书籍介绍
“霍加斯•莎士比亚”经典改写系列第三部作品,时代周刊盛赞的“新莎士比亚小说”。
加拿大文学女王、布克奖小说家、热播美剧《使女的故事》原著作者玛格丽特·阿特伍德重讲莎翁经典《暴风雨 》。
仇恨如暴风雨,情绪爆发的顶点,原谅才能给人自由。所有的失去都会以另一种方式回归。
【内容简介】
菲利克斯正在筹谋一场足以震撼整个戏剧界的大事——有史以来最华丽、最颠覆、最魔幻的《暴风雨》。他几乎掏空家底,倾尽精力,全身心投入。在爱妻和小女儿相继离世后的独居日子里,这是唯一一件他还有动力去做的事,也唯有这般,寂寞和悲伤才不至于吞没他。
可是,那些改变一生的事情,不都是一瞬间发生的么?在此之前,溃败毫无预兆……
一切就绪,菲利克斯准备开始的时候,托尼——他最信任、最依赖的工作伙伴——告诉他:“很不幸,理事会投票决定,终止与您的合同。”
地位、荣耀和尊严搭建的人生,突然反转,那一刻起,复仇的念头就控制了他……
AI导读
核心看点
- 阿特伍德重释莎翁《暴风雨》,戏中戏结构精妙。
- 导演遭背叛后在监狱排剧复仇,探讨宽恕与自由。
- 现代语境下对经典文本的互文解读,充满戏剧张力。
适合谁读
- 玛格丽特·阿特伍德及《使女的故事》粉丝。
- 喜爱莎士比亚戏剧及经典文学改编作品的读者。
- 对戏剧艺术、应用戏剧及心理学感兴趣的读者。
读前提醒
- 译文风格争议较大,部分用词可能影响阅读体验。
- 需了解《暴风雨》剧情,书中大量互文与隐喻。
- 节奏明快,适合碎片时间阅读,无需深厚背景。
读者共识
- 故事构思绝妙,复仇与和解主题处理得圆满感人。
- 戏中戏设计精彩,但翻译质量普遍被读者诟病。
- 阅读门槛低,轻松易读,兼具文学性与娱乐性。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "复仇是一盘放凉了才好吃的菜。"
- "他不知自己要去往何处,但他必须相信:他会到达某个地方。"
- "而这世上最没用的三种东西就是牧师的生殖器、修女的奶头,还有诚挚的致谢辞。"
- "但莎士比亚无意要成为经典啊!(39) 莎士比亚很狡猾。他的作品有很多层面,他喜欢吧东西藏着、掖着,直到——哇!——让你大吃一惊。(41) 莎士比亚的有趣之处,就在于答案永远不止一个。(42)"
- "牢笼是你被置身于任何与你意愿相违背的地方或情形,你不愿呆在里面,但又无法逃脱。"
- "我尊重才华:那种不发掘就会被埋没的才华,那种能从黑暗和混乱中召唤光明和生命的才华。为了这种才华,我开辟一个时空,赋予它称谓和居所,就算它们会转瞬即逝。"
- "他吸了口气,沉默了一下。“在弗莱彻监狱,”他说道,“我在那儿教一门课。教那些,呃,那些犯人。他们有些人很有表演天分,你会感到惊讶的。” 安妮 - 玛丽喝了一大口啤酒。“让我理理清楚,”她说道,“你想让我到关着一堆男囚的监狱里演米兰达?” “他们没人愿意演姑娘,”他说道,“你懂的。”"
- "他始终不愿让她从事戏剧工作。这份职业太辛苦,太摧残自尊心。这里有太多的拒绝,太多的失望,太多的失败。演员需要一颗铁做的心、钢做的皮肤、猛虎般的意志才应付得过去,而这对女性要求更高。对她这样的女孩,戏剧将是一条尤其艰难的道路:她的心太软,感情太敏感。她一直被呵护着,从未接触过人性最阴暗的一面,一旦面对这些险恶,该叫她如何应对?她应该选一份更保险的职业,例如医生或牙医。当然,最终还是要嫁一个性格沉稳、真心爱她的丈夫。她不该学他,让自己长时间地迷失于一个有着消逝的彩虹、破碎的泡沫、高耸入云的楼阁的虚幻世界。"
作者简介
小说家、诗人、文学评论家,被誉为“加拿大文学女王”。2017年,她还凭借其众多作品获得了全美书评人协会颁发的终身成就奖。
在此之前,玛格丽特·阿特伍德曾凭借《使女的故事》《 猫眼》《别名格雷斯》,曾获得吉勒尔奖和布克文学奖提名,并最终通过《盲刺客》摘得布克文学奖桂冠。截 至目前为止,已有14部诗集、11部长篇小说、5部短篇小说集和3部文学评论出版,并主编了《牛津加拿大英语诗歌》、《牛津加拿大英语短篇小说》等文集。
近年来,她于1985年创作的长篇小说《使女的故事》在被《铁皮鼓》导演搬上荧幕后,再度获得影视圈青睐,同名剧集由《广告狂人》女主角伊丽莎白·莫斯搭档约瑟夫·费因斯共同出演。在文学界,《使女的故事》可以与阿尔多斯·赫胥黎的《美丽新世界》及乔治·奥威尔的《1984》相媲美。
玛格丽特·阿特伍德的文字极具个人风格,她善于从女性的视角透视人类社会面临的种种问题,往往给人一种犀利、深刻的耳目一新感。《女巫的子孙》同样沿袭了这一风格,既保留了莎翁戏剧的原味,又在反复铺陈、发酵的情节推进中将故事的戏剧张力最大化,赋予经典作品以历久弥新的韵味和别具匠心的思考维度。
2017年,玛格丽特·阿特伍德凭借这本书入围百利女性小说奖长名单。