绿山墙的安妮 - [加] 露西·莫德·蒙哥马利 著

绿山墙的安妮

[加] 露西·莫德·蒙哥马利 著

出版时间

2021-12-01

ISBN

9787559464057

评分

★★★★★
书籍介绍

童书界至高荣誉“国际安徒生奖”得主

日本国宝级艺术家、享誉世界的绘本大师

——安野光雅,晚年倾力绘制

赋予畅销百年的经典名著以全新光彩

致所有不想千篇一律地长大

永远独一无二的孩子

◎ 编辑推荐

☆ “生命中不可或缺的书”,全球畅销5000万册的经典成长小说

《绿山墙的安妮》自1908年出版以来风靡全球,被译为近百种语言,影视作品、舞台剧改编不断。国内外权威媒体、图书榜单常年推荐,美国Goodreads以350万票将其评选为“童年挚爱之书”,英国《卫报》称其为“生命中不可或缺的100本书之一”。书中成功塑造了安妮·雪莉这一灿烂动人的角色,获马克·吐温盛赞“从没有人能把童年生活描写得如此甜美可爱。”至今,每年依旧有成千上万读者慕名前往“绿山墙农舍”所在的加拿大爱德华王子岛,这般影响力在中外文学史上都是极其罕见的。

☆ 安野光雅晚年倾力绘制,真正能与传世之作相辉映的大师插画

本系列为绘本大师安野光雅罕见文学插图作品,且每本风格各不相同,呈现其未被读者熟悉的精彩风格侧面,尽显步履不停的艺术探索精神。在《绿山墙的安妮》中,安野光雅融汇标志性的自然观察与人文记录特色,以浪漫水彩描绘四时之景、不同时节的清新花草,完美契合文字,还原“风、星和萤火虫缠绕在一起”的绿山墙农舍,让“彩虹一样绚丽”的安妮跃然纸上。

☆ 翻译名家权威译文,珍藏级别艺术装帧,值得一读再读的理想版本

本书选用国际儿童读物联盟翻译奖得主、翻译名家马爱农经典全译文,该译本豆瓣评价高达9分,灵动优美、原汁原味呈现《绿山墙的安妮》文学魅力。全系列采用珍藏级别艺术装帧:封面和风水纹纸拼接清新花纹,典雅烫金;内页选用东方雅韵纸,触感细腻、画面光彩;横川和纸藏书票,宛如一份小而美的私人馆藏……名著、名画、名译、精装,让值得一读再读的书以理想的样子留在身边。

☆ 给成长中的孩子、还想成长的大人,一份承载期许、唤起童心的礼物

一本好书,充满阅读之外的意义。把这本书送给孩子,将“做自己、为未来努力、珍惜家人和朋友”等等叮咛与期许,放在字里行间娓娓道来;把这本书送给大人,唤起久违的童心,重温儿时简单的雀跃、对世界的好奇、对未来的憧憬。无论处于哪个人生阶段,我们都能从中汲取力量,继续成长,继续拥有灿烂的可能。

◎ 内容简介

一头红发的孤女安妮·雪莉阴差阳错被绿山墙农舍的一对老兄妹收养,在自然生机和温暖人情的环抱下灿烂地成长着,也以她的烂漫想象、无穷而蓬勃的乐观趣味、对生命之美的发现与感悟改变着周遭的世界。

◎ 名人推荐

☆ 马克·吐温:“从没有人能把童年生活描写得如此甜美可爱。”

☆ 周国平:“安妮拥有两种极其宝贵的财富,一是对生活的惊奇感,二是充满乐观精神的想象力。”

☆ 安野光雅:“这本书里饱含着那么光辉的想象和人生的力量,即便我不曾画它也会推荐给所有人。不管男孩还是女孩、孩子还是成人,它都会是难以忘怀的必读之书。”

作者:露西·莫德·蒙哥马利

1874年出生于加拿大爱德华王子岛,1942年逝世。幼年因母亲去世、父亲再婚,被交由外祖父母抚养,在一座四周都是苹果园的老式农舍中长大,后以此为灵感创作出了《绿山墙的安妮》。在作为母亲、牧师太太忙碌操劳的几十年岁月里坚持写作,创作出了500多部佳著。

绘者:安野光雅

1926年出生于日本岛根县津和野町,2020年12月24日逝世,享年94岁。著有《奇妙国》《旅之绘本》等七十余部杰出作品,荣获布拉迪斯拉发国际插画双年展金苹果奖、意大利博洛尼亚国际儿童书展插画奖、英国凯特·格林纳威推荐奖、日本菊池宽奖等全球重量级奖项。因对文化发展的巨大贡献,获日本政府颁发的紫绶褒章,并当选“日本文化功劳者”。

创作技法与风格丰富多变,但贯彻始终的是几十年如一日的纯粹童心及人文情怀。除绘画外,在文学、数学、建筑等领域也有高深造诣,被誉为“具有惊...

