哈姆雷特还是赫库芭

[德] 卡尔·施米特

出版时间

2022-07-31

ISBN

9787547320228

评分

★★★★★
书籍介绍

* 挖掘《哈姆雷特》背后的历史时代舞台

* 施米特与本雅明对悲剧来源的学问论战

* 依据Klett-Cotta出版社最新德文版翻译

————

卡尔·施米特曾说,莎士比亚研究是无底洞。但在1956年,以法学和政治思想见长的他,却向世人交出了一本讨论莎剧的小册子:《哈姆雷特还是赫库芭》。在这本书中,施米特反对精神分析和浪漫主义的解读,主张应将《哈姆雷特》视为一部严格的政治时代剧。这部剧中隐而不谈的王后罪责问题,以及哈姆雷特对复仇行动的延宕,都紧密联系于英王詹姆士一世的经历。借着对这部戏剧的解读,施米特也同思想家瓦尔特·本雅明展开了理论对话,最终指向一个严肃的理论命题:历史如何成为悲剧的起源。

作者:卡尔·施米特(Carl Schmitt,1888-1985),德国法学家、政治思想家,他以“决断论”的法学立场闻名,是实证主义法学、自由主义政治哲学的重要批评者。他被西方学界公认为“最后一位欧洲公法学家”,至今仍对人文知识界有重大影响。他的主要作品有《政治的概念》《政治的神学》《政治的浪漫派》《霍布斯国家学说中的利维坦》《大地的法》等。

译者:姜林静,德国海德堡大学德语文学博士,复旦大学外文学院德文系副教授,主要研究德语文学中的政治学与神学思想、德奥古典音乐与文学的交互关系、19至20世纪德语诗歌。译作有《什么是德意志音乐》《盼望:为了尚未完满的世界》,另著有《德语“音乐诗歌”的艺术》《沙仑的玫瑰》(合著)。

