我目光下的你

袁筱一

出版社

黄山书社

出版时间

2009-06-30

ISBN

9787546105406

评分

★★★★★
书籍介绍

作者袁筱一读遍世界名著,尤其是法国经典作家作品。读书的同时,作者自有一番心得体会,信手记来,集成这本文集,带领读者走进美丽的文学世界。

全书分为三辑,辑一是作者近年来的书评结集,这其中既有她的研究领域:法国现代文学,如伊莱娜的《法兰西组曲》,昆德拉的《无知》,2008年诺贝尔文学奖获得者勒•克莱齐奥的《流浪的星星》等,同时也包括中国作家王安忆的《长恨歌》等;辑二是法国现代经典作家的传奇人生,萨特,萨冈,杜拉斯……作者娓娓道来;辑三是作者对自己过往岁月的回顾和整理。

AI导读
核心看点
  • 法文译者袁筱一的文学随笔集
  • 书评、作家传记与个人回忆三辑
  • 融合法国文学与中国作家作品解读
适合谁读
  • 喜爱法国现代文学的读者
  • 关注文学翻译与书评的爱好者
  • 偏好感性细腻散文风格的读者
读前提醒
  • 本书为随笔结集,非连贯叙事
  • 部分章节涉及特定文学作品背景
  • 建议结合译者身份理解文字情感
读者共识
  • 文字优美感性,阅读体验愉悦
  • 部分读者认为风格略显伤感造作
  • 译者视角独特,兼具学术与灵性

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "有了伤口的人应该选择上海这样的地方休息,因为抚平伤口的第一步就是重新开口吃饭,而在上海谈任何伤口都有煽情的嫌疑,上海人没有时间受伤。"
  • "很久很久以前的一天,我们在风中告别,他带着戏谑的口吻说,这一走就真的不再见面,或者我们十年以后?十年。如果把生命中的戏虐真的当作约定,这将是永劫不复的悲哀。"
  • "只是我们依然痛苦。我们从此处逃到彼处,回头去看,却发现彼处已经成为此处,而此处,成了永远的彼处——终究是回不去了。爱是如此,祖国如此,生命如此。我们探讨过的存在问题,莫不如此。这就是辨证的道理啊。它们只有在相互转化的过程中才不再对立。因为辨证要说的是,水与火,轻与重,爱与恨,背叛与忠诚,这些不是两个彼此对立的事物,而是一个事物的两面。可是,问题在于,如果没有理想的支撑,束手无策地明白这个道理,又有什么意思呢?"
  • "我终于放弃了自己的小说。不要让那个女人走了。就让她回到原点,在那个电梯间,看着红色数字一个一个地闪下去,她垂着眼睛。有一些镜头是可以随时发生,可以发生在任何地点的,巴黎,南京,或者上海,都不重要。当她抬起眼睛的时候,发生了什么呢?可能是一个笑容,可能是一滴眼泪,可能有一个人正向她走来,也可能这幢楼坍塌了。当我没有给自己余地和空间的时候,我愿意给她。我还愿意给她一双黑白分明的眼睛。如果我是上海,再给她一扇窗户,看得见风景的。那么她还会走吗?无论如何,如果她不可能”不读书、不写字、不流泪“,她应该没得选择。"
  • "每一个愿望撞在实际的障碍上,撞在相互的错过和误解上,撞在软弱和欺骗上,撞在能和不能的矛盾上,就是一道伤痕。然而装上去是一定的,是这个现实世界的本质。"
  • "法语里,“柔”(douceur)和“痛”(douleur)的确只有一个字母的差异。唇齿之间的距离。 不论是父亲,或是其他意义上的,命运分配给你的爱人,只要你固执地想,为什么他不可以全身心地、无条件地、无时无刻地按照我所臆想的方式那样爱我呢?你就会有伤痕。 是的,我在你的目光下,我在,我永远在。我即将向你走来。因为,在你的目光中,我看到自己是你的唯一,为此将拥有他人永远无法拥有的灿烂和真实。"
  • "我还不晓得,原来中国的作家里,也有人像黑塞那样,塑造一个被这个世界深深伤害着,却始终善良地包容着这个社会的人。 那是我平生第二次等待,我等刘毅然的回信可以像一只小鸟那样,飞落在我的手中,然后,我会在尚未长出新绿的枝杈交叠间读他给我邮来的《魂系青春》。阳光从枝杈间漏下来,我就在这斑斑点点的阳光里唱歌。 ”你年轻的眼泪落于我渐老的微笑上。“"
  • "爱情在能够被描述的状态时已经是一具尸体。 永远保持一段距离,却永远不会分离。"
作者简介
袁筱一,法语语言文学专业博士,现任教于华东师范大学法语系。著有《文字•传奇:法国现代经典作家与作品》等。翻译法语文学作品200万字,主要译作有《杜拉斯传》、《生活在别处》、《法兰西组曲》、《外面的世界》、《一个孤独漫步者的遐想》、《阿涅丝的最后一个下午》、《多米尼克奥利》等。
目录
自序
第一辑
长恨哪堪歌
猝不及防的历史
躲起来,和这个世界开个玩笑

显示全部
用户评论
文字绝好,只是目光有点窄了
我想,这是袁老师很用力写的一本书吧,文字很优美,也很伤感。然而,读书评的感觉很不好,尤其在你看过她说的一些书之前。
听译者讲人和事有着特别的感觉,虽然译者的文笔有些造作但是遣词炼句还是见功底的。最后的那篇小说暂且搁置没有看,始终看不惯中国人用外国文学的语气语调写字,中国文字与外国文字最大的区别就是前者追求极简后者讲究华丽堆砌,一旦破了这个准则,就有不平衡的难受感觉。
至今仍能打动我的书。清醒、沉迷与挣扎。
我欣赏袁筱一这样的作者、译者、学者,以及(首先是)女性。末尾那篇断裂的小说也很喜欢,喜欢那种隐隐的阴郁,病怏怏的柔情。元小说的写法也很有趣,可惜我自己的也没能写完,徒留一个趔趄般的结尾。
去掉爱情的滤镜看文艺,这本书让你温和的接受残酷的现实。 所以喜欢。
补 大三读的了 印象很深刻
两点:太多长句,词汇的堆砌让我觉得作者对许多观点的不确定,所以靠着这样的句子绕了过去;第二点,作者写的随笔里的一些作品和作家我不太了解,所以我呢又把这些文字绕过去了,读得有点囫囵吞枣。现在越来越喜欢干净利落的文字和观点,像把刀,刷刷几下,文字里的意境就出来了!p.s.这本书如果再退回十年前去读,我肯定会非常非常喜欢的!
全书分为三辑,辑一是作者近年来的书评结集,这其中既有她的研究领域:法国现代文学,如伊莱娜的《法兰西组曲》,昆德拉的《无知》,2008年诺贝尔文学奖获得者勒•克莱齐奥的《流浪的星星》等,同时也包括中国作家王安忆的《长恨歌》等;辑二是法国现代经典作家的传奇人生,萨特,萨冈,杜拉斯……作者娓娓道来;辑三是作者对自己过往岁月的回顾和整理。
袁老师的温柔之歌~! 很感动,也很鼓舞!!
收藏