(展开全部)

目录
1. 雷切尔·林德太太大吃一惊
2. 马修·卡思伯特大吃一惊
3. 玛丽拉·卡思伯特大吃一惊
4. 绿山墙农舍的早晨
5. 安妮的身世

显示全部
用户评论
太可爱,太有画面感了,不断在脑袋勾勒安妮的模样,这个长着雀斑,红头发,冒冒失失,喋喋不休,又柔软又坚强又可爱又固执又善良又努力的小女孩。阅读过程看到了天边变化的云,那些白色小花似乎都能闻到味道。人,只要存在,就要负有想象和浪漫色彩呀,
原本以为一本童书而已,万万没想到我跟着它哭跟着它笑。如果说陀爷的书让你看到的是人世间的阴暗,那么安妮就是告诉你总有阳光的。为什么你看到飞流和黄蛮儿这样的影视角色会很喜欢?大概是因为那股子干净和通透劲儿吧……安妮也能给你这样的感觉,那是久违的简单的快乐!
这是菲菲第一次独立读一本超过30万字的纯文字书,而且她比我读得晚,却比我更早读完。手不释卷,还特别喜欢和我聊,读完后对待写作也比以前认真了些。我的读后感:从没有一个女孩像安妮这样喋喋不休,又妙语连珠;受人欢迎,又傲气十足;充满幻想,又直面现实。她像太阳般耀眼、温暖,又有邻家女孩亲切、质朴、乐观、善良的美好品格。自从安妮跟随马修来到阿冯利的绿山墙农舍,绿山墙充满了勃勃生机。自从作者蒙格玛丽和译者马爱农把安妮·雪莉带到读者的世界,我们每一个被安妮感动过的人都被治愈了,尤其是身处这个“疯狂”大环境下的渺小的我,想对安妮说一声:“谢谢你的安慰!”菲菲好像比我还在意译者,我说8本全套装里只有两本是马爱农翻译,她说那就再买一本《花季的安妮》。我买了一本精装插图版,又买了一套8本平装本。2022.4.24
这本做得可真漂亮啊!缺点当然是太沉了,而且铜版纸内页自然光下还好、放在台灯下反光反得人眼花,如果要在自然光下读、就得坐在窗边手举着书,如果想减轻手腕的负担、就得放在桌上开台灯,怎样都不是很舒服,阅读体感不佳。// 故事以前是读过的,但是没有印象了。说教略有,玛丽拉嘲讽安妮话痨时特别可爱。
安雅光野我也挺喜欢的
致所有不想千篇一律地长大,永远独一无二的孩子。从一开始倔强的安妮,到长大后自我约束又努力的姑娘,“我的姑娘,我为你感到骄傲”。任何东西都无法夺走她与生俱来的幻想的权利和梦的理想世界。在这本书读到最后一部分的时候,我的女儿出生了。愿你热情爱生活,愿你平安。
哦,天啊,简直爱死了这个满头红发,可爱开比的绿山墙农舍的安妮。特别是她脸上那令人着迷的雀斑,你完全无法阻挡去想象:她满眼欢喜,目光如炬,整个人都泛着光兴奋说话时,那些小雀斑四下分散.欢心雀悦地起舞的样子;或者她万分悲伤,心情低落,嘤嘤哭泣时,那些小雀斑聚集到一起相互拥抱的场景。还有她那张如小鸟一般一刻不停歇的能将一切都说活的嘴,仿若生命中没有不值得的存在,让人心生欢喜。多么可爱、勇敢坚强、聪明、善良、富有想象力的女孩子啊!
一本甜度超标,超级治愈的童话小说,我希望每个小朋友,还包括大人都能遇见它。
太爱安妮了!阴差阳错,善良的马修和玛丽拉收养了孤儿安妮在绿山墙农舍生活。活泼可爱的安妮改变了马修和玛丽拉单调的生活,马修和玛丽拉也给了安妮丰富的爱。
一开始真的特别讨厌安妮这样的性格,觉得好烦好中二。但是越往后看越发现每一件事都在使她成长,不断成为一个成熟的人,并且不断向自己所追求的目标前进,让我也感慨这个女孩子的内心,虽然天马行空但是有自己的志向。看到她考上学院拿到奖学金感觉真的励志。最后为了家人放弃但是也坚定的走那条路让我也很佩服她。这本书看起来很轻松但又能收获一些东西。如果我在小时候看的话可能会更喜欢。
Z-Library
收藏