AI导读
核心看点
  • 本书彻底颠覆传统解读,施米特以法学家视角反对精神分析与浪漫主义,主张《哈姆雷特》是严格的政治时代剧。他揭示剧中王后罪责被刻意遮蔽、复仇者形象异化,实为映射英王詹姆士一世在宗教分裂与政治动荡中的真实处境,强调历史现实对戏剧的强制性侵入。
  • 施米特提出悲剧起源的严肃命题:悲剧性源于不可更改的历史现实与虚构戏剧的撞击。当客观真实人物卷入真实事件,这种无法相对化的严肃性产生剩余价值。他批判将悲剧视为美学游戏或心理投射的观点,坚持悲剧必须扎根于残酷的政治与法律现实,而非臆想。
  • 书中深入探讨莎士比亚戏剧与欧洲大陆主权国家形成的对比。施米特指出莎剧不具备现代政治秩序,而是反映前现代野蛮与混乱。他通过对比法国古典戏剧,揭示莎剧如何因缺乏中立化政治秩序而保留原始特质,进而论证现代国家机器与文明秩序对悲剧性的消解。
适合谁读
  • 对卡尔·施米特政治哲学思想感兴趣的读者。本书是其思想体系的重要组成部分,涉及主权、决断、敌友划分等核心概念。读者需具备一定政治哲学基础,才能理解施米特如何通过文学批评表达其对现代性、历史合法性及国家暴力的深刻批判与反思。
  • 莎士比亚戏剧研究者及文学理论爱好者。本书提供了完全不同于传统文学批评的视角,挑战了将《哈姆雷特》视为人性普遍象征或心理案例的惯例。适合希望突破常规解读,探索文学与历史、政治、法律之间复杂纠缠关系的进阶读者。
  • 关注历史哲学与悲剧理论的研究者。施米特关于历史现实如何成为悲剧起源的论述,涉及历史客观性、虚构界限及艺术伦理等深层问题。适合对悲剧本质、历史叙事合法性以及艺术与社会现实关系有严肃学术兴趣的读者。
读前提醒
  • 切勿将此书视为《哈姆雷特》的辅助阅读指南或剧情解析。施米特并非在帮助读者欣赏戏剧,而是在进行思想自白与理论建构。读者需摒弃对文学审美分析的期待,转而关注其背后的政治哲学意图,否则极易因观点偏激或过度解读而感到困惑与不适。
  • 需了解英国宗教改革、詹姆士一世生平及欧洲主权国家形成史。书中大量涉及天主教与新教冲突、王位继承法、国际政治秩序等历史背景。缺乏这些知识储备,将无法理解施米特为何将哈姆雷特与詹姆士一世关联,以及其对‘野蛮’与‘政治’对立的论述。
  • 注意区分施米特的学术论证与潜在的政治立场。施米特作为争议人物,其理论常带有决断主义色彩。读者应保持批判性思维,辨析其历史解读中的合理洞见与可能存在的意识形态偏见,避免全盘接受其将历史现实绝对化的观点,需结合其他莎学研究进行对照阅读。
读者共识
  • 读者普遍认可施米特视角的独特性与思想深度,认为其揭示了历史现实对文学创作的强制性影响。尽管部分读者批评其论证单薄或存在过度解读,但多数承认该书在打破浪漫主义神话、正视政治现实方面的震撼力。其关于悲剧源于历史撞击的观点被视为极具启发性的理论贡献。
  • 翻译质量获得高度评价,中译本语言流畅且准确传达了施米特晦涩的哲学概念。读者赞赏译者对专业术语的处理,使得这部原本艰深的政治哲学著作变得可读。然而,也有读者指出原书篇幅短小,核心论点重复,期望更多实质性内容,认为其思想密度虽高但展开不足。
  • 读者警示该书并非传统文学评论,而是施米特政治思想的投影。许多读者初读时因预期落差感到失望,但深入后认可其作为政治哲学文本的价值。共识认为,该书不适合寻求娱乐性或常规文学赏析的读者,而适合愿意挑战思维边界、探讨权力、历史与艺术关系的严肃思考者。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "在作品中有意或无意勾连时代历史事件和人物是最自然不过的,无论是纯粹的影射还是真实的镜像。这在政治局势紧张动荡的年代是不可避免的。第57页"
  • "悲剧具有一种特殊的杰出质地,一种剩余价值,一种任何完整无缺的戏剧都无法企及也不愿企及的剩余价值,只要这部戏剧没有误解自己的话。这种剩余价值在于悲剧性事件自身的客观真实性,在一种难以揣测的进程中,即不可辩驳的真实人物卷入不可辩驳的真实事件之中,剩余价值就会在某种神秘的联结与纠缠中产生。以此为基础构成了悲剧性事件之无法虚构、无法相对化,因此也不可亵玩的严肃性。所有参与者都知晓这一不容更改的事实,这绝非人的大脑臆想出的,而是从外部而来的,是偶遇的,是业已存在的。不容更改的事实仿佛一块沉默的岩石,当戏剧作品撞击到它时,就激起了真正悲剧性的激浪。 在这里,我们能看到自由诗性创作无法跨越的最后界限。一位诗"
  • "我们所论及的莎士比亚虽然也运用甚至利用历史及文学资源,但他对历史的态度却与席勒不同,即使在历史剧中也是如此。 我们之前已经谈到过莎士比亚看似几乎反历史主义的随意性。在他那些关于英国历史的戏剧作品中,历史甚至都谈不上是文学资源,而不过是个传声筒。 然而莎士比亚的戏剧始终毫无疑问既是“剧”又是“戏”,它并不负担哲学和审美问题。这部复仇剧中的复仇者形象越被问题化,《哈姆雷特》试图通过戏剧本身解决问题的可能性就越小,通过艺术道成肉身、在“戏”中降生为人的可能性也越小。 这部完好无损的剧作的作者既不害怕“影射”,也不畏惧“镜像”,却任由真正的“侵入”维持原状。正是在《哈姆雷特》中,他遇到一个具体的禁忌,"
  • "表面上的很多东西从法律角度像鲁道夫・索姆①(Rudolph•Sohm)说的,法律基本上依赖形式。 面对这一问题状况,需要从法律史角度进行澄清。如今,我们将选举君主制与世袭君主制严格对立起来。我们现在所理解的“选举”一般指自由选举。我们今天的法律概念是实证主义、决断主义的。我们的法学家都是立法至上主义者,即使英国的情况比欧洲大陆好一些。 [译注]鲁道夫·索姆是德国法学家、宗教法学家,主要研究德国法学史与宗教法。索姆认为,教会的本质是宗教的,而法律的本质是世俗的。因此宗教法的本质与教会的本质是互相矛盾的。"
  • "要最快速、最贴切地表现这种区别的特征,最好的方式就是利用一组相对立的关键词,对于思想史上政治的概念而言,这组对立所承载的意义正展现了其征象。这就是“野蛮”与“政治”之间的对立。 莎士比亚的戏剧属于英国革命的第一阶段,如果将这一阶段定为从1588年英国将西班牙无敌舰队击溃开始,直到1688年斯图亚特家族被驱逐为止(如果这种定义是有意义的话)。在这一百年间,欧洲大陆从宗教内战的中立化过程中发展出了一种新的政治秩序,即主权国家,霍布斯将其称为“理性的帝国” (imperiumrationis),它不再是黑格尔所说的客观理性的神学帝国,这种“理性”引向了英雄时代、英雄正义和英雄悲剧的终结(黑格尔:《法"
  • "一个诞生于不幸家族的不幸的儿子,夹在笃信天主教的母亲与她的信奉新教的敌人之间,诡计多端的宫廷与争权好斗的贵族集团之间。他是一株在夸夸其谈的神职人员与狂热的传道士之间费力地表达自我的幼苗。他热爱阅读和写作,热衷于进行机智的对话,喜欢思想深邃的表达。在那个充盈着神学冲突与辩论的时代,他是个著名的作家与辩论家。在1597年发表的《恶魔学》(Daemonologie)一书中,他探讨了鬼魂显现的问题,与此后莎翁笔下的哈姆雷特如出一辙。哈姆雷特之所以开始怀疑和踌躇,就是源自那个使他失去行动力的问题:向他显现的父亲的鬼魂究竟是不是来自地狱的魔鬼?只有在彼时天主教与新教间关于恶魔观的对峙中,这个问题才具有实际"
  • "被歪曲了的国王形象严重阻碍了我们去认识詹姆士与哈姆雷特之间的关联,也吓跑了大部分的莎士比亚研究者。①但要理解传统复仇者形象的转变,唯有从詹姆士国王所处的历史现实中找到解释。在那个信仰分裂的时代,整个世界和世界历史都失去了确定的形式,人性的问题就更凸显出来,以纯粹美学思考方式无法塑造出复仇剧的主人公。历史现实强于任何一种美学,也强于最天才的个体。这位国王的命运与性格本身就是那个破碎时代的产物,他就活灵活现地出现在悲剧作家的个人存在之中。"
  • "莎士比亚的戏剧不再是基督教的,但它也没有走上通往欧洲大陆主权国家的道路,宗教和信仰在这样的主权国家必须是中立的,因为主权国家恰恰是消除了宗教内战之后的产物。即使这样的主权国家承认国家宗教和国家教会,也是建立在自主的国家决断之上的。"
作者简介
作者:卡尔·施米特(Carl Schmitt,1888-1985),德国法学家、政治思想家,他以“决断论”的法学立场闻名,是实证主义法学、自由主义政治哲学的重要批评者。他被西方学界公认为“最后一位欧洲公法学家”,至今仍对人文知识界有重大影响。他的主要作品有《政治的概念》《政治的神学》《政治的浪漫派》《霍布斯国家学说中的利维坦》《大地的法》等。 译者:姜林静,德国海德堡大学德语文学博士,复旦大学外文学院德文系副教授,主要研究德语文学中的政治学与神学思想、德奥古典音乐与文学的交互关系、19至20世纪德语诗歌。译作有《什么是德意志音乐》《盼望:为了尚未完满的世界》,另著有《德语“音乐诗歌”的艺术》《沙仑的玫瑰》(合著)。
目录
绪言
导论
王后的禁忌
复仇者的形象
悲剧性的起源

