朗读者

[德] 本哈德·施林克

出版时间

2012-07-31

ISBN

9787544727136

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

侦探小说家写的爱情故事,但也有人说其实和爱情无关

它是凿破人们心中冰封海洋的一把斧子

从德国每所中学到世界各地,这本《朗读者》从一个人手里传到另一个人……

《朗读者》是首部登上《纽约时报》畅销榜首的德语小说,奥斯卡奖封后之作

《朗读者》讲述15岁的中学生米夏恋上36岁的女人汉娜,他们开始交往,读书,做爱。不辞而别的汉娜在八年后作为被告出现在审判纳粹战犯的法庭上。为了隐藏自己的秘密,汉娜宁愿被判终身监禁。这是一个让文学界震惊的故事,很快成为全世界范围的阅读话题。为了守护秘密,你会走多远?

我相信了莫言对我说过的话,“最好的小说一定是叫人欲哭无泪的。”

——作家 毕飞宇

我一直在盼望能有这样一本小说出现。在和历史调过情以后,就可以心安理得了吗?

——作家 肖复兴

感人至深,幽婉隽永!小说跨越国与国之间的樊篱,而直接同人类的心灵对话。

——《纽约时报》

本哈德•施林克(1944— )

德国法学家,小说作家,法官。现在柏林洪堡大学任教职,并是北威州宪法法官。曾获德语推理小说大奖。《朗读者》无疑是他最轰动的作品,先后荣获四个重要奖项,被译成35种语言,并成为第一本登上《纽约时报》畅销书排行榜首位的德语小说。据其改编的电影获2009年金球奖和奥斯卡金像奖。

AI导读
核心看点
  • 少年与文盲女纳粹的禁忌之恋
  • 汉娜为护秘密甘愿终身监禁
  • 深刻反思平庸之恶与人性
适合谁读
  • 关注人性与道德困境的读者
  • 二战历史与德国文学爱好者
  • 喜欢深沉情感与心理描写的读者
读前提醒
  • 译本质量参差,部分译文生硬
  • 叙事沉重,需耐心体会深意
  • 勿仅视作爱情小说,重在反思
读者共识
  • 故事震撼,引发灵魂深度拷问
  • 汉娜的自尊与悲剧令人唏嘘
  • 原著极佳,但翻译毁了一半

