罗特小说集10

[奥]约瑟夫·罗特

出版时间

2022-05-01

ISBN

9787540786045

评分

★★★★★
书籍介绍
乱世中踽踽独行的革命者 名家名译 最全的罗特小说译本 圆背精装 内文全木浆双胶纸 【内容简介】 《沉默的先知》是罗特最具代表性的作品之一,创作于1927至1929年间,但未能全部完成,在作者辞世后才得以根据其遗稿整理和出版。小说主要由第一人称叙事者“我”来讲述弗里德里希·卡尔干幻灭的一生,记录了这位失去祖国的革命者所经历的生活和战斗,以及他和维也纳官宦之女希尔德的爱情。故事发生于20世纪初,随着人物的成长,叙事空间也在敖德萨、的里雅斯特、维也纳、苏黎世、莫斯科、库尔斯克和巴黎等城市间迁移。 【名家评荐】 罗特的作品全面描绘的人类悲剧远非现代小说技术能够企及。没有其他当代作家——包括托马斯·曼——能够接近他的全面。罗特已达峰顶。 ——纳丁·戈迪默(南非作家,1991年诺贝尔文学奖获得者) 缅怀失去的过去,忧虑无家可归的未来,是奥地利小说家约瑟夫·罗特成熟作品的核心。罗特深情地回望奥匈王朝,把它当作他唯一曾有过的祖国。 ——库切(2003年诺贝尔文学奖获得者) 约瑟夫·罗特是20世纪文坛上最值得敬爱和最激荡人心的作家之一。 ——马塞尔·莱希-拉尼茨基(当代德国著名文学评论家) 无论是对大环境的掠影,还是对小人物的剪影,罗特的语言分寸感都很强。读罗特的小说,你不能落下任何一句话;每一句话都有意味,罗特的小说没有闲笔。 ——刘硕良(著名出版家、韬奋出版奖获得者) 流亡生活虽然艰辛,但罗特从未停下手中的笔。一方面,他写出犀利的文章鞭笞纳粹当局,指出什么是恶;另一方面,又在文学作品中塑造一个理想世界,告诉人们什么是善。他的文学世界也被世人按照不同需求和取向进行解读,不同的阵营都将他视为知己和同事。 ——刘炜(《罗特小说集》主编)
精彩摘录
  • "世界!这是怎样一个词!……每周有两次,他都认为必须要摧毁它,而另外的几天里,他都准备着去征服它。"
  • "遇到一位美丽的姑娘就好像第一次见到一个敌人。弗里德里希检查着自己的地位,盘算着自己的实力,综合考量,看自己敢不敢与之一战。"
  • "这一代年轻人还不知道,他们当中十分之一的人很快会在世界大战中丧生,现在他们的行为好像是要不断地挣脱枷锁的束缚。年轻官员也谈论正威胁这个古老帝国的种种风险,必须要深化各民族的自治,不然就加强中央集权的铁拳,解散议会,更严格地选拔各个部长。要么疏远德国,同法国交好,要么与德国建立更紧密的联系,刺激塞尔维亚。一些人想要避免战争,另一些想挑起战争,但两方都认为那不过是一场轻松的小规模战斗。年轻军官为了缓慢的晋升做一切努力,落实总参谋部所有愚蠢的决定。讲师们,除了温和的神学家之外,在知识的宝藏下隐藏着对名利和嫁妆的渴望。艺术家则承认,他们同天堂有直接的关系,同时代表奥林匹斯、咖啡馆和工作室。每个人都很勇"
  • "当时醒着的人,现在都在战场上,在集中营里,在监狱里。或者,最好的情况是,在瑞士。其他人都睡着了。他们睡着、好像还是和平时期,好像战争还只是在酝酿之中。他们今日也睡着了。无论今日还是当时,我都是世界上独醒的人。每个人都有自己的墓地,刻着铭文的墓碑。每个人都有自己的洗礼证明书、证件、军官证、祖国。这些能给人以安宁,让他们人睡。政府办公室里的那些号码管理着他们的命运。但世界上没有哪个办公室里有我的号码。我没有号码。我没有号码。"
  • "这里发生了很多事,空气中都充斥着所谓的新闻。但这些不过是大同小异,一场胜利与另一场胜利相似,一场失败也和另一场失败没有区别。敌人像他的敌人,政党之间的差异就像枪之间的差异一样小。这些事件在攻击我们的城市,像海浪拍击着船,同样的波涛,一浪又一浪。"