显示全部
用户评论
很薄的小册子,在图书馆随手翻完~施密特这本书的意义在于通过“侵入”重新定义了悲剧和现实的关系。施密特反对政治审美化,认为悲剧始终是严肃的、非游戏的。现实事件的悲剧性会穿透审美的面纱而“侵入”戏剧,这也是为什么哈姆雷特中的戏中戏非但没有消解悲剧性而是增强了悲剧性。为了解释悲剧的所具有的普世性、永恒性力量,施密特借用了神话概念但是似乎并没有具体展开:凭借他的戏剧艺术,他所做的比自我激发更多。他将其时代独一的、不可重复的现实提升到了神话的持久度,而且没有破坏历史核心。施密特最喜欢的三个人物是堂吉诃德(天主教)、浮士德(新教)与哈姆雷特,他认为哈姆特刚好反映了二者的分裂——欧洲历史的一个重要事件:从一部展现历史现实的戏剧中诞生子哈姆雷特神话。
情语与景语,在施米特里读bym。
延续了一贯的风格:克制但仍充满紧张和不安,渴望呼喊但担忧呼喊有失体面
翻译+一星
是时候告别俄狄浦斯样式的精神分析和悬浮的审美自治了,如果说现实是暗淡的,那是因为它不能不严肃。
没想到这么短,还跟悲悼剧对话。
第一次见翻译的这么好的外文书,所以多给一颗星~又一次认识哈姆雷特系列
迫于课程要求浅浅读了一下,篇幅短,质量精,经典的历史主义批评。
回答“悲剧性”的问题,有些地方还不能很好地理解。
诠释的方向比较偏,基本的想法是:戏剧=历史叙事的一种——知识与权力,莎士比亚的悲剧具有公法的意涵,但并非法国式的公法戏剧,而是对公法的批判。 是战争、谋杀决定了权力与继承,而非已有的公法重组这个国家,国王与王子因此扭曲为怨灵与犹疑的复仇者。只有和法国戏剧放在一起,才能更好理解施米特的意思。 肯定有过度解读之处。
收藏