话的影响最大,难能可贵的就是把苦痛仇恨转化成温暖治愈,还不生硬的那股力量!“奶油味的童话”这种形容词也蛮可爱的
真的太可爱的小故事了!呆萌小熊和北风少女,天真善良女孩和复仇小魔怪,红玫瑰和小绿人,cp感满满,睡前小故事,本来只想看一个的,没想到一下子就都读完了,真的太可爱的小故事了!
纪念安房直子诞辰80周年
好替小鬼担心啊,我还以为那只帽子的主人确实就是个丑八怪哈哈哈。
永远喜欢小怪物和女孩相关的童话故事
悲伤的底色。大人都太坏太残酷了,只有小孩子是温柔的。
收藏