书籍介绍
一个迫降在撒哈拉沙漠的飞行员,遇上了一个从自己的星球“离家出走”的小王子……法国作家圣埃克苏佩里编写的《小王子》讲述了一个感动几代人的心灵童话。它被译成一百多种语言,销量仅次于《圣经》。
本书献给所有的孩子,和曾经是孩子的大人们。
用孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目和愚妄,用浅显天真的语言写出人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运,用温馨、真挚的情感表达出对真善美的讴歌。《小王子》每一行文字都充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,彰显出语言的魅力、思想的高度。它伴随一代又一代孩子的成长,引发一代又一代成人的感悟。
圣埃克苏佩里(1900—1944),生于法国一个没落的贵族家庭,幼时聪明好动,写诗歌,摆弄机械,好遐想,功课平平。青年时参加了空军,复员后在航空公司工作。二战爆发后重返空军,43岁时仍坚持披挂上阵,驾驶飞机赴敌人上空侦察。1944年7月31日,在执行任务时,钻入云端后从此失踪。圣埃克苏佩里为飞机而生,为飞机而死。法国把他看作是作家、民族英雄,在他逝世50周年之际把他的肖像印在五十法郎的票面上。在法国纸币史上,获这项殊荣的文化名人不多,圣埃克苏佩里是第四个。对于全世界的大小读者来说,他的盛名来自《小王子》。这篇二十世纪流传最广的童话,从1943年发表以来,已译成一百多种文字,其中包括许多地方语和土语,销售量达5000余万册,还被拍成电影,搬上银幕,灌成唱片,做成CD和VCD。《小王子》至今也是全世界最受读者喜爱的畅销小说之一。
AI导读
核心看点
- 本书通过小王子漫游各星球的荒诞经历,深刻批判了成人世界对权势、虚荣、数字和教条的盲目崇拜,揭示出功利主义对人性的异化,警示读者勿在忙碌中遗失生活本质。
- 书中狐狸关于‘驯服’的论述是核心哲学,强调建立关系需要耐心与责任,指出只有用心才能看清事物本质,爱不是占有而是彼此独一无二的羁绊,这是全书最动人的情感内核。
- 作为一部哲理童话,它没有生硬说教,而是以诗意语言探讨孤独、死亡与爱,引导读者反思生命意义,提醒人们保持童心与真诚,因为这才是治愈现代精神危机的唯一良方。
适合谁读
- 适合所有年龄段的读者,尤其是感到生活疲惫、迷失方向的成年人,书中关于爱与责任的深刻洞察能唤醒沉睡的良知,帮助重新审视人际关系与生命价值,找回内心的纯真。
- 适合对人性、社会批判及存在主义哲学感兴趣的读者,书中对各类畸形社会角色的讽刺极具现实意义,能引发对现代社会价值观的深层反思,适合寻求精神慰藉与思想启迪的人群。
- 适合希望提升情感认知与沟通能力的读者,狐狸与小王子关于建立联系的对话,提供了理解亲密关系本质的视角,有助于读者学会如何真诚地爱与被爱,处理孤独与分离。
读前提醒
- 阅读时请摒弃对‘童话’的刻板印象,不要期待简单的冒险故事,而应静心体会文字背后的隐喻与忧伤,切勿用功利或逻辑去解构其诗意,否则将无法触及作者想要传达的真理。
- 请注意,本译本在网络上存在较大争议,部分读者批评其翻译质量及宣传文案,建议读者保持独立判断,若对译文敏感,可考虑更换其他权威译本,以免因翻译问题影响阅读体验。
- 书中涉及大量关于爱、失去与死亡的沉重主题,阅读时可能会引发强烈的情感共鸣甚至悲伤,请做好心理准备,将其视为一次心灵的洗礼而非娱乐消遣,切勿以轻松心态快速翻阅。
读者共识
- 尽管该特定译本因翻译质量和营销争议受到部分读者抵制,但《小王子》原著本身的文学价值与思想深度获得普遍认可,其关于爱与责任的教诲被视为超越时代的经典,值得反复研读。
- 读者普遍认同书中‘用心去看’的核心观点,认为在快节奏的现代社会中,人们确实容易陷入对数字和表面事物的追求,而忽视了真正重要的情感连接,本书具有强烈的现实警示意义。
- 许多读者表示,成年后重读此书会有截然不同的感受,年轻时看故事,成年后看人生,书中关于孤独、离别与成长的描写深深触动人心,成为许多人精神世界的重要支柱与慰藉。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你。你也同样用不着我。对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。” “如果你驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。我会辨认出一种与众不同的脚步声。其他的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从洞里走出来。再说,你看!你看到那边的麦田没有?我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。我对麦田毫无兴趣。而这,真使人扫兴。但是,你有着金黄色的头发。那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。麦子,是金黄色的,它就会"
