寓言

[美]威廉·福克纳

出版时间

2017-12-01

ISBN

9787540782894

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《寓言》是福克纳晚年呕心沥血之作,颠覆了福克纳以往的“约克纳帕塔法世系”,获美国国家图书奖、普利策奖小说奖的同时,也引起了巨大的争议。

故事发生在一战后期的凡尔登,时间跨度为一个星期。法军一个团发动兵变,公然违抗进攻德军的命令,同一时间,德军士兵也停止了进攻,喧嚣了四年的战场暂时归于平静。法、英、美三国联军统帅大为震惊,他们容不得这种平静,下令将该团3000名士兵押往盟军总部所在地,判处他们死刑……

诚如福克纳所说:“如果耶稣在1914—1915年再度降临的话,他就会再一次被钉死在十字架上。”福克纳借耶稣受难的故事,表达了自己对人性与战争的深沉思考。

 作者介绍

威廉•福克纳(William Faulkner,1897—1962)

美国意识流文学代表作家,1949年诺贝尔文学奖得主。他最为人熟知的诸多长篇和短篇小说讲述了发生在虚构的约克纳帕塔法县的故事,被称为“约克纳帕塔法世系”。代表作有《喧哗与骚动》《我弥留之际》《押沙龙,押沙龙!》等。

 译者介绍

王国平

1970年生,江苏南京人。从事文学翻译十余年,译作有《牧师的女儿》《破晓的军队》《我有一个孤独》《绝命战机》等。

AI导读
核心看点
  • 福克纳晚年突破世系的心血之作,获普利策奖
  • 以一战为背景,讲述下士如基督般领导兵变
  • 探讨人性深渊、道德沦丧与现代世界人类命运
适合谁读
  • 福克纳资深读者及美国文学研究者
  • 对一战历史与反战主题感兴趣的读者
  • 具备较强长难句阅读能力的文学爱好者
读前提醒
  • 文本晦涩难读,建议保持耐心,勿轻易放弃
  • 推荐选择林斌译本,避免王国平译本
  • 可结合序言理解其象征意义与创作背景
读者共识
  • 结构宏大但细节粗糙,可读性普遍较低
  • 翻译质量争议大,严重影响阅读体验
  • 思想深度极高,但阅读过程如做数学题

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "人们从茅舍和公寓里倾巢而出,走入小径、巷道和无名的死胡同里,再从小径、巷道和无名的死胡同汇集到街上,就像是由涓涓细流变成小溪,又由小溪变成河流,直到整个城市的人流似乎都尽数倾泻到一条条宽阔的林荫大道上,从那些车轮辐条般的林荫大道上朝着城市广场汇合,将整个广场填满,然后人群靠着自身集结的力量向前推进,像一股勇往直前的波浪那样一直拥向市政厅,空落落的大门前三国联军的三个哨兵分立在三根空落落的旗杆一侧,迎三面旗帜同步升起的那一刻 他们在此接应首批抵达的部队。这是一支驻防骑兵队,聚集在从广场到旧城门(古时这里曾是东城墙)之间那条宽的主干道的入口处,已各就各位,整装待发,低语声犹如洪水来临之前的那阵水声"
  • "他略带惊恐地意识到自己是异类,不仅是异类,而且已经老旧过时十年前的那一天为了换取在炮火浸染的外衣前襟挂上那道象征着英勇、坚忍、忠诚伤痛和牺牲的彩色条纹绶带的机会,他出卖了自己生为人类一员的权利。可他此时却不露声色。那彩色条纹绶带本身就是他不能那么做的理由,而它们佩戴在他身上则证明他也不会那么做。"
  • "相似不是因为完全相同的悲剧宿命,而是因为每个人都将一个姓名和一种个性带入了那个共同的宿命,还有那种最为彻底的隐私:对于孤独的承受力,每个人都会在其中去。"
  • "一切正如一场欲来又止的飓风。一触及溃的堤岸外的潮水那般令人提心吊胆:还有丈夫、父亲、爱人和儿子们伤残和死去,就好像战争中痛失亲人只是恋爱婚姻、为人父母、生儿育女的一种职业风险似的。不仅战时如此,而且战后亦然,仿佛战神知道或是拥有的唯一一把可用来清扫腾空的房间的就是死神;仿佛每个人一旦片刻沾染到它的泥泞、污秽和肉体恐惧,只有得到了类似绝症的死亡宣判,才能解脱出来;战神连自身的休息也置之度外,直到它也找到理由掸去它的贪欲燃尽之后的最后一撮冰冷而无用的灰烬,除去它那未竟事业的残渣,才能罢手"
作者简介
威廉•福克纳(1897—1962) 美国文学史上具有影响力的作家之一,意识流文学的代表人物。 福克纳以小说创作闻名于世,他一生共写了19部长篇小说与120多篇短篇小说,其中15部长篇与绝大多数短篇的故事都发生在他虚构的约克纳帕塔法县,称为“约克纳帕塔法世系”。1949年因“他对当代美国小说做出了强有力的和艺术上无与伦比的贡献”获得诺贝尔文学奖。主要作品有《喧哗与骚动》《我弥留之际》《圣殿》《押沙龙,押沙龙!》《去吧,摩西》等。
目录
001/原版编辑手记
003/星期三
018/星期一,星期一夜
052/星期二夜
082/星期一,星期二,星期三

显示全部
用户评论
一般人不推荐
值得一读的好书!
福克纳晚年的经典之作。全书时间跨度仅有一星期,但在这一星期中,福克纳深入剖析,反复在几个重要的时间点中跳跃,似乎没有什么条理,但在跳跃中又有一条清晰可辩的线索贯穿始终。 福克纳用“寓言”来命名本书,想来更多是一种叹息,一种无奈。对于人类最终只有自救的一段呐喊。
坚持阅读经典作品✊
装帧不错,福克纳晚年集大成作,几乎抛弃之前(成名作)的故事取材;宗教和战争互为表里,能看到野心,但可读性不强……人到晚年的作品好像都有点这感觉?
了解了故事的基本大概后(基督再来依然会被钉死在十字架上),不用特别在意读通每一段,高光部分就足够震撼人心了。
意识之美
收藏