全民发呆的澳洲 - [美]比尔·布莱森

全民发呆的澳洲

[美]比尔·布莱森

出版时间

2019-08-01

ISBN

9787559433763

评分

★★★★★
书籍介绍
澳大利亚离我们如此遥远,在那儿究竟生活着怎样的人呢? 这一次,享誉世界的文化观察大师比尔?布莱森带着好奇心来到澳大利亚。在布莱森的眼中,澳大利亚人的乐天性格被无限放大:无论遇到怎样糟糕的情况,澳大利亚人都表现得像一只在树上发呆的考拉。 在澳大利亚,人们极其容易遇到危险的动物,比如在昆士兰遭遇鳄鱼,差点儿踩上杀人蛇,醒来发现剧毒蜘蛛朝着脸上落下来……但当地人总认为这些都是新闻的夸张报道,不必如此忧心忡忡。“上次有人被鲨鱼咬死是多久前的事啊?”“哦,好久啦,至少两三个月吧。” 澳大利亚人从不担心在游泳中遇险,因为他们坚信救生员肯定能在上百个正在快乐嬉戏的身影中,发现遇险的自己。“脱险的诀窍就是别惊慌失措,然后等救生员来。”“如果救生员没看见我,怎么办?”“他会看见你的。” 有部分澳大利亚人选择在偏僻的小镇定居,是因为他们无法离开当地明艳夺目的落日,看不厌在空阔土地上自由跳跃的袋鼠。即便去一趟超市要花上六个小时,他们也会开心地将只能收到三个频道的电视机当作珍贵圣物向游客展示。 翻开本书,马上被澳大利亚人的乐天魅力感染,成为乐天派!
用户评论
非常漫长而详细的游记,但是文化差异较大行文偏向流水账还是没有坚持住啊。可能环游以后再读会更有感触。
原名为In the Sunburned Country,封面和译名赢了。简介说作者比尔·布莱森作品入选《卫报》“生命中不可或缺的100本书”书单,与莎士比亚、托尔斯泰……等文学大师比肩而列。我猜入选那个书单的应该是他的《万物简史》可能性更大吧。出来混……真得多学学读客的文案。
《全民发呆的澳洲》——也算是一种普及,译文太吃力。很多有趣的轶闻,读到嘴边就没啥意思了。如能将原作的游线,细细地勾勒出来,那应是一件相得益彰的事情。以前曾经想过,驱车来一次环洲游,很有必要,但不可想象。在这片古老的大陆上,很多地方,触目的只有石头,寂寞,真的是太寂寞了;若心有所期,思有所盼,听听海潮闲话,一起远离城市和灯火,就会温暖许多。
这么可爱的一本书,怎么才6.6分。
2020017风趣的,博学的游记
依旧风趣 依旧深刻和博学 一路读下来对澳洲有了更形象生动的认知 当然在国民性的解读上 和现今澳大利亚的国家形象还是有点不太一样了.
算是整个系列里最好看的一本?得益于那些碎嘴的调侃和不经意的幽默,以及夹杂在大段叙述里的突如其来的简短的真心话,往往是这些情感的碎片🧩能给人留下最直接的触动。
是澳大利亚本身太乏味还是翻译的问题 我看不懂bill到底想要说什么
1,作者睿智幽默,其文在国内是少见的类型;2,从书名开始,读客文化就蹂躏原作; 3,从十五章至正文末,翻译得一塌糊涂,为静心起见,建议略过不读; 4,于大卫老师翻译一下怎么样?
Z-Library
收藏