- "“你们很美,但你们是空虚的。” 小王子任然在对她们说,“没有人能为你们去死。当然咯,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。可是,她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。因为她是我放在花罩中的。因为她是我用屏风保护起来的。因为她身上的毛虫是我除灭的。因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。因为她是我的玫瑰。”"
- "《小王子》究竟是一本怎样的书呢? 首先,《小王子》是一个童话,但不是一个普通意义上的童话。它充满了对人类生活状态的思考,是一个所谓“哲理童话”。但它没有讲任何大道理。它甚至没有“娓娓道来”地讲任何道理。它与说教无关。一切都蕴藏在这个如诗如画的故事里,蕴藏在星星、沙漠和清泉里,蕴藏在小王子银铃般的笑声里。它就像真理本身那么朴素动人。合上书,你会觉得甜美而忧伤,也许还会有点想哭呢。有人说这是一个沉重的童话。也许是吧。深者见其深,浅者见其浅,这正是一切好故事的品质。 其次,《小王子》语言非常简单优美,不仅能让小孩子听懂,读懂,也很适合大人阅读,帮助大人重拾好的语言习惯——大人的语言世界常常是混乱和不"
- "通过这个童话,圣埃克苏佩里带着我们感受生活的美好,接触生活的本质,而不是像小王子看到的那些“大人”,为权势、虚荣、职务、学问之类表面的东西忙忙碌碌。那个自以为很有权威,其实却成了对权威的追求的牺牲品的国王;那个要求别人向他不断脱帽和鼓掌的自负的人;那个为喝酒感到惭愧,为忘记惭愧而拼命喝酒的家伙;热衷于统计星星数目的商人;自己从不出门的地理学家;拘泥于职责的劳累的点灯人……他们都有个共同的特点,就是把真正美好的东西忽略掉了。"
- "小王子说:“使沙漠如此美丽的,是它在某处藏着一眼泉水。” 也许我们可以把这句话简单理解为:使生活如此美丽的,是我们藏起来的真诚和童心。"
- "《小王子》陪伴很多孩子成长,成为他们人生中一个美好的印记;也影响了许多成年人,触动他们深藏的童心。 小王子说:“这就是我的秘密。其实很简单:我们用心才看清楚,用眼睛是看不见本质的东西的。” 对于广大读者来说,这也是指出了读这本书的一个秘密。用眼睛,也要用心去看。 还有,我们都愿意相信,小王子还活着,和他的玫瑰、他的小羊幸福地生活在一起,笑起来声音像银铃一样。"
- "“再见了。”他对花儿说道。 可是花儿没有回答他。 “再见了。”他又说了一遍。 花儿咳嗽了一阵。但并不是由于感冒。 她终于对他说道:“我方才真蠢。请你原谅我。希望你能幸福。” 花儿对他毫不抱怨,他感到很惊讶。他举着罩子,不知所措地伫立在那里。他不明白她为什么会这样温柔恬静。 “的确,我爱你。”花儿对他说道:“但由于我的过错,你一点也没有理会。这丝毫不重要。不过,你也和我一样的蠢。希望你今后能幸福。把罩子放在一边吧,我用不着它了。” “要是风来了怎么办?” “我的感冒并不那么重……夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花。” “要是有虫子野兽呢?……” “我要是很想认识蝴蝶,经不起两三只尺蠖是不行的。据"
- "那些大人就喜欢数字。你跟他们讲起一个新朋友,他们总是爱问些无关紧要的问题。他们不会问你:“ 他说话的声音是怎样的? 他们喜欢玩哪些游戏? 他是不是收集蝴蝶标本?” 他们问的是:“ 他几岁? 有几个兄弟?他有多重? 他父亲挣多少钱?” 这样问过以后,他们就以为理解他了。你要是对大人说:“我看见一幢漂亮的房子,红砖墙,窗前种着天竺葵,屋顶上听着鸽子……“ 他们想像不出来这幢房子是怎样的。你得这么跟他们说:”我看见一幢十万法郎的房子。“ 他们马上会大声嚷嚷:”多漂亮的房子。“ 所以,如果你对他们说:”小王子是存在的,证据就是他那么可爱,他格格的小,他还想要一只绵羊。一个人想要有只绵羊,这就是他存在的"
作者简介
原著者
安托万•德•圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry,1900-1944)
法国文学史上最神奇的作家(他同时是个飞行员,参加过两次世界大战),与伏尔泰、卢梭、雨果同入先贤祠。其经典代表作《小王子》问世后获得一致好评,全球销量超过2亿册,被誉 为“人类有史以来最佳读物”。
1975年,在土木小行星带发现的一颗小行星以圣埃克苏佩里命名;1993年,另一颗小行星被命名为B-612星球,这正是小王子所居住的星球;1994年,法国政府将他和小王子的形象印到了为五十法郎新钞票上;2006年,法国为《小王子》过了60大寿,向全世界宣布:《小王子》满60岁了!
译者
李继宏
生于1980年,祖籍广东,现居上海,翻译家。出版有百万级畅销译著《追风筝的人》《灿烂千阳》《与神对话》等,译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。