  • "但无产阶级到底是什么?那些议员被监禁然后重获自由,那些不知名的无产者在监狱里被遗忘,或者被枪杀,被绞死。他们为何存在?为什么正是那些想建立新世界的人却按照世上最古老的错误行事?那种最古老、最荒诞的错误,相信牺牲的神圣性。难道不是祖国在要求人牺牲吗?难道不是宗教在要求人献祭吗?但是,但是革命也要求这些!革命把人都赶到祭台前,每一个到了那里的人,死的时候都坚信自己为伟大的事业献出了生命。而现在,权力却站到了活着的人身边!世界已经老去,血腥成了平常的景象,死亡毫无价值。所有的人都白白死去,一年之后就被遗忘了。像纸那样不死的只有浪漫。"
作者简介
关于作者 约瑟夫·罗特(Joseph Roth,1894—1939)是与卡夫卡、穆齐尔齐名的著名德语作家,堪称作家中的作家,深受多位文学名家推崇。罗特出生于奥匈帝国东部边境的犹太家庭,曾参加第一次世界大战,战后作为记者为维也纳不同报社写稿,成为二三十年代德语世界的明星记者,曾就职于《法兰克福报》。罗特不到三十岁时开始发表文学作品,至四十五岁英年早逝时已出版小说数十部,其中篇、长篇和短篇小说均出手不凡,成为那个时代具有代表性的最优秀的德语作家之一。罗特较为人所知的小说有《拉德茨基进行曲》《先王冢》《皇帝的胸像》《百日》《无尽的逃亡》《约伯记》《塔拉巴斯》《蛛网》《假秤》《第1002夜的故事》《沉默的先知》等,均以精湛的叙事技巧、独特的语言风格、深邃广阔的人文思想受到广泛关注。其代表作《拉德茨基进行曲》更是现代德语文学中关于“哈布斯堡神话”的标志性作品,是两次世界大战之间写成的最优秀的长篇小说之一。 关于译者 黄河清,毕业于北京外国语大学,获德语文学博士学位,现就职于首都师范大学德语系,发表译著《贝托尔特·布莱希特——昏暗时代的生活艺术》《德国神话与传说》等。 关于主编 刘炜,奥地利萨尔茨堡大学德语文学专业博士,现任复旦大学外文学院副院长、德语系副系主任。从事奥地利德语文学中的“哈布斯堡神话”及德语流亡文学研究多年。
用户评论
言之不尽的哀愁 ,有如一个士兵雨中骑马归来 ,见证生活和世界已经远去
理想主义者的永恒流放,如同塔拉巴斯一样,弗里德里希是一个大地上的过客,他爱人民,试图用一场革命拯救他们,革命胜利了,人民却让他失望了,生活同样让他失望了。“从空无中发出光,又消失在空无中”
德语文学有一动和一静两作家深得我心,动作家是伯恩哈德,静作家是约瑟夫罗特。阅读的时候不时闪现一个以色列作家的影子,阿哈龙•阿佩费尔德还真是承继了罗特的语言风格和叙述节奏,真以色列的罗特。
先知的沉默并非是因为傲慢或是冷淡,只是因为说了也没有人能够真正相信。没有人能理解真相的深渊,除非他们正在或已经坠入其中 谁会相信那最高尚的理想,竟与最低劣的冲动相同?谁会理解无论是吞噬了数千万人的战争,还是改变了多少代人生活的革命,推动他们的,都只不过是仇恨与贪欲而已?谁又愿去相信,在付出了如此巨大的牺牲之后,一切也不过只是虚无、荒谬,只是旧有与新生苦难的延续? 哪里有什么先知啊!这所谓的先知也只是曾经的罪犯而已!他们只不过是在最后的光景里,意识到了自己曾经犯下的滔天罪行,知晓了自己的可笑罢了 因为这番临终的醒悟,他们被他们曾经的同伙抛弃,扔到了西伯利亚的无人问津之地,为自己曾经的罪恶而服流刑。彤达可以从这里逃离,因为他是无罪的受害者;而弗里德里希则将注定葬身于此地,因为此地就是罪恶的归宿
言不及义,硬是没看出弗里德里希·卡尔干幻灭的一生。
还是那个时代,还是类似的故事。
满分。极其伟大的作品
“当人们不清楚危险是什么时,就会高估它。但事实上,它是一种状态,人们可以习惯它,就像市民生活里有规律的中午时光。这可以被称作是庸俗的危险。”
收藏