两个故事

[奥地利] 罗伯特·穆齐尔

出版时间

2015-06-30

ISBN

9787540775407

评分

★★★★★
书籍介绍

《两个故事》是奥地利大作家穆齐尔生前出版的一个单行本小说集。如今首度在中国出版发行。小说集包括两篇中篇小说,分别是《爱情的完成》和《对平静的薇罗妮卡的诱惑》。《两个故事》由著名德语文学翻译家、穆齐尔研究者张荣昌教授翻译。

罗伯特·穆齐尔(Robert Musil,1880—1942),奥地利作家,代表作为长篇小说《没有个性的人》。

AI导读
核心看点
  • 穆齐尔生前出版的唯一小说集
  • 极致细腻的意识流心理描写
  • 如诗般繁复意象与哲学思辨
适合谁读
  • 深度文学爱好者
  • 意识流小说读者
  • 德语文学研究者
读前提醒
  • 需耐心应对高密度心理叙事
  • 关注语言节奏而非情节推进
  • 建议配合导读理解隐喻
读者共识
  • 文字如诗但阅读门槛较高
  • 心理刻画细腻令人眩晕
  • 氛围深沉绝望极具张力

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "她的思绪慢慢游荡,进入外面的雪地里,不再向后看,永远继续下去,就像人们太疲倦了,无法折返,于是不断往前走。"
  • "在这些个不加掩饰地、虚弱不堪地悬在生与死之间的日子里,她感受到一种忧伤,它绝不是寻常渴求爱情的忧伤,而几乎是一种要离弃她拥有的伟大爱情的强烈愿望,仿佛在她面前有一条终极命运之路隐约显现,并非把她引向情人,而是让他们远离,使她毫无防备地走进柔软、干燥、枯萎的可怕荒漠。她认识到,这份感觉来自一个遥远的地方,在那里,他们的爱情不再只是某种仅仅存在于他们之间的东西,而是一种用毫无生气的根须不安稳地挂在这个世界上的东西。"
  • "眼看就要被各自逐渐减弱的回声所镇住,领悟到他们将变成不可理解之物的碎片,它收不到任何回应,被所有事物弃绝,于是只有一束破碎之光掉进世界,这束光孤立无授,毫无章法地这儿敲敲那儿打打,忽而位于一个物件之中,忽而又在一个趋于消失的思想里闪亮。"
  • "她不由得想到即将来临的日子,它们奇异地与其余日子隔绝,像一长串纵向排列的房间,一间通向另一间,呈现在她面前。其间,她听见一声声蹄响,它们让她束手无策地被拽回到此情此景的毫无意义的现实之中,拽回到这辆拥挤的四座雪橇里,让她与即将发生的一切更为接近。她以一阵气促、紧张的笑声加入无聊的谈话,内心的万物却广大无边、纵横交错,而她如此无助,仿佛所有难以理解的事物都给一张又巨大又沉寂的布块给罩上了。"
  • "为了御寒,她背对马匹而坐。她对面是个男人,高个头,宽肩膀,裹着皮大衣。他挡住了她的思绪努力想返回的去路。突然,就像一扇门关上了,她的每一道目光都遇到她身前的这个黑影。她发觉自己连接看了他几眼,以便弄清楚他长什么样,似乎这件事情至关重要,而其余一切事情早已解决。她饶有兴趣地发现,他依然面目模糊:他可以是任何一个人,他只不过是一个黑乎乎的、陌生的宽阔肩膀。有时它似乎在接近她,犹如一座树干众多的林子。它好像沉甸甸压在她身上。"
