书籍介绍
内容简介: 一部欧洲史,虽然充满了敌对与争夺、厮杀与流血,甚至于个别野心家或民族欲称霸一方、恃强凌弱、背信弃义,但这部欧洲史里也贯穿着相互间友好的交往、相互的影响与借鉴以及共同的欢欣与喜悦。 自从专制和极权在整个欧洲垮台之后,欧洲所有的公民都可以就其历史和命运进行自由的思考,并且各国的历史也都休戚相关,这使得他们形成了共同的价值观,保障了今天欧洲的文明、富足。 本书以通俗浅显的文字、丰富的图片,使读者可以直观、全面地了解欧洲文明的缘起、滥觞,甚至于可由此发现人类发展的轨迹。 主编推荐: 每个人都应该是历史学家。 这是一本别开生面的历史书,它由欧洲14位不同国家的历史学家共同编写,他们深信,在各国历史之外,还有一幅更为全面的欧洲历史嬗变的图景。它不是一本大肆宣扬欧洲的作品,只是力求抛开各种偏见,去了解、去解释历史事实。 历史是一门敏感的、趣味盎然的学科,它帮助我们了解自己的根源,并关注由这些根源所产生的紧张状态。 因而我们通过历史回顾过去,思考现在,进而思考未来。 名家推荐: 这是几个法国人写的大学教科书,翻译者是蔡鸿滨和桂裕芳,北大法语系的老教授。这个《欧洲史》的特点是你要查年代,特别方便,每一章都有一个年代表,可以帮助你们了解历史。刚才不是讲我们这个课不讲那么多细节么,不会讲这个年,那个年,我脑子也没有那么灵活,常常会忘,所以你们自己查书。 ——社会科学院前欧洲研究所所长 陈乐民
AI导读
核心看点
  • 十四国史家合著,全景呈现欧洲文明演变
  • 每章附年代表,方便查阅关键历史节点
  • 探讨欧洲各国历史的相互影响与共同价值观
适合谁读
  • 对欧洲历史脉络感兴趣的普通读者
  • 需要查阅欧洲史年代的学生与研究者
  • 希望了解欧洲文明起源与发展的爱好者
读前提醒
  • 中译本翻译质量争议大,建议做好心理准备
  • 部分译文存在常识性错误,需辩证阅读
  • 叙述较简略,建议搭配其他史料辅助理解
读者共识
  • 内容深邃中肯,是了解欧洲史的优秀著作
  • 翻译水平普遍被诟病,严重影响阅读体验
  • 适合有一定历史基础、能忍受枯燥的读者

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "查士丁尼的重要功績不在于他一直尋求的宗教統一(并且從來没有實現過),也并非他重建了帝國的統一(這一點他袛是暫時地達成了),而是在與兩者迥然相异的層面上一一他爲一種新文明的發展鋪平了道路。在他之後,拜占庭文明與羅馬出現了顯著差异,即使當時還没有被完全意識到。它特殊的基督教特色和風格都是在査士丁尼時代逐漸形成的。這個國家成爲了人類拯救系統中的一個組成部分一一它所做的一切都反映了這一點,并且這個國家還擁有龐大的傳教團和對外宣傳規模。常常很難去判斷屬世或屬神的考量哪一個在帝國政策中占據優先的地位。査士丁尼把基督教和教士們當作外交手段的一個分支,并派遣傳教士去勸化蠻族的國王皈依。"
  • "历史的影响从来都不简单,即使当它的作用看起来最明显、最直接的时候,它也通过很多方式影响着我们,包括:历史创造的环境,留下的物质文化,物质遗产及其表达的教义和思想,迷信和错误,教化和宜传,所树立的好的榜样或坏的例子,以及我们对它的印象。"
  • "几百年前,当罗马的旷野农夫占领希腊时,一位罗马诗入评论道:“被俘虏的希腊人又俘虏了他们野蛮的征服者。”他意识到尽管希腊城邦已经衰落,但获胜的罗马人也被希腊的生活方式所俘虏。这跟西罗马帝国走向灭亡时所发生的情况有些相似。西罗马帝国在形式上虽然已经消失,但他对历史的影响并没有因此而停止。"
  • "希腊人看起来总比拉丁人更加喜好争论;许多早期的希教会也喜欢玄想,且东部教会经常易受传统乃至东方湖流的影响。人们被鼓励通过教义来解决宗教争论,而这也加剧了争论。我们这个世俗的时代不可避免地难以真正理解其中最为重大的争论的意义所在。我们缺乏那种精神世界隐藏于争论之后的认识。现在看来,划分相反派( Aphthartodocetists)、"
  • "改革的核心就是教会独立的理念。它只能施行适宜的职责,利奥和他的追随者都曾经想过如何从世俗的干涉中脱离出来。他们的观点是,教会应当远离现世的权威,神职入员的灵性生命与俗人是不同的:改革者们认为,他们应当建立一个特别的社会。他们从这一理念出攻击买卖神职(购买教会里的肥差),发动了一场反对神职人员婚娶的斗争,并且针对之前无争议的世俗于涉神职授子与握升开展了激烈的斗争。这个关于叙任权的长期争论的焦点在于:谁有权力任命空缺的主教和修道院长,是现世的统治者还是教会?这一权力通过世俗统治者“授子”主教当选人戒指、权杖并接受他的效忠而具体化。希尔德布兰德认为,其中最利害攸关的是教皇与皇帝之间的关系。"
Z-Library
收藏