近代私法史(上下) - 弗朗茨·维亚克尔

近代私法史(上下)

弗朗茨·维亚克尔

出版时间

2006-01-01

ISBN

9787542621641

评分

★★★★★
书籍介绍
从中世纪到20世纪60年代,从法律家阶层的地位、法学文献的种类、司法与立法实务到哲学与法律思想的背景,维亚克尔在《近代私法史——以德意志为观察重点》中追溯了近代私法的起源,展望了它后续的发展,体系开阔,叙述却纤细优雅。 维亚克尔依凭持之以恒的毅力,大师的技艺与惊人的激情完成了如下计划:根据素私法素材,叙说一个欧洲法律思想发展的故事,从中世纪的博洛尼亚直至当下。 这部经典之作的另一个成就在地,它阐明了法律思想与一般哲学思想之间的持续互动,如经院哲学和中世纪的法律科学、启蒙运动与理性法、古典主义与萨维尼历史学派。
作者简介
弗朗茨·维亚克尔(1908-1994),前德国哥廷根大学教授,弗莱堡大学荣誉教授,主要著作有《近代私法史》、《罗马法律史》。
用户评论
专业书,翻译较差。
极简之大成,清晰的脉络摆脱了纷杂的学派之争。
上卷过了一遍,又详细又有人情味的法学沿革梳理。
20201102
未掌握法教义学的技术,同时又对20世纪西方哲学思想脉络不甚了解的话,那恐怕就会很难抓住本书作者的问题意识和文笔所触。欧洲私法学如同西方当代哲学一样,遭遇了后现代的疑题,然而中国私法学的现代化尚未尽完成,教义学凝起了共识,但学术成果因时间极短未尽展开——在这展开的过程中,希望能顺带(或许是更好地利用这种难得的机会)去思考一些可能在更久远的未来暴露的问题。
娓娓道来
很好!
内容很好,非常推荐对私法感兴趣的同好阅读,对于法史和了解他国的(尤其是欧陆各国近代形成的的)法律传统颇有帮助. 翻译有待加强.不过德语和法学著作翻译本就不易,译者往往很难兼顾两者,可以理解. 不过德文标题拼写有误.Privatrechysgeschichte 中的y应为t.德文主标题实际上应为Privatrechtsgeschichte der Neuzeit. 😀查阅相关标题,引用此译本的学者或出于引注考虑完全保留了这一拼法无可厚非.但有初步德语阅读能力者建议寻找德语原文相关段落进行引用,更为准确.
非常好,现在回头看很有味道。陈爱娥的翻译也挺有意思,有时候明显译得语句不通,偶尔又会觉得译者文采斐然,哈哈。
收藏