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "因为各种各样的原因,当下中国大概是这个世界上一个超级的享乐主义大国,同时又是一个怀疑主义大国。流气在我们周遭的每一寸空气中飘散着。一次朋友的聚会,一个会议的召开我们已经很难再有进入庄重氛围的机遇。甚至是一个本就应当庄重的场合,也已无法庄重。以笑声荡彻在无边的空气中。到处是低级趣味的笑话,到处是赤裸裸的段子,人与人的见面无非就是玩笑与没完没了的调侃,说话没正经已经成为风尚。我们在流动不止的世俗生活中,已经很少再有庄重的体验。一切看上去都是可笑的,一切都是可以加以戏弄的。"
  • "当我们敞开心扉时, 我们合二为一。 当我们沉浸时, 你中有我,我中有你。 当我们消失时, 你在我心里,我在你心里。 这之后, 我是我, 你是你。"
  • "我父亲是个拘谨缄默的人,他既不大会表达对我们的感情,也不善于回应我们对他的感情。有好长一段时间我都相信,在他沉默木讷的外表之下,一定深埋着什么精神宝藏。后来,我才开始怀疑那背后到底有什么没有。也许,在他还是天真烂漫或风华正茂时,曾经燃过一盆热情之火。但是却久久没有找到喷火口。久而久之,就把那火焰给捂灭了。"
  • "我并不是说思考问题和做出决定对于行为没有影响。但是行为所实施的,却并不简单地就是实现所想到的和决定的。行为有自己的来历,它是我的行为,它有自身的独特方式,就像我的思想乃我的思想,我的决定也只能是我的决定一样。"
  • "一架飞机的发动机如果出了故障,并不是这次飞行的末日来临。飞机并不会像陨石似的从天上掉下来。它还会滑翔;如果是一架多引擎的大型客机,就会继续滑翔三四十分钟,直到飞机试图迫降时,才有可能坠毁。乘客其实什么也感觉不到,不管引擎在动还是不动,飞行的感觉是始终如一。当然,声音是不再那么响了,不过也就是静一点儿。实际上比引擎更吵闹的是风,风穿过机翼和机尾会发出响声。偶尔从窗子看出去,地面和海洋简直近在咫尺,显得可怕。这时,电影会继续放映,空中小姐和空中先生会拉下遮阳板。也许,机舱内这么宁静安逸,还会使乘客感到特别舒服。 夏天便是我们恋情的一次滑翔飞行。这是指我对汉娜的爱来说。至于他对我的爱,我什么也不知道"
  • "是不是人人都如此呢?我年轻时,总感到自己一会儿信心十足,一会儿又自信丧尽。我想象自己完全无能,毫无魅力,没有价值。同时我又觉得自己是天生我才,并且可以计日功成。在我充满自信时,我连最大的困难也能克服。但是,哪怕是一次最微不足道的失误,也会叫我确信自己仍旧一无是处。其实,恢复自信同成功与否没有关系。我所设定的每一个奋斗目标,我所渴望的每一次外界好评,使得我真正做到了的相比之下显得一文不值。而且,到底我是觉得自己一无可取,还是感觉足以自豪,只取决于我当时的心境如何,与其他一切简直没有关系。"
  • "每当我觉得受到伤害时,过去受到伤害的情景就又浮现在我眼前;每当我觉得负罪时,过去负罪的感觉就又涌现在心头;每当我现在觉得情欲滚滚时,或者乡愁阵阵时,过去的欲念或乡愁就又索绕脑海。我们生活层层叠叠,下一层紧挨着上一层,,以至于我们老是在新鲜的遭际中碰触到过去的旧痕,而过去既非完美无缺也不功成身退,而是活生生地存在于眼前的现实中。"
  • "因为各种各样的原因,当下中国大概是这个世界上一个超级的享乐主义大国,同时又是一个怀疑主义的大国。流气在我们周遭的每一寸空气中飘散着。一次朋友的聚会,一个会议的召开,我们已经很难再有进入庄重氛围的机遇。甚至是一个本就应当庄重的场合,也已无法庄重。嬉笑声荡彻在无边的空气中。到处是低级趣味的消化,到处是赤裸裸的段子,人与人的见面无非就是玩笑与没完没了的调侃,说话没正经已经成了风尚。我们在流动不止的世俗生活中,已经很少再有庄重的体验。一切看上去都是可笑的,一切都是可以加以戏弄的。"
作者简介
本哈德•施林克(1944— ) 德国法学家,小说作家,法官。现在柏林洪堡大学任教职,并是北威州宪法法官。曾获德语推理小说大奖。《朗读者》无疑是他最轰动的作品,先后荣获四个重要奖项,被译成35种语言,并成为第一本登上《纽约时报》畅销书排行榜首位的德语小说。据其改编的电影获2009年金球奖和奥斯卡金像奖。
目录
目录
第一部 001
第二部 087
第三部 167

显示全部
用户评论
朋友推荐我看小说《朗读者》的序,曹文轩所写。序中说道,他喜欢《朗读者》这份庄严与严肃,以及他认为中国到处是充满了低级趣味,甚至沦为痞子。
感觉翻译时好时坏,水平飘忽不定,个别地方看的挺迷的,编辑方面也有一些小问题,影响观感。
情节一开始比较刺激,后面比较曲折和纠结。爱情、战争、背叛、永恒、死亡。集合情色与深刻,现实冲击与心理矛盾。
不能说是读 用五天的闲琐时间浏览完了 我很怕这种似乎要看懂每一句背后隐藏意义才算理解的高门槛小说 所以也不想心力交瘁去读 觉得感触不深 可是到最后米夏站在汉娜墓前 "好像地面在剧烈摇动 接着就消失了"。这个故事我没有真的读懂。
非常非常棒的一本书。从内容到装帧设计,甚至于纸张和排版,都无比赏心悦目~
译文一般…但读得我痛彻心扉
读了至少三遍,关于行为和意识,其实在你还不自知的时候,别人已经从你的行为中读懂了你。很薄的一本书,很多细节,常看常新。
爱情只是人生的一个小窗口,从这里可以看到人的各种挣扎绝望脆弱和不甘。
优秀的德国文学
For Kate read twice Basically My inspiration
下载
收藏