无名图书
收藏
文白对照资治通鉴
司马光
,
李伯钦
出版社
北京联合出版公司
出版时间
2016-03-01
ISBN
9787550269149
评分
★★★★★
标签
资治通鉴
中国历史
司马光
历史
精彩摘录
"
蒙骜帅师伐魏,取高都、汲。魏师数败,魏王患之,乃使人请信陵君于赵。信陵君畏得罪,不肯还,诫门下曰:“有敢为魏使通者死!”宾客莫敢谏。毛公、薛公见信陵君曰:“公子所以重于诸侯者,徒以有魏也。今魏急而公子不恤,一旦秦人克大梁,夷先王之宗庙,公子当何面目立天下乎!”语未卒,信陵君色变,趣驾还魏。魏王持信陵君而泣,以为上将军
"
"
夫其膝行、蒲伏,非恭也;复言、重诺,非信也;糜金、散玉,非惠也;刎首、决腹,非勇也 匹夫和智者的区别就在于此。学习了。
"
"
过者,人之所必不免也,惟圣贤为能知而改之。古之圣王,患其有过而不自知也,故设诽谤之木,置敢谏之鼓,岂畏百姓之闻其过哉!是以仲虺美成汤曰:“改过不吝。”傅说戒高宗曰:“无耻过作非。”由是观之,则为人君者,固不以无过为贤,而以改过为美也
"
"
臣闻众少成多,积小致巨,故圣人莫不以晻致明,以微致显;是以尧发于诸侯,舜兴虖深山,非一日而显也,盖有渐以致之矣。言出于己,不可塞也;行发于身,不可掩也;言行,治之大者,君子之所以动天地也。故尽小者大,慎微者著;积善在身,犹长日加益而人不知也;积恶在身,犹火销膏而人不见也;此唐、虞之所以得令名而桀、纣之可为悼惧者也。
"
"
是以圣王在上,经国序民,正其制度;善恶要于功罪而不淫于毁誉,听其言而责其事,举其名而指其实。故实不应其声者谓之虚,情不覆其貌者谓之伪,毁誉失其真者谓之诬,言事失其类者谓之罔。虚伪之行不得设,诬罔之辞不得行,有罪恶者无侥幸,无罪过者不忧惧,请谒无所行,货赂无所用,息华文,去浮辞,禁伪辩,绝淫智,放百家之纷乱,一圣人之至道,养之以仁惠,文之以礼乐,则风俗定而大化成矣。
"
"
何世无才,患人不能识之耳。苟能识之,何患无人!夫所谓才者,犹有用之器也,有才而不肯尽用,与无才同,不杀何施。
"
"
今大王亲近群小,渐渍邪恶所习,存亡之机,不可不慎也!
"
"
诏:“自今子有匿父母、妻匿夫、孙匿大父母,皆勿治”
"
用户评论
历时两个月泛读了一遍,《通鉴》是一部史书精选集,因为要编给帝王做参考借鉴,整体上重政治军事,轻经济文化。司马光在史事间插写了一百多篇史论,主要是针对制度和人物的品评。《通鉴》是编年体史书,与《汉书》这种纪传体不同的是,纪传体在人物经历上比较清晰,编年体在事件因果上相对完整。《通鉴》是一部“黑色”之书,在这部书里看不到所谓“悠久的历史,灿烂的文化。”都是国与国之间的征战杀伐,人与人之间的勾心斗角,尔虞我诈,为达目的不择手段的内容,朝代更替之际,政客较量之中,受苦的还是普通百姓。 三星是给这个版本,译注较差,像“有司”居然译为“有关部门”,搞笑。
你可能会关注的书籍
文白对照资治通鉴精选本:全6册
张宏儒, 沈志华
北京联合出版公司的其他书籍
查看全部
杀不死我的必使我强大
[英]史蒂芬·约瑟夫
鼓动
[日] 叶真中显
真相不会沉默
刘良
黑石传
[美] 戴维·凯里(David Carey) [美] 约翰· 莫里斯(John E. Morris)著
阅读还有未来吗?
[美] 乔治·斯坦纳, [伊朗] 拉明·贾汉贝格鲁
在遥远的目光下
(法)克洛德·列维-斯特劳斯(Claude Lévi-Strauss), (法)迪迪埃·埃里蓬(Didier Eribon)
下载
收藏