  • "她被一种命运感、一道渴念之光所震慑,生平第一次认识到何谓屈服。这种感觉,被她不容改变的可怕宿命剥得一丝不挂,赤身裸体,把她赶向越来越深重的狂暴衰竭,同时,奇异地让她感到困惑,如同一份温柔、误入歧途的爱情,植根在她内心深处,仍在寻求它自己的圆满。这样一种爱情,在白昼的语言之中,在强健、正直的人们之中,还无法找到立足之地。"
  • "人们日复一日处在同一群人之中:你走过相同的乡野,走过相同的城镇,走过相同的房屋,而你周围,始终是这些人,天天伴随你,伴随你每一次迈步,伴随你每一缕思绪,根本无法阻止。然后有一天,他们忽然轻轻一晃,停住了:他们就这么定定站着,令人费解地、僵硬不动地站着,神情漠然,既冷淡又顽固。当你回头去看自己,会瞧见一个陌生人站在他们旁边。这样你便拥有了一段往昔记忆。"
  • "她再也没感受过强烈的欢乐,再也没承受过严重的烦恼,再也没有发生任何可以明显觉察到或难以磨灭的事情,渐渐地,她觉得自己的生活越来越模糊不清。日复一日,年复一年,都是一个样。她大概还能感受到,每一年拿走点儿什么,添上点儿什么,而她则在这些岁月之中慢慢改变,但一年跟另一 年无论在哪儿都没表现出明显的差别。她对自己的理解如今模糊不清、流动不居,每当她在内心触摸自己,所觉察到的无非是变化的形态,是层层轻纱的来回飘移,就像人们感觉到什么东西在一条毯子下面骚动,却不知其所以然。这种情况日甚一日,仿佛她生活在一块柔软料子下面,或者生活在一个越来越晦暗的、薄薄的角质钟形罩下面。她周遭的事物不断后退并失去原貌,而"
作者简介
罗伯特·穆齐尔(Robert Musil,1880—1942),奥地利作家,代表作为长篇小说《没有个性的人》。
目录
爱情的完成 /003
对平静的薇罗妮卡的诱惑 /069
用户评论
4.5;薄薄一本却读得几乎眩晕,密集的文字方块沉重厚实(诗歌化的语言),几乎能摧毁“阅读者”作为旁观者的心理防线,以席卷吞噬的方式把我扔到抽离具象环境的时空,在无限幽微的神思脑海风暴里翻滚,所有内部的一切都处于永恒神秘的状态,广阔无垠的外部在流动的思维容器里呈现与意识相通的形态;所有惊心动魄的前思后想隐藏在时间的褶皱里。
#2015097#
掀开世界皮肉的灵魂写手,放大毛细血管般的精微情愫。
不能说不好,实在是,对这种“以无止尽的内心刻画推动基本没有的情节发展”之手法审美疲劳了。对心理活动不厌其烦的揉搓简直娄太太的脸,“搓来搓去搓得不成模样,手掌心的灰揉进面粉里去,成为较复杂的白了”。 于是,美较为复杂地暗了。一个读者的内心较为复杂地疲劳了。
两个故事与“托乐思”具有相似的摇摆不定的挣扎,把人类内心最压抑隐秘的“欲望”、“克制”和对“另一种生活”的渴望的描写细致入微,脑海中每一缕念头、每一次冲动都被揉碎、重组,如同黄昏时分被大风推来搡去的火烧云,美得近乎窒息。
含糊不清 抓不住深處想法的表達。
这评分高得把我整不明白了,或许是因为欣赏不来所谓意识流吗?你说细腻吧,是挺细腻的,但除此意外就没别的了。太细了以至于不知道作者想表达什么,身为女性也没和那些描写产生共鸣,只觉得有点刻意和莫名其妙。而且描写突如其来,打断了本就稀少的剧情,可以说没有剧情,剧情压根不重要,看描写就完事了。可能喜欢这种的会非常喜欢吧,但我个人阅读体验挺不好的,很累,很没必要。
第二篇比第一篇好点,穆齐尔竟然这么会展现女性幽微心理,但意识流小说不适合我……
写的是真细腻真好啊,唯一不足就是有些行为太过刻意,所以这个问题到底怎么克服?
好看
收藏