山海经全译

袁珂 译注

出版时间

2016-10-01

ISBN

9787550284913

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 袁珂权威译注,删繁就简,白话全译
  • 保留原文风貌,兼顾学术严谨与通俗易读
  • 收录十八卷经文,展现上古神话瑰丽想象
适合谁读
  • 对中国上古神话与古典文学感兴趣的读者
  • 希望通俗读懂《山海经》原文的普通大众
  • 研究中国神话体系及古代地理文化的学者
读前提醒
  • 建议配合地图阅读,以理解山川方位布局
  • 原文生僻字多,可借助注释与译文辅助理解
  • 不必强求逻辑,重在感受古人奇特的想象力
读者共识
  • 袁珂版本是公认最权威且实用的入门读本
  • 古人想象力惊人,神兽描述充满奇趣与怪诞
  • 虽有阅读门槛,但译文极大降低了理解难度

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "当帝尧之时,鸿水滔天,浩浩怀山襄陵,下民其忧。…… 译文:当尧帝在位的时候,洪水滔天,浩浩荡荡,包围了高山,漫上了丘陵,下民都为此非常忧愁。 禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木,定高山大川。 译文:禹接受了舜帝的命令,与益、后稷一起到任,命令诸侯百官发动那些被罚服劳役的罪人分治九州土地。他一路上穿山越岭,树立木桩作为标志,测定高山大川的状貌。"
  • "蚩尤作兵伐黄帝,黄帝乃令应龙攻之冀州之野。应龙畜水,蚩尤请风伯、雨师,纵大风雨。黄帝乃下天女曰魃,雨止,遂杀蚩尤。 译文:蚩尤兴兵打黄帝,黄帝命令应龙攻打冀州的郊外。应龙打算蓄水,而蚩尤则请风伯雨师,兴风作雨,使应龙失计。为助应龙,黄帝请天女魃下凡,使风静雨止,助应龙杀死蚩尤。"
  • "黄帝妻雷祖,生昌意。昌意降处若水,生韩流。韩流擢首、谨耳、人面、豕喙、麟身、渠股、豚止,取淖子曰阿女,生帝颛顼。(《海内经》) 译文:黄帝的妻子雷祖生下昌意。昌意自天上降到若水居住,生下韩流。韩流长着长长的脑袋、小小的耳、人的面孔、猪的长嘴、麒麟的身子、罗圈着双腿、小猪的蹄子,娶淖子族人中叫阿女的为妻,生下帝颛顼。 颛顼生老童,老童生重乃黎。帝令重献上天,令黎邛(印)下地。下地是生噎,处于西极,以行日月星辰之行次。(《大荒西经》) 译文:帝颛顼生了老童,老童生了和重黎,帝颛顼命令重托着天用力往上举,又命令黎撑着地使劲朝下按。于是黎来到地下并生了噎,他就处在大地的最西端,主管着太阳、月亮和星辰运"
  • "共工之臣曰相柳氏,九首,以食于九山。相柳之所抵,厥为泽溪。禹杀相柳,其血腥,不可以树五谷种。禹厥之,三仞三沮,乃以为众帝之台。 在昆仑之北,柔利之东。相柳者,九首人面,蛇身而青。不敢北射,畏共工之台。台在其东。台四方,隅有一蛇,虎色,首冲南方。 译文:天神共工的臣子叫相柳氏,有九个头,九个头分别在九座山上吃食物。相柳氏所触动之处,便掘成沼泽和溪流。大禹杀死了相柳氏,血流过的地方发出腥臭味,不能种植五谷。大禹挖填这地方,多次填满而多次蹋陷下去,于是大禹便把挖掘出来的泥土为众帝修造了帝台。 这帝台在昆仑山的北面,柔利国的东面。这个相柳氏,长着九个脑袋和人的面孔,蛇的身子而是青色。射箭的人不敢向北方"
  • "巫咸国在女丑北,右手操青蛇,左手操赤蛇。在登葆山,群巫所从上下也。(《海外西经》) 译文:巫咸国在女丑的北面,那里的人是右手握着一条青蛇,左手握着一条红蛇。有座登葆山,是一群巫师来往于天上与人间的地方。"
  • "百度百科:兴隆洼文化。因首次发现于内蒙古自治区敖汉旗宝国吐乡兴隆洼村而得名,距今约8000年,经济形态除农耕外兼狩猎、采集。 兴隆洼遗址是内蒙古及东北地区时代较早、保存最好的新石器时代聚落遗址,总面积 3.5万平方米,遗址周围有人工围沟,围沟内有成排平行排列的房屋,房址最大的 140平方米。出土陶器均为夹砂陶,深筒直腹罐和钵为其典型器物,并有玉玦、玉斧、玉锛等玉器出土。"
  • "再往东南三百里,叫做女烝山,山上不生草木。石膏水发源在这座山往西流注入鬲水。水中多产薄鱼,形状像鳣鱼,却只有一只眼睛,它的声像人呕吐,只要它一出现天下就会发生大旱灾。"
  • "无启国在长股国的东边,为人没有子孙后代没有后代怎么还能成为国家呢?原来据说他们住在洞穴里,以吃泥土为生,不论男女,死了就埋掉,但他们的心不腐烂,死后一百二十年又能复活转来。这样死了又活,活了又死,实际上是长生不死,所以虽然没有子孙后代,国家照样兴旺发达。"
作者简介
袁珂(1916—2001),当代中国神话学大师。1946年,任职台湾省编译馆,开始系统化地研究中国神话。1949年回到四川,继续从事文学暨神话学的研究;1978年调入四川省社会科学院任研究员,1984年担任中国神话学会主席。 袁珂先生著述颇丰。1950年,《中国古代神话》出版,这是我国第一部系统研究汉民族古代神话专著,由此奠定了袁珂先生的学术声望。之后,袁珂先生先后撰写了《中国神话传说》《中国神话传说词典》《古神话选释》《神话论文集》《袁珂神话论集》《巴蜀神话》(合著)等二十余部著作及八百余万字的论文。袁珂先生的多数著作被翻译成俄、日、英、法、意、韩、捷克、西班牙等多种语言。其作品还在中国、日本、美国、新加坡等国入选学校课本。
目录
前言
卷一·南山经
卷二·西山经
卷三·北山经
卷四·东山经

显示全部
用户评论
看原文感觉自己是文盲(围笑脸)
袁珂爷爷是我们四川人!这本书的排版风格也是我喜欢的。
神话故事读不太懂,但古人瑰丽的想象力令后人折服,只能给五星。
所爱隔山海,山海不可丈量我心
我记得《山海经校注》里用的郝懿行《山海经笺疏》还是琅嬛仙馆本,到这里反而变成了《四部备要》本。我猜袁先生用的其实一直就是备要本,只是没好意思说。当然,那会找书也确实挺不容易的...
看了20页左右吧,实在看不进去啦。
开启了我对洪荒猛兽最早的幻想,山河辽阔,无奇不有
原来山海经是长这样的,东100里,有XX山,山上多黄金,有XX草,服用可治XX……正确的打开方式应该不是读全译本,而是古今对照着看看有多少是真实存在过的珍禽异兽,那些远古的传闻如何与曾经的地质变化契合。不然不免枯燥无味,如同一本工具书而已。
第一遍没懂,可以流观神话故事。
不错
